ID работы: 7568645

Этот мир тёмный, как смоль

Гет
NC-17
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник Скачать

Аркей — наш враг

Настройки текста

«Есть два типа людей: одни хотят править миром, а другие — просто стоять и смотреть, как он рушится. Так вот, наш Король-Колдун никак не мог определиться. Это его в конце концов и сгубило. Но на этот раз он будет умнее» — Теодор Горлаш.*

— Ты неплохо справляешься! — бодро подбадривал меня мужчина. Никакой родитель не простит себе, если пропустит столь важное событие, что случается раз в жизни. — Давай малыш, иди ко мне, — расставив руки в стороны, подозвала дитя к себе. Первые шаги всегда даются нелегко. Они так неуверенны и осторожны. — Может, нужно держать его за руку, упадёт ведь? — такой неумеха. — Он у нас сильный малый. — Цицерон тепло улыбнувшись, обнял меня за плечи. — Еще чуть-чуть. Ну же! — Оставалось совсем немного, но он не смог обойти вставшую перед ним преграду и свалился на пол. Связующая магия рассеялась, и я разочарованно пнула бесполезный труп. — Ну что такое? Должно же было получиться! — расстроившись, ходила кругами около тела Алена Дюфона. — Я же всё правильно делаю, тогда почему результат настолько плох? Произношу заклинание, оживляю труп! Выдергиваю счастливчика с того света дав ему шанс развлечься, а тут на тебе! Вместо обычного: подчиниться мне, стойко сражаться с врагом и позже превратиться в пыль, с прощальным — «теперь я свободен», он просто падает, не пройдя и половины пути… — Ты относишься к ним как к детям. — Но в какой-то степени они и есть дети… некромантов. Обучай их всему, ухаживай, чтоб на части не развалились … Главное силу держать под контролем, а то съедят ненарокомНесколькими часами ранее. Он сжал моё горло холодными пальцами, наклонился к самому уху, обжигая кожу горящим дыханием, и прошептал: — Просыпайся. — Мм… — его близость… неправильна. Её нельзя было допускать, но я солгу, сказав, что она была мне не приятна. В нём бушевал огонь, от которого стоило держаться подальше. За маской простака и шута, коим видят его остальные, кроется дьявол. Ему плевать на всех… кроме неё. «Хранитель вернулся!» — надрывал своё горло старик Фестус, остальные члены братва не разделили воодушевления сварливого знатока магии разрушения. Я спросила у Назира, что он думает о Цицероне и Матери Ночи, ответ редгарда заставил меня кое о чём поразмыслить. «Что я думаю про чокнутого идиота и его любимый труп? Угадай». А ведь и, правда, его особенная неясная другим связь с мёртвой матушкой, разве не даёт повода для… восхищения? Появиться ли в жизни Цицерона кто-то важнее, чем она? Будь я с ним как нечто большее, чем сестра, разочаруюсь ли я второму месту? Ни за что. Мужчина, который никогда не придаст свою женщину, что бы с ней не случилось или как бы больно или тяжело ни было ему самому, кажется мне восхитительным. — Цицерон, какого… — его щетина царапала кожу. Лежа в хлопковой рубахе на нагом теле, прекрасно ощутила горячее прикосновение. — Перестань или я поджарю тебя! — смотрела на него нахмурившись, говорила с уверенностью, но… — Сестрёнка, не могу больше ждать, пока ты проснешься, я хочу… Он потянулся к моим ногам. — Спросить. Понравятся ли нашей матушке эти цветы? — Цицерон с ухмылкой продемонстрировал мне букет горных цветов. Среди разнообразия, которых проглядывали алые снежные ягодки. Шут насмехался и меня это жутко разозлило. И конечно, все эти чувства могли защекотать до смерти. Он чувствовал то же самое и, похоже, и мне и ему это нравилось. — Какой интересной стала моя жизнь с момента вступления в Тёмное Братство… Нет, даже не так… Какой она стала интересной с твоим появлением. Обойдя Белую реку и взобравшись по склону, нам предстали заснеженные шапки руин Ральдбтхар. — Глядя на тебя, никогда бы не подумал, что ты решишь попытать счастья с убийцами, — произнёс Цицерон, пока я выворачивала карманы убитого бандита. В первый раз в жизни радовалась смертельным ловушкам, повсюду утыканными гномами. Встанешь на напольную плитку, а остальное за малым. Лезвие из одного разбойника двоих сделает. Быстро и руки чисты. — Сложись всё по-другому, наверное, могла барствовать как все альтмеры. Жить в шикарном замке окруженной слугами, носить вычурные платья, обучаться у лучших мастеров науке, письму и музыке. Затем выйти замуж за нелюбимого. Ради блага семьи, конечно же. Быть для него молчаливым и красивым фоном. Родить детей… Ужасно. И моя мать думала так же. Он молчал, слушая дальше. — Она сбежала от своего жениха к другому. После побега её обвинили в предательстве… А ведь я всегда считала, что дом — это то место где тебя всегда примут, поскольку у них просто нет выбора. Но меры, такие меры… — Этот мой! — Цицерон кивнул в сторону скучающего у стены мародера. — Пожалуйста. В повседневной жизни существует множество важных моментов, таких как: быть всегда начеку, не пытаться потушить мёдом огненного атронаха и никогда не спорить с парнем, у которого в руках нож. Особенно если он умеет им пользоваться, а не взял его лишь для того, чтобы порезать хлеб. — Оставить все, что у тебя было и сбежать вслед за любимым. Звучит, как идея для хорошего романа… Возвращаясь к началу нашего разговора я скажу, путь Тёмного Братсва — это путь интриг, заговоров, вмешательства в историю. Ассасины продают клинки за звон монет и берутся за каждого, будь то простой работяга или Император. Это пугает и захватывает одновременно. Дефон грелся у костра в окружении своей свиты. — Предложишь убить их как-нибудь по-особенному? Оглядевшись, заметила стоящие на верхнем этаже двемерские баллисты. — Давай-ка проверим, работает ли эта система до сих пор...

Кровь на снегу

Мы сидели в уютной таверне Виндхельма, друг напротив друга и пили горячее пряное вино, что так любят жители этого промерзлого города. — Эх, — допив согревающий напиток, я блаженно потянулась. — Хорошо… но скучно! — И что ты предлагаешь? — засмеялся Цицерон, подвинувшись ближе. — Тут все таки-е подозрительные… — осмотрев присутствующих, повернулась к собеседнику. — Особенно вон те двое, — кивнула в сторону мужчин в странной одежде и замысловатых масках. — Хитиновая броня… — задумался мужчина, почесав бороду. — Они с Морровинда? — Или Солстхейма. — Сидят, рассматривают всех... Мужчина усмехнулся. — Как мы. — Вот-вот… И на нас косо поглядывают… Ох! Я не могу, правда… — взяла мужчину за руку. — Я следила за Нильсин целый день. Она выходит из дома на рассвете, берёт корзину цветов и идёт на рынок, через местное кладбище. Торгует до обеда, болтая с другими торговцами, а после следует в храм и молится до вечера Талосу. Не припомню более унылого дня… — кроме того случая, когда я случайно сломала Фаркасу щит, и он после заставил меня до блеска натирать его волчью броню… — И опять ждать. До завтра... — Выпей и тебя отпустит. — Луаффин, спой нам песню и принеси ещё вина! — Какую песню? — устало спросила тёмная эльфийка. — Давай ту, которая о Довакине! Набрав в грудь воздуха и вооружившись лютней, она запела:  —Герой он бесстрашный, он непобедим, Так слушайте, норды, о славе его… — Слышал, в Вайтране дракона завалили? — шепталась со своим мужем хозяйка гостиницы. — Не говори ерунды! Четвертый десяток пошел, а ты до сих пор в сказки веришь! — То-то ты понимаешь, старый дурень. — Вот кляча. — Махнул рукой мужчина. — Вообще-то… ик! Это я дракона порешала! — вмешалась в разговор я. — Ой, девонька, хватит тебе. Вон смотри, всё лицо уже красное! — Так хвалят меня все, за подвиги бесстрашные, вот и раскраснелась от смущения… — Увидав тебя дракон, он что ли от смеха лопнул? — рассмеялся старик. — Dolle naa lost!** — Давай выйди, воздухом подыши. — Цицерон взял меня под руку и подтолкнул к выходу. — С каких пор ты у нас такой спокойный? — спросила, поморщившись от холода. Ночь была тихой, а небо переливалось волшебным сиянием. Мужчина хотел ответить, но его прервал женский вопль: — Помогите! Убивают! Мясник снова вышел на охоту! Разбитая, униженная и оголенная. Её бледное тело освещали уличные фонари. Девушка лежала в луже своей же крови, на могиле среди безлюдного кладбища. — Кар! — вскрикнули вороны, размахивая черными крыльями. — А ну пошли вон! — махал руками стражник, разгоняя птиц. Убийцу прозвали Мясником заслуженно. Горло перерезано. Убивал, подкравшись сзади, это объясняет, что в большинстве случаев проживающие здесь люди не слышали криков во время совершения убийства. Вскрытая брюшная полость, множество других порезов. — Какая красота, — произнёс Цицерон, подходя ближе, я же моментально отрезвев, обратилась к стоящему рядом стражнику. — Уже за пределами Виндхельма люди судачат про вашего Потрошителя. — Нечего тут говорить. Дела хуже некуда. — А вы я смотрю, не шевелитесь. — Идёт война, большую часть солдат забрали… Мы сами не справляемся. — Как звали убитую? — Сусанна Порочная — официантка из «Очага и свечи», — мужчина грустно вздохнул. — Днями ранее она мне выпивку приносила… — Она не первая жертва? — Третья. Он всегда выбирает молодых, убивает ночью, тела… разорваны на части… Слушай, поскольку ты уже здесь, опроси свидетелей, не будем время тратить. А я осмотрю тело, пока до него не добрались крысы. — Всегда грустно когда кто-то умирает. — Сказал хорошо одетый мужчина, сложив руки на груди. Его звали Каликсто Корриум, в городе у него имелось своё дело. «Музей редкостей Каликсто», экспонаты в коллекции он собирал, путешествуя по Тамриэлю вместе со своей сестрой. После переезда в Виндхельм сестричка отправилась в мир иной, а Каликсто в память о ней решил из своего дома соорудить музей. Допрос не дал никаких зацепок. Нищенка услышала крик, но прибежав на место никого не обнаружила. Женщина из Храма мёртвых, тоже ничего необычного не заметила. Отметив только: «Ну мёртвая, но это вроде бы обычное дело, по крайней мере здесь». Все ценные вещи остались при убитой, значит, целью убийства не было ограбление, что и так логично, учитывая увиденное. — Ничего, — я вернулась к стражнику. — Так всегда, никто ничего не видел, а убийца продолжает спокойно убивать! — Наймите человека способного в этом разобраться. — Кого например? Вероятно тебя? Если ты думаешь, что справишься лучше чем легион стражников, то вперёд. Но без разрешения управителя Ярла, Йорлейфа нечего вам тут шататься. — Ночь же на дворе, управитель, поди, уж десятый сон видит… — И что? — А то, что к утру взбредёт вашему «Мяснику» ещё кого-нибудь зарезать. Ты и впрямь решишься сказать своему Ярлу: «Я решил не принимать помощь и подождать, а потому, смог сделать только это?». — Уф, ладно! Но смотри мне, я слежу за вами. Кровавый след шел от места убийства к одному из особняков. В престижном районе города. — Фригга — прошлая жертва Мясника и, судя по всему этот дом принадлежит ей… так сказал стражник. А ключ от дома должен быть у её матери. — Ты разве не можешь просто вскрыть замок? — Могу, но мы хотели вернуть фамильную ценность семье Расколотый Щит, что утащил у них Дюфон. Не повод совершить хоть одно хорошее дело? Барабаня в дверь в столь поздний час, думала, что никто не решиться её открыть, но ошиблась. Това появилась перед нами, освещая себе путь зажженной свечой. — Кто вы такие? Я сейчас стражу позову. — Мне кажется это ваше, — увидев молот, она слабо улыбнулась. — Проклятие Эгиды? У нас его украли… мы не надеялись получить его обратно. Спасибо… и простите за мою грубость. — Этой ночью Мясник снова совершил убийство. — О Боже… — Фригга… — Мне всё еще тяжело прийти в себя с тех пор, как мы остались без дочери. Извините, я её очень любила и мне больно вспоминать об этом. — Я пытаюсь найти убийцу, и вынуждена вам сказать, что дом вашей дочери как-то с этим связан. — Зачем вам это? — Хочу сюда переехать, но как тут жить, если по ночам маньяк орудует. — Если это поможет… — она достала ключ. — Возьмите. Дом… внутри выглядел ожидаемо покинуто. Пылилась брошенная и никому не нужная мебель, на полу среди мусора валялись разбросанные осколки. — Что-то тут не так. — Отвратительный запах. Значит, мы угадали. В уголке дальней комнаты спрятался деревянный залитый кровью сундук. От него по полу шли неглубокие царапины. — Его двигали, — открыв ящик, обнаружила в них стопку предупреждающих писем. — Что там внутри? — Куча листовок про мясника, развешанные в городе на каждом углу, — я передала их Цицерону. — «Остерегайтесь Мясника! Этот душегуб бродит по улицам Виндхельма! В смутные времена в людях вскрываются страшнейшие пороки, не становитесь следующей жертвой!» Хе-хе! Внизу написано следующие: «Заметили что-либо подозрительное, обращайтесь к Виоле Джордано». — Ну и ну. — А что в дневнике? — Заметки начинающего маньяка. «Нашел источники костей, плоти и крови, хотя пока не подыскал хороших образцов сухожилий и костного мозга». Могу предположить, что убийца не так прост, как все думают. Писал о неудачной попытке схватить Сусанну, но его спугнул стражник. Хм… Он из Коллегии магов. «Они изучают магию, которая уже всем известна. Я же открываю новую. Более глубокую, чем эти показушные фокусы с огнём и светом. Магия плоти древнее нас самих. Возможно, древнее даже самого мира. Я дёргаю за углы материю вселенной, и в получившихся складках построю свой величайший триумф». Удача! У нас тут сбежавший из Винтерхолда некромант. Посмотрим, как далеко он смог продвинуться… В маленькой тумбе под заваленными листовками попалось странное украшение. На черном жгуте в эбонитовой окантовке, висел амулет с изумрудным черепом. — Побрякушка в стиле. — Это не побрякушка… Я… Не верю своим глазам. Как убийца смог его получить? Это амулет Маннимарко — Короля Червей. Он обучался на Артейуме, пока не стал практиковать некромантию и захват душ на своих коллегах. Его изгнали на материк. Где альтмер из Псиджика перевоплотился в чернокнижника. У него было чему поучиться. Зародив по Тамриэлю культ Червя, он продолжил углубляться в запрещённом знании, разыскивая от манускриптов о культе дракона порабощающих драугров, до древних айлейдских скрижалей с текстом про призыв духов мёртвых. Обладая подобным, Мясник многого мог добиться. — Посмотрим, что мы еще сможем найти. За обычным платяным шкафом, что оказался прибитым к стене, обнаружилась тайная комната, ведущая в подмастерье начинающего некроманта. На самодельном алтаре лежали человеческие останки. Окровавленные кости, внутренние органы и всё то, что можно было вынуть из человека. Мясник разлил кровь по мискам и оставил их на полу. Неужто он собирался собрать нового человека по кускам, используя материал от прошлых жертв?

Безумной жаждой разрушенья, чумой, проказой, разложеньем Душа и плоть его отравлены навеки. Хоть сердце билось у него, он не был человеком: В прогнившем теле существа по венам слизь бежала. Вразрез с законом естества из-под земли вставала Армада падших мертвецов, больного колдовства творенье.

Во всем этом хаосе нашлась вторая часть дневника. — 17 сухожилий и различных связок; 173 фрагмента костей для сборки; около 4 вёдер крови (нордская предпочтительней); 6 ложек костного мозга (не более 2 из одного бедра); 12 ярдов плоти (до кройки). — У него бы получилось, как думаешь? — Сложить человека? — я засмеялась. — Почему нет? Продолжила читать: — Волшба по звёздам на краю ледяного ума. Следи за огнями, где танцуют души, открывая время, когда оживит искра, когда тлен соединяют умелые руки, — перевод альдмерского текста, выполненный айлейдами и впервые расшифрованный альтмером. Происхождение и авторство неизвестны. Больше ничего. — Будем искать хозяина амулета. — Можно сначала спросить у придворного мага, что обитает в замке Буревестника. — Или зайти в музей Каликсто. — Король червей отправился к богам, но людям, что хотят продолжить изучения, оставил он смертельных тайн скрижали

И всё же тёмными ночами, когда весь город засыпает. Когда луна на небе спит в безмолвной тишине. И лишь на кладбище огни колышутся во мгле. Друзья мои, в тот час ночной одну лишь мысль лелейте Что после смерти ждёт покой. Молитесь и надейтесь Что власти Короля Червей никто из смертных не познает!

*герой TES Blades **Твоя голова пуста! — перевод с эльфийского.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.