ID работы: 7567193

За множеством масок

Джен
NC-17
В процессе
307
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 211 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 21. Время авантюр

Настройки текста
      После того как таинственная незнакомка произнесла свою речь, практически сразу же пошло оповещение об атаке гримм, громкая сирена, включившаяся на стадионе. Зрители всколыхнулись, когда сверху на стадион сел первый невермор, пытавшийся пробить клювом защитное поле, закрывающее трибуны сверху. И поток людей, гонимых страхом, повалил к выходам, с каждой секундой все более усиливаясь и уплотняясь. Атласские офицеры, обеспечивающие безопасность турнира, прикладывали все усилия, хоть как-то привести эвакуацию в организованный вид, и кое-что у них получалось. К счастью, из-за наличия множества выходов и довольно широких коридоров, откровенной давки удалось избежать.       В ином случае Стэнли бы не стал вместе с другими зрителями бежать к выходу, сломя голову, но сейчас у него не было выбора, и он влился в этот человеческий поток. Он не был трусом, но сражаться с голыми руками не горел желанием, а то что сражаться придется намекал хотя бы тот невермор, все еще пытавшийся пробить защитное поле Колизея Амити. Свою секиру, как и полагается законопослушному человеку, он оставил в одном из сейфов в зале для хранения оружия, и теперь ему нужно было во что бы то ни стало добраться туда. Но этому мешали перепуганные зрители, толкающиеся, наступающие друг другу на ноги, стремящиеся как-то обойти соседей, вырваться вперед и дойти до посадочных площадок воздушного транспорта, чтобы поскорее покинуть ставшую таким опасным местом арену. Толпа каким-то образом завлекла его в один из коридоров с сильной толчеей, и быстро продвигаться в таких условиях было совершенно невозможно. В конце концов, Стэнли плюнул на все это и расталкивая людей, вырвался из толпы, остановившись под стеной, пережидая, пока толпа хоть немного схлынет, пройдя вперед. Наконец, когда основная масса прошла к выходам, и коридор немного опустел, Стэнли двинул вперед, к залу, где хранилась его секира. Ворвавшись туда, он пробежал мимо массивных дверей, выискивая свой номер, и остановился перед нужной. Он достал свиток, раскрыл его и приложил к порту. Щелкнул замок, и дверь сейфа открылась. Стэнли принялся собирать лежащие там предметы, быстро рассовывая их по подсумкам на поясе: патроны к дробовику, немного чистого праха, обычная праховая граната, светошумовая граната и простой складной нож. Последний к оружию охотника вряд ли относился, но Стэнли оставил его просто на всякий случай. Экипировавшись и проверив, все ли на месте, он достал свое основное оружие, секиру. За то время, пока он здесь находился, зал успели навестить два охотника, которые тоже пришли забрать свое оружие. С еще одним он столкнулся прямо в дверях, пробормотал извинения, и не задерживаясь побежал обратно к арене. Защитное поле не вечное, и если гримм прорвутся, то это может окончится плохо.       Он успел уже под конец, когда прорвавшегося невермора обезглавили совместными усилиями студентов, в которых он узнал участников турнира. Но если один невермор прорвался, то и другие могли скоро показаться здесь. Стэнли огляделся — кроме него и тех самых студентов-охотников на арене больше никого не было. Что же, значит, здесь его помощь была не нужна. Развернувшись, он удалился, не став подходить к студентам.       Когда он уже шел к посадочной площадке, впереди по коридору раздались крики ужаса и из-за поворота выскочило несколько человек, пробежав мимо него. Вряд ли такую реакцию могла вызвать просроченная кола в автомате, и Стэнли моментально вскинул секиру, приготовившись к бою и дожидаясь того, что их так напугало. Этим «чем-то» оказался небольшой беовульф, медленно трусивший вслед за убегающей добычей, но неожиданно для себя вместо гражданских встретивший на своем пути охотника. Тварь даже не успела как-то отреагировать, как ее голова покатилась по полу, и вместе с туловищем и истаяла черным дымом.       Беовульф! Какого черта?! Как он здесь оказался?       Насколько Стэнли было известно, беовульфы крыльями не обладают, как и способностями к полету…       Завершить мысль ему не дали, позади послышался топот, и к нему подбежали студенты-охотники, которых он буквально только что видел на арене.       — Стэнли! — воскликнула узнавшая его Руби. — Где-то здесь должен быть гримм!       — Я его уже встретил, — коротко ответил Шеридан. — Это был беовульф.       — Беовульф? — удивился блондин, лидер JNPR. — Как он здесь оказался?       — Я не успел у него спросить, — саркастично ответил Стэнли. — Да и он не был настроен на разговоры.       — Беовульфы не умеют летать, значит, его сюда кто-то доставил, — пришла к очевидному выводу Руби.       — Тот, кто устроил все это, — кивнул Стэнли.       — Нужно спешить! — решительно заявила Руби. — Если они привезли на арену беовульфов, то мы должны защитить людей, которые эвакуируются отсюда.       Стэнли присоединился к студентам, и скоро они уже стояли на одной из посадочных площадок Колизея Амити. К этому времени здесь действительно собралась немалая толпа, и забежавший беовульф мог бы устроить настоящую бойню. К счастью, рядом нашлось и несколько таких же студентов-охотников и десяток роботов, защищавших гражданских от гримм.       Стэнли присмотрелся внимательно к каким-то металлическим обломкам, валяющимся неподалеку — и судя по всему, темные твари уже пытались добраться до людей.       Неподалеку с одной из платформ, около которой стояли несколько студентов-охотников, стартовал атласский военный транспорт.       — Спросим у них! — решительно высказалась Руби, оглянувшись на остальных.       Они поспешили к нескольким студентам, стоявшим у платформы, с которой отправился воздушный транспорт.       — Эй, ребята, вы знаете, что здесь происходит? — окликнула она студентов.       — Белый Клык устроил атаку гримм на Бикон и Вейл, — обернувшись, ответил ей один из них. — Им как-то удалось захватить один из кораблей Атласа, а генерал Айронвуд только что отправился чтобы вернуть контроль над ним, — он указал рукой на удаляющийся транспортник.       «Вот это новости!» — изумился Стэнли. Судя по лицам окружающих, они тоже осознали масштаб задницы, в которой оказались. Ну надо же, захватить атласский боевой корабль! Вот это уровень!       Значит, на том транспорте был сам генерал Айронвуд? Стэнли посмотрел на воздушное судно — оставалось надеяться, что у него все получится, иначе без поддержки атласского флота им придется туго. К слову, о флоте…       — А остальные корабли? — спросил Шеридан.       — Что? — не понял его студент.       — Где остальной атласский флот? — повторил Стэнли, указав на небо, где виднелся всего один корабль, хотя днем их было больше.       — Не знаю, — спустя секунду обронил студент, покачав головой. — Генерал сказал, что связь с ними пропала, больше я ничего не знаю. Мы пока что останемся здесь, проконтролируем — на арене еще есть те, кто не успел эвакуироваться, а террористы высадили здесь гримм.       — Мы отправимся в Бикон, — решительно высказалась Руби. — Наша помощь нужна там.       Видимо, она решила взять бразды правления на себя, но спорить с ней никто не стал. Студент кивнул и вместе с остальными направился к выходам на посадочные площадки — оттуда было легче обозревать обстановку на площадках, где люди садились на транспорт, и можно было сразу встретить гримм, выходящего из коридора, до того, как он успеет добежать до толпы.       Стэнли было по пути со студентами, поэтому вместе с ними направился к одной из площадок, на которую уже садился один из эйрбасов. Ему тоже нужно было в Бикон.       И у него имелся существенный повод поспешить в академию. Если он все правильно понял, и кошка не врала, то Таурус обязательно захочет поучаствовать в нападении лично. В отличие от своих загадочных союзников, он явно не походил на того, кто будет сидеть за спинами других, особенно в такой триумфальный для него момент. Таурус ненавидел людей, ненавидел королевства, ими созданные, ненавидел охотников, олицетворявших один из столпов существующего порядка, и не возникало никаких сомнений, что он будет идти в первых рядах террористов, убивая, разрушая и открывая дорогу лавине гримм, готовой превратить Вейл в безжизненные руины вроде Горы Гленн.       Вейл был огромным городом, и искать в нем одного фавна среди всего этого хаоса — напрасное занятие. Но Стэнли и не рассчитывал на это, ведь был еще Бикон, где оставались преподаватели и часть студентов, и должно быть, туда сейчас возвращаются остальные учащиеся. Академия словно плотина отделяла Вейл от необжитых пространств на востоке, откуда сейчас в город стекались орды гримм, привлеченные паникой горожан и гостей фестиваля. Разрушить это препятствие — и черная река захлестнет город, уничтожая все на своем пути. Именно это должно быть следующей целью террористов, а значит, именно там следовало искать Тауруса.       Эйрбас уже принимал первых пассажиров, когда транспорт генерала, приближавшийся к висящей в воздухе громадине атласского боевого корабля вдруг клюнул носом, и стал сваливаться вниз, выпустив за собой шлейф дыма.       Стэнли обратил на это внимание, так как краем глаза следил за небом, дожидаясь посадки на эйрбас. И он был не единственный, кто заметил это, окружающая толпа загудела, наблюдая за падением воздушного судна.       — Вот же! — тихо ругнулся Стэнли.       Рядом раздалась короткая очередь, и он моментально обернулся, успевая заметить, как его недавний собеседник, тот самый студент со старшего курса, уничтожает атласского робота, направившего на него свою винтовку. Стэнли еще не понял, что произошло, готовый отражать нападение с любой стороны, как все закончилось — еще один студент, стоявший у платформы, добил последнего робота. Судя по таким же звукам, на соседних платформах происходило примерно то же, но разглядеть что-либо внятное отсюда было нельзя. Часть окружающих студентов тоже приготовились к бою, настороженно поглядывая на тех, кто только что уничтожил роботов.       — Что происходит? — недоуменно спросил какой-то фавн с обезьяньим хвостом, стоявший рядом.       — Роботы напали на нас! — крикнул один из студентов.       — Что…? Как…? — пронеслась новая волна недоумевающих голосов.       Боевые машины Атлас напали на тех, кого должны были защищать?       — Они взяли под контроль роботов! — воскликнула Руби, потрясенно воззрившись на корабль в небе.       На ней скрестились взгляды присутствующих.       — Атласские боевые роботы объединены в одну большую сеть, и команды роботам подаются с кораблей, там расположены центры управления. Ну, я об этом читала… — пояснила она, чуть стушевавшись. — Скорее всего, те кто захватил корабль, смогли как-то добраться до центра управления и ввести новые команды.       Стэнли вспомнил, что Руби была фанаткой оружия. Сказанное звучало вполне правдоподобно, так как другого объяснения сам он придумать не мог.       И если так… Его передернуло.       Раньше Стэнли считал, что у них большие проблемы? Как же он ошибался — большие проблемы начинаются именно сейчас. И если с арены большую часть зрителей уже эвакуировали, то там внизу, в городе должен твориться настоящий ад — боевые роботы, только что бывшие союзниками, внезапно обратили свое оружие против людей.       Тогда, на горе Гленн, он удивился масштабности замысла Белого Клыка и их союзников — похитить огромные объемы праха, снарядить ими поезд, который должен будет пробить путь гримм в город. Более того, они еще и смогли достать откуда-то атласские боевые машины, которые тоже должны были использоваться при атаке. Впечатляет?       Теперь уже нет. Сейчас, когда с каждой минутой открывались все новые элементы плана террористов, Шеридан понял, что виденное им на горе Гленн было не более чем одним из элементов задуманного, причем, судя по всему, не самым важным. Конечно, прорыв гримм прямо посреди города, да еще и при поддержке огромных боевых шагоходов внес бы еще больше хаоса и сумятицы в рядах обороняющихся охотников и атласских солдат, но им в этот момент и без того, должно быть, приходится туго.       Это было не просто нападение, а настоящее уничтожение Вейла, безжалостное и последовательное. Оставалось только поразился жестокой изобретательности террористов и детальной продуманности их поистине людоедских планов.       Все это промелькнуло в его голове, когда эйрбас уже поднялся в воздух и удалялся от арены. Стэнли отвлекся на Руби, которая до этого момента просто стояла неподалеку от него, напряженно сжав кулачки, с мрачным отчаянием исподлобья глядя в окно на атласский боевой корабль. Внезапно она будто бы очнулась, встрепенувшись, резко развернулась и понеслась к кабине пилотов, провожаемая взглядами Стэнли и нескольких студентов. Шеридан заинтересованно шагнул за ней.       Он услышал, как открыв дверь в кабину, лидер RWBY обратилась к пилоту:       — Вернитесь к Колизею Амити!       — Что за ерунда? Зачем? — недоуменно переспросил пилот. — Мне нужно побыстрее довезти вас и высадить на землю, здесь опасно, в воздухе полно гримм.       — Так нужно, — ответила Руби, не вдаваясь в подробности. — Я прошу всего лишь подлететь немного ближе. Поверьте, это очень важно!       — Насколько немного? — сдался пилот.       — Я скажу, когда будет достаточно, — заверила его Руби.       — Ну смотри, если нам на хвост сядет гримм, то я сразу же уйду к земле, — ответил ей пилот.       — Руби, что ты задумала? — раздался неподалеку голос блондина из команды Никос. Рядом оказались и остальные, слушавшие их разговор.       — Жон, нужно остановить тех, кто захватил корабль, — серьезно посмотрела на него Руби.       — Но как? Даже генерал Айронвуд не смог добраться до корабля! — попытался возразить ей блондин.       — Я смогу, — решительно отмахнулась Руби.       — Как? — недоуменно переспросил блондин.       — На шкафчике.       — Но это опасно! — воскликнул Арк.       — Сейчас везде опасно! — возразила Руби. — И кроме меня больше некому.       Стэнли молчал, слушая их разговор. Да и что он мог ей сказать, если они были едва знакомы?       Девушка бросила сосредоточенный взгляд на ночное небо, убедившись, что эйрбас подошел на нужное расстояние.       — Все, можете разворачиваться, — обратилась Руби к пилоту.       Она выскочила из кабины, стрелой пронеслась через салон, и бросилась к двери, и распахнув ее, впустив внутрь поток холодного воздуха, выпрыгнула из транспорта.       — Руби! — крикнул Жон ей вслед.       Для Стэнли такое действие стало полной неожиданностью, он первые несколько секунд не мог понять, что она задумала, а затем бросился вдогонку, оказавшись возле двери, и тут же рядом возник Арк. Шеридан увидел, как фигурка девушки в воздухе вдруг смазалась, словно окутавшись роем алых лепестков, а затем, остановив падение, кометой метнулась к Арене, за считанные секунды преодолев расстояние.       «Проявление», — понял Стэнли.       Руби не стала задерживаться, и почти сразу же из арены ракетой вверх взмыла сияющая точка — тот самый шкафчик.       Ему осталось только покачать головой, глядя ей вслед. Иначе как чистой авантюрой это не назовешь — те, кто захватил корабль, могут оказаться не по зубам первокурснице Бикона, а она даже не знала, сколько врагов находится на корабле. Ну что ж, у Руби хотя бы оставалась возможность благодаря своему проявлению отступить, если ситуация станет откровенно плохой.       Стэнли посмотрел вниз, на крыши домов. По крайней мере, он надеялся на это.       Шеридан нажал на кнопку, закрывая дверь, вернулся в салон, и прислонился плечом к стенке, глядя в широкие окна на приближающуюся землю.       Огромную тень на горизонте он заметил в числе первых. Гигантский летающий гримм, похожий на фантастического дракона вел за собой целую стаю крылатых тварей поменьше. Даже издалека он впечатлял, окажись чудовище рядом с их эйрбасом — и одного взмаха широким крылом хватило бы для того, чтобы разбить воздушный транспорт, смять и швырнуть к земле. К счастью, он пролетел мимо, на довольно приличном расстоянии, а из его «свиты» никто не заинтересовался одиноким эйрбасом.       Но тем не менее, пилоты не стали испытывать судьбу, и резко пошли на снижение, прибавив скорости.       Ступив на посадочную площадку перед академией, Стэнли замер. Он пришел сюда, ведомый одними лишь догадками и предположениями, наобум, даже без примерного плана действий. Конечно, он бывал в Биконе и примерно знал, где что находится, но только сейчас осознал, насколько сложной будет его задача. По сути, он должен просто довериться удаче.       Стэнли мрачно усмехнулся.       Авантюра — как он сам только что охарактеризовал поступок Руби Роуз.       Но что толку просто стоять? Студенты, с которыми он приехал, уже бежали к зданиям академии, и Стэнли двинулся в том же направлении, ступая по широкой мощеной камнем аллее. На подходе к Башне Бикона его встретил настоящий хаос — учащиеся добивали огромного робота, очень похожего на тех, которых он видел под горой Гленн, еще один остов лежал неподалеку. Группа атласских солдат, укрывавшихся за колоннами, коротко переговариваясь, периодически поддерживали студентов огнем из винтовок, одновременно прикрывая еще двух, которые быстро перебирая ногами, тащили неподвижно обмякшего третьего, вероятно, к одному из стоявших на посадочной площадке академии транспортов. Редкие гримм, пытающиеся прорваться, оперативно встречались рассеявшимися студентами и солдатами. Пространство перед академией и вокруг Башни люди пока что смогли удержать.       Судя по несмолкающему шуму, в остальной части комплекса зданий Бикона бои продолжались, причем достаточно активно. В прошлый раз Таурус дождался, пока они устали, сражаясь с гримм, и затем атаковал. И если он здесь, а не где-то в городе развлекается, вырезая гражданских, то скорее всего, именно так поступит и сейчас. К тому же, перед Башней Бикона было достаточно свободное пространство, и охотники с военными, защищающие стоянку с транспортом, среагировали на предательство роботов достаточно быстро, о чем красноречиво говорили металлические обломки, валяющиеся то тут, то там. Но те, кто попали в переделку в самой академии, вероятно, не отделались так легко. Таурус — падальщик. Он таких точно не пропустит.       Нужно было помочь оставшимся студентам и выжившим из гражданского персонала академии, пока их не добили гримм или террористы. Стэнли достал секиру, убрав пластины, закрывающие лезвие, и решительно направился вглубь территории академии.       Первыми встреченными гримм были два каких-то хилых и тупых беовульфа. Подпустив их к себе, он просто двумя экономными взмахами секирой расколол им черепа, развеивая тварей черным дымом. Стоило поберечь силы, сегодня они еще понадобятся, ночь обещает быть долгой.

***

      Тишина на мостике атласского флагмана нарушалась лишь едва слышным звуком работающих приборов — никаких команд, ответов, рабочей суеты и всего прочего, характерного для военного корабля в боевой обстановке. Неудивительно — вся команда корабля была мертва.       Поэтому раздавшиеся в коридоре шаги прозвучали вполне отчетливо для слуха Романа и заставили его удивленно вскинуться. Это точно была не Нео — шаг был слишком тяжелым для нее. Каким-то чудом оставшийся в живых член команды, увидевший, что происходит что-то неладное и заспешивший на мостик? Нет, насчет последнего — вряд ли, ведь незнакомец никуда не бежал. Сомнения Торчвика разрешил сам неожиданный визитер, показавшись на мостике. И он точно не был членом команды атласского флагмана.       Вместо белой военной формы он носил свободную одежду темных тонов, в данный момент слегка потрепанную и зияющую прорехой на правом плече. Незнакомец недобро прищурился, глядя на Торчвика, но тот не обратил на это внимания.       Роман замер и буквально прикипел взглядом к его левой руке, не в состоянии поверить в увиденное. Какая-то часть его страстно желала, чтобы это оказалось неправдой. Незнакомец перехватил его взгляд, ухмыльнулся и бросил под ноги Торчвику то, что держал в руке. Роман все так же без единого слова смотрел на искаженное болью лицо, обрамленное измазанными в крови волосами двух цветов, словно пытаясь найти что-то в безжизненных глазах Нео.       Наконец, отведя взгляд от отрубленной головы, он поднял полный яркой ненависти взгляд на незнакомца, все с той же вальяжной ухмылкой наблюдающим за ним.       — Твоя подружка прыткая была, едва поймал, — насмешливо бросил тот.       — Ты мертвец… — хрипло произнес Роман. — Ты сдохнешь!       — Хо-хо, ты такой грозный! Боюсь, бегу и падаю, — издевательски ощерился незнакомец. — Думаешь, что ты здесь самый плохой парень? Большая ошибка, скажу я тебе.       Вместо ответа Роман бросился в атаку.       От выстрела из Мелодик Каджел его противник просто уклонился, отведя корпус в сторону, а последовавший удар просто принял на широкое лезвие фальшиона. И сразу же незнакомец быстро шагнул вперед, с силой отбрасывая трость назад. Роман вынужден был отступить, и его противник сразу же воспользовался этим, атакуя широким замахом. Торчвик разумно не стал жестко блокировать такой удар, а быстрым скользящим движением Мелодик Каджел увел его в сторону, проваливая противника. Однако тот, похоже, ждал этого — используя инерцию замаха, он резко крутанулся на месте и с разворота пробил Роману ногой в корпус. Торчвик согнулся от удара, отступив на несколько шагов и опершись спиной на какую-то панель управления с монитором, кувыркнулся назад, уходя от следующего удара за укрытие. Противник легко перескочил препятствие, уже в воздухе нанося колющий удар, от которого Роман был вынужден отшатнуться назад, одновременно тростью попытавшись исподнизу подбить руку противника, державшую оружие. Тот успел одернуть ее, и удар лишь прошелся вскользь по предплечью.       Удар по другой руке незнакомец, ловко крутанув кистью, заблокировал фальшионом, и сразу же контратаковал. Роман разорвал дистанцию и направив на него Мелодик Каджел, выстрелив. Но его враг оказался быстр — вытянувшись в каком-то подобии фехтовального выпада, он поддел лезвием фальшиона трость, и выстрел ушел в потолок.       Зло оскалившись, Торчвик налетел на врага, осыпая его ударами, которые тот частью блокировал, а частью уклонялся, но все же, Роману удалось достать его пару раз — не то чтобы сильно, но это подстегивало его, заставляло вновь и вновь атаковать, чтобы наконец добраться до ублюдка и убить его.       Сильный, хлесткий удар пришелся по ребрам охотника, и вероятно, был крайне болезненным, даже несмотря на ауру — это был первый раз, когда Роману удалось серьезно зацепить противника. Но порадоваться этому он попросту не успел — незнакомец лишь слегка поморщился, и одновременно будто выстрелил фронтальным ударом ногой, отправляя Торчвика кувыркаться по полу в коридор, ведущий на мостик.       Взмах сверкнувшим клинком — и Роман, не успев встать, вынужден был изворачиваться, уклоняясь от россыпи ледяных кристаллов, Мелодик Каджел отбивая те, что летели в него. И сразу же ему пришлось отбиваться от охотника, оказавшегося рядом и тут же атаковавшего его серией коротких, но сильных ударов. Роману пришлось сразу же уйти в глухую оборону, враг не давал никакой возможности оторваться или контратаковать, заставляя сосредоточится на защите и медленно отступать вглубь по коридору. Роман буквально исходил бешенством от этого, но ничего сделать не мог, что выводило из равновесия еще больше. Напротив, его противник глядел на него хладнокровно и расчетливо. Все попытки что-то противопоставить закончились пропущенными ударами, сбивавшими и так оскудевшую ауру. Слишком уж резко и тяжело бил незнакомец, жестко блокировать тростью такие удары было сложно, он буквально давил чистой мощью.       Роман Торчвик был великолепным вором, ловким, неуловимым и успешным. Он был искусным обманщиком и плутом, способным найти выгоду где угодно и обернуть ситуацию на свою пользу. И наконец, он был хорошим бойцом, способным отбиться от копов или охотников, если что-то пойдет не так, и сбежать.       Но именно что «хорошим» — Роман при всем своем высокомерии не обманывал себя. А вот тот, кто ему сейчас противостоял был явно из высшей лиги, против него просто хороших навыков не хватало, он был слишком сильным, умелым и опытным. И он загнал Романа в тесный коридор корабля, где у него попросту не было ничего, что помогло бы противопоставить такому противнику.       Понимание этого смогло пробиться к разуму Романа через мутную пелену гнева, но уже было поздно.       Широкое и массивное лезвие фальшиона соприкоснувшись с телом, заставило ауру мигнуть в последний раз, исчезая, и уже беспрепятственно продолжило свой путь, разрубая плоть и кости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.