ID работы: 7568645

Этот мир тёмный, как смоль

Гет
NC-17
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник Скачать

На дне

Настройки текста
Сражаясь с монстрами, ломая им зубы и обрывая крылья, ты сам должен стать монстром, чтобы победить их. Округ Рифта окутывал своими тёплыми желто-красными пейзажами. Мимо нас унесенная ветром проплывала опавшая листва, и моросил мелкий дождь. Погруженные в свои мысли мы добирались до города в тишине. Неизвестность раздражала. Возможно, мы опоздали, и догнать Мерсера не получится. Быть может он уже забрал остатки Гильдейских сокровищ, пересёк границу Скайрима и скрылся в неизвестном направлении? Закутавшись в дождевик, я крутила в руках игральные кости, те самые, что отдал мне тот человек. Вещица эта крайне коварна и до последнего пользоваться ей не хотелось. Затея играть с чужими душами была крайне заманчивой. Так у меня могла появиться отличная возможность наказать Мерсера Фрея и получить за его душу кое-что ценное. Куда он в итоге попадёт и кому будет служить… там? Как не печально, но меня это не волнует. Пускай Мерсер исчезнет во тьме, вместе со своей ложью и предательством. Свихнувшись от жадности, он без жалости и сожалений бросил меня умирать, как бросил в прошлом Галла. Мотивы его просты и Фрей не остановиться пока не получит своё. Нельзя. Я набрала полную грудь холодного воздуха. Больше нельзя показывать слабости. Мне просто необходимо отбросить часть человеческих чувств… а то и все, для того чтобы выжить. Перестать жалеть своих врагов, и… Убивать любого, кто может ударить меня в спину. Кучер не спешил торопить лошадей, и повозка лениво волочилась по земле, скрипя, подпрыгивая на неровной каменной дороге. Энтир занимался переводом дневника, читая нам его вслух: «Мерсер Фрей по-прежнему ускользает от меня, что бы я ни предпринимал. Он догадывается, что я его преследую, и старается лишний раз не рисковать. Я использую все свои навыки, чтобы перехитрить его. Но меня по-прежнему печалит, что я вынужден хитрить. Когда я стал Соловьем, я и помыслить не мог, чтобы использовать свои новообретенные таланты против своих собратьев». — Соловьи, значит? Я даже не удивлена. Срочные новости! Выдуманное становится реальным! Какая легенда оживет следующей? Про маленького волшебного эльфа, что приходит к человеку, скатившись по радуге верхом на горшочке золота? «Сегодня я чуть не влип. Устраивался на ночлег в Цистерне, когда внезапно появился Фрей. Он полз вдоль стены и пододвигался всё ближе к двери хранилища, осторожно обходя комнату по периметру, но вдруг остановился и повернулся к тому месту, где я затаился. Я тут же застыл, даже задержал дыхание на миг, но было понятно, что я как-то себя выдал. Мерсер резко развернулся и пошёл назад к «Фляге». Что это было?» — Он всё это время обворовывал гильдию, и никто кроме Галла ничего не замечал… — Мерсер не мог открыть сокровищницу. — Кусая губы, ответила Карлия. — Почему нет? — На двери хранилища были куплены самые сложные и замысловатые замки. Два. И не имея двух ключей, открыть их не возможно. «Мои источники подтвердили, что Фрей живёт с невиданным размахом и проматывает на свои забавы огромные суммы. Теперь у меня более чем достаточно свидетельств, чтобы припереть его к стенке. Я уверен, что он крадет у Гильдии, но без доказательств мои обвинения беспочвенны. Мерсер назначил мне встречу сегодня в святилище Снежной Завесы. Он прислал записку с нарочным, так что надо думать, он уже на месте. Все мои чувства говорят, что это ловушка, но у меня нет выбора. В своем сообщении он говорил, что встреча крайне необходима и связана с делами Гильдии, поэтому долг обязывает меня идти. Я не могу рисковать, беря кого-нибудь с собой на встречу, но Карлия наверняка ослушается и пойдет за мной следом». Какова цена человеческой жизни? Тысяча септимов по тарифам тёмного братства. — Как Мерсер мог так сильно измениться? — спросил Энтир. — Он просто притворялся хорошим парнем, тщательно скрывая свою дерьмовую сущность. — Веришь в то, что люди не меняются? — Ну, волк же никогда не перестанет выть на луну, а человек… ему проще быть кем угодно, только не человеком. Чем ближе мы подъезжали к Рифтену, тем больше возрастало моё нетерпение. Выпрыгнуть из повозки и бежать… Обратиться волком, поймать мерзавца и впиться в него зубами. Бить его пушистыми лапами ломая кости и кричать. — Вы убьете его? — Мы должны быть великодушны к своим врагам, Энтир… А наше великодушие состоит из… огня магии разрушения. Маг остался ждать нашего возвращения в таверне. — Пойдём через потайной лаз на кладбище, не хочу пробираться через грязь Крысиной норы, — обратилась к Карлии проходя по узким переулкам воровского города. — Закрыто! — разочарованно пнув гроб, повернулась к спутнице. Она кивнула, и мы отправились в обход. — Выучить бы заклинание, защищающее от этой вони! Преодолев лабиринты подземелий, кишащие крысами и пропахшие нечистотами, я вышла в пустой бар. Стоящий на страже Могильщик, что в нашу первую встречу всеми силами пытался нагнать ужаса, сейчас заприметив меня вновь, почему-то побледнел. Пятясь назад, мужчина медленно побрел в сторону Фляги. — Что с тобой, Могильщик? Выглядишь так, словно призрака увидел! — отшутилась, хлопнув его по плечу, а он, как кипятком ошпаренный отскочил в сторону. — Ты же умерла! — закричал Громила. Потревоженный криком Векел Воин уронил на пол стеклянную кружку, что минуту назад так усердно до блеска натирал. — Кая? — Восставшая из мёртвых! Ага. И как вам хватило наглости поверить этим бредням? — Но… Мерсер нам сказал, что ты погибла… как так? — Я же воровка, Векел. Пришлось обратно украсть у госпожи Смерти свою душу. Где Фрей? — Был у себя. Воры в Цистерне встретили нас шокирующим молчанием. Делвин и Векс узнавшие Карлию тут же потянулись к свои клинкам, но я вовремя успела их остановить. — Успокойтесь, друзья, — глядя на их недоумевающие лица, усмехнулась. — Удивлены? — Детка? — послышался за спиной знакомый голос. — Пропустим момент счастливого воссоединения и перейдем к телу. — Делу? — поправил меня Делвин. — Можно и к делу… — прости, моё бесконечно усталое тело, этим людям не до наших проблем. — Пожалуйста, вложите оружие в ножны, нам нужно поговорить. У меня есть доказательства, что всех вас водили за нос! — обратила на себя внимания данмерка. — Как ты посмела сюда явиться? И что, черт возьми, здесь происходит? — повысил тон Бриньольф. — Выслушайте её, и я обещаю, вы найдете ответы на все интересующие вас вопросы. — Никаких выходок, Карлия, или я уложу тебя на месте. — Прекрати, Брин! — Где же это так называемое доказательство? — спросил он, сбавив раздражение. — Я принесла вам дневник Галла. Думаю, его содержание тебя заинтересует. — Доверять Карлии мужчина не спешил, однако всё его недоверие тут улетучилось, когда он наскоро пролистал дневник бывшего главы. Гнев и раздражение сменились печалью и разочарованием. — Нет, нет… не может быть. — Что там? — спросила Векс, забирая дневник. — Я знаю Мерсера столько лет… — Это правда, Бриньольф. Мерсер лгал нам всем и годами обкрадывал гильдию. — Делвин, открой хранилище. — Скомандовал он, проходя вперед. — Не торопи коней, — мужчина достал ключ. — Что там написано? — Что Фрей в течение многих лет крал из нашей казны. Галл решил это расследовать — и тут же был убит. — Как мог Мерсер открыть сокровищницу, если нужны два ключа? Он что, взломал замок? — На этой двери лучшие замки с секретом, какие только можно было купить. Вскрыть их нельзя. Никак… — С секретом? — посмотрела на вора, но он проигнорировал мой вопрос. — Он мог обойтись и без этого. — Вмешалась Карлия. — Что ты несёшь? — перебил её Делвин и, подойдя к хранилищу, провернул первый замок. — Все еще закрыто накрепко. — Проделав тоже самое, но со своим ключом Бриньольф открыл двери. — Во имя Восьмерых! Заходите сюда! — прекрасно понимая, что, скорее всего внутри нас ждала «повешенная мышь», не торопилась. — Золото, камни… все пропало. — Сукин сын! Я убью его! — закричала Векс. — Он самостоятельно вынес все золото или кто-то ему помог? — Нельзя терять голову… нужно успокоиться и подумать, — потирая рукой лоб, мужчина сел на сундук. — Делвин, Векс останетесь наблюдать за «Флягой». — Хорошо. — Делвин перевел взгляд на меня. — Рад, что с тобой все в порядке. — Если бы не Карлия, мы бы с вами уже не разговаривали. — Возвращайтесь к работе. Карлия, можешь оставить нас? — данмерка покинула хранилище, а я ждала дальнейших указаний. — Перед тем как мы отправимся домой к Мерсеру… — Мы отправимся? — Да, мы… Я уже один раз отпустил тебя… — он замолчал. — А его дом — это последнее место куда бы я тебя отправил. — У Мерсера есть дом в Рифтене? — Тебя это удивляет? Подарок от клана Черный Вереск, усадьба «Рифтвельд». Он только платит за неё, а сам там не живет. А, и нанял громилу по имени Вальд… для охраны своей собственности. — Почему он тогда не продал дом? — Без понятия, — мужчина похлопал по ящику, приглашая меня сесть рядом. — Прежде чем двигаться дальше, расскажи мне всё, что узнала. — Галл, Карлия и Мерсер были Соловьями. — Что? Соловьи? Но я всегда думал, что это просто байка… ну, чтобы молодняк строить получше. — А, ещё это Карлия стоит за «Златоцветом» и медоварней Хоннинга. — Хотела выставить Мерсера дураком перед Мавен, да? Умная крошка. — Галл был в восторге от фалмеров. — Брин рассмеялся. — Я заметил. Ты хорошо поработала. — Пришлось почистить музей двемерской истории. — Чертовски опасная авантюра. — И чертовски возбуждающая. — Мужчина слабо улыбнулся. — Что… он с тобой сделал? — Всего лишь похвастался остротой своего клинка. — Кая… — Итак, каков твой план? — Найти улики, которые подскажут где нам искать Мерсера. — Словно искать иголку в Обливионе. — Там было про стог сена. — Точно! Как искать стог сена в Обливионе! Пошли! — Да. И… можешь убивать всех, кто встанет у нас на пути. — Перевод в Тёмное Братство? — он закатил глаза. — Этот Вальд… — Тот ещё тип. Мерсер ему чем-то угрожал, поэтому он так его и слушался. — Нам обязательно убивать его? — Пока я буду забирать у Тониллы снаряжение, поговори с Векс. Она его когда-то хорошо знала… если ты меня понимаешь. — Только не заигрывай с ней как обычно, а то Векел звереет от ревности. — Только он? — Хм, — сделав крайне непонимающий вид, сменила тему. — Что пропало из хранилища? — Пф, лучше спроси, что он там оставил. Мерсер вынес всё. Даже наши планы пропали. — Планы? Что ещё за планы? — Ещё до появления Мерсера, Галл собирал досье на богатые места, которые могла бы ограбить гильдия. — Ох, наверняка Галл собрал очень много вкусных мест. Воровка сидела за стойкой бара. — Векс. — Мерсер, козёл… Доберусь я до тебя… — Бриньольф говоит, что у тебя есть коё-что на Вальда. — Вальд? О, ты себе даже не представляешь. Он свинья. И грязи я на него накопала что надо. — Я хочу перекупить его. — Он запросит целое состояние, ты ведь хочешь, чтобы он предал Мерсера… Проще будет пообещать ему, что ты закроешь его долг перед Мавен. Поговори с ней. Но на твоём месте я просто бы убила его и забрала нужное с трупа. Найти влиятельную нордку не составило труда, с утра пораньше она решала важные вопросы с поставками мёда на своей медоварне. — Мавен. — А, это ты. И что привело тебя ко мне? — Я хочу, что бы ты простила долг Вальда. — Неужели? Он должен мне целое состояние, — она ухмыльнулась. — Вообще-то, ему даже повезло, что я всего лишь заставила его работать на Мерсера. — Чем он тебя так разозлил? — Пару лет назад я заказала у своего хорошего друга в Винтерхолде особое перо. Его должен был доставить ко мне Вальд, но… перо в итоге оказалось на дне озера Хонрик. — Он у тебя в долгу только из-за пера? — Поверь, всё не так просто. Этот артефакт хорошо известен у магов. Они называют его «Двойственное перо». И с меня содрали просто неприличную цену за его изготовление. Если ты найдешь перо и принесешь его мне — раз уж Вальд слишком туп, чтобы с этим справиться — я забуду о долге. — Что это за артефакт такой? — Теоретически, перо позволит мне воспроизводить любой увиденный мной текст с исключительной точностью. Ты должна понимать, насколько это полезно в моем деле, особенно по части подписей. По счастью, для пера требуются особые чернила, формулу которых знаю я одна. — Намекаешь, что если я найду перо, то продать его не получится? — Верно. — Волшебное перо, серьезно? — скривился мужчина. — Слышала о подобном… Поговаривают у магов есть вещи и пострашнее. Знаешь, как волшебники наказывали своих учеников за обман? Они использовали специальное тёмное перо. Пишущий брал собственную кровь, а всё написанное на бумаге, порезами проявлялось на тыльной стороне его руки. Процедура со всеми болезненными ощущениями. — Жуть. — А как перо оказалось на дне? — Я отправила этого тупицу встречать караван из Винтерхолда у западной кромки озера. Чтобы лишний раз ему не пришлось выходить на дорогу. Но этот идиот заблудился в тумане и налетел своей лодкой на камни, а перо отправилось на дно. Запомнить, где это случилось, ему мозгов не хватило. А мои попытки найти перо успехом не увенчались. — И где его искать теперь? — В озере, дорогуша. — Брин, — я посмотрела на мужчину. — Нет. — Да. — Детка, давай просто убьём его. — Расступись! Пропустите наших гостей! — Это кричал управляющий Ярла, пытаясь разогнать с площади народ. Несколько человек в знакомых мне красно-черных мантиях волочили за собой тачку с… гробами?! Среди них заметила мужчину, которого встретила в таверне «Ночные ворота», кажется его зовут Ленне, он тоже меня узнал и добродушно улыбнулся. — Мавен, они же… — Вампиры? — Верно. — Наши новые партнёры. Все же иногда куда приятнее вести дела с мертвыми, нежели с живыми. — А… гробы? — Они должны были привести мне особое вино клана Волкихар. Сладкий кровавый напиток!
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.