ID работы: 7568876

ЭММА И ЛИЛИТ

Фемслэш
PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
53 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 28 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Эмма с улыбкой покосилась на супругу. Лилит с такой тоской в глазах смотрела вслед девочке, которой только что вернула пёстрый мячик, отлетевший к их парковой скамье. — Ты тоже хочешь? — Что? — Лилит повернулась к любимой. — Такую вот малышку. Я же вижу, как ты смотришь на Генри, милая. И на других детей. Твой печальный взгляд. — Удочерим или усыновим ребёнка? — Лилит наблюдает, как бывшая Золушка ласково приглаживает растрепавшиеся во время игры волосы дочери. — Вспомни историю собственного появления на свет. А, как говорит Регина, хороший маг может превратиться при случае и в табуретку. В мышь или собаку, а также стать мальчиком из девочки. Так что и к Голду не обязательно обращаться за помощью. Сами справимся. Без любимого дедули Генри. … — Маг, действительно, должен уметь превращаться в любое живое существо или становится ничем — невидимкой. Но… — строго говорит Регина. — Но тебе придётся научиться очень многому, — подхватывает Малефисент, — прежде чем овладеешь этой магией. — Летать? — Не только. Просто как пребывать в драконьем облике. — Дополнительные занятия по магии, — кивает Регина. — Ты должна будешь, превратившись, к примеру, в мышь, помнить, кто ты на самом деле. Не потерять себя. — А когда ты овладеешь этим непростым искусством — как, пребывая в обличьи дракона, не увлечься и не забыть, что ты на самом деле Эмма Свон, держать всё под контролем, мы сможем периодически устраивать воздушное патрулирование, — улыбается Лилит. — Это иногда даже удобнее, чем на патрульной машине. И быстрей. …       Оказалось, что летать не сколько приятно, как утомительно. И Сторибрук с окрестностями оказался слишком мал для тренировок, но покидать границы города было нежелательно. — Не стоит пугать бедных смертных, — улыбнулась Малефисент. — И нам не нужна огласка.       Границы города теперь были защищены магией. Случайному человеку с недавних пор вход в город был закрыт. Сторибрук был заключён в невидимую для глаза простого смертного сферу. Для Эммы и остальных она была как радужное мерцание в воздухе на самой муниципальной границе Сторибрука. Гигантский купол накрыл город и его окрестности. — Неужели в НАШЕ Королевство нельзя сотворить что-то вроде портала? — ворчливо спрашивает Эмма у Регины и Малефисент. — Заглянуть в гости, устроить экскурсию для неофита вроде меня… — Шляпник может тебе это устроить, — отвечает Регина. — Ещё между мирами легко перемещаются русалки. Но миры капризны — могут или не впустить, или отказаться отпускать потом. Если сильно понравишься. …       Эмма пьёт кофе, смотрит на наручные часы и недовольно хмурится — Лилит запаздывает. Наконец любимая супруга появляется в дверях кафе вместе со смутно знакомым бородачом — вроде пересекались в городе. Какой-то издатель. Лилит выглядит подозрительно довольной и Эмма решает изобразить из себя ревнивицу: — Гуляешь без меня да ещё с незнакомыми мужчинами?!       Лилит фыркает от смеха, а бородач склоняет голову в поклоне: — Ученик Чародея, к Вашим услугам, Ваше Высочество. — Тот самый? — Эмма разглядывает солидного бородача и припоминает, что он действительно возглавляет издательство, которое специализируется на комиксах и литературе в жанре фэнтези. У Генри есть несколько книг с причудливым логотипом на обложке. Лилит кивает: — Да. Он был моим опекуном. — Я могу научить тебя открывать порталы в другие реальности, девочка, — Ученик говорит это, дождавшись, когда Руби отойдёт от их столика. — Без помощи волшебных бобов, Шляпника и русалок. Но учти, Королевство, в котором ты родилась, не самое безопасное место. Поговори с матерью, Региной, Малефисент и с остальными. …       Теперь в парке Сторибрука, в дальнем тёмном его углу, есть почти неприметная дверь. Для «маггла» (Генри зачитывался «Гарри Поттером») она просто калитка во дворик заброшенного дома. Для сведущих — портал в Зачарованное Королевство.       Лилит и Эмма несколько раз ночевали в замке Малефисент и теперь трио, а бывало и четвёрка (Регина иногда присоединялась к тренировкам), рассекало в небе над Королевством. Во дворе замка Эмма тренировалась в стрельбе из лука и арбалета. Регина учила невестку держаться в седле. — Ну, когда мы сможем сделать то, что собирались? — поинтересовалась однажды Эмма за завтраком.       Лилит пожала плечами: — Да хоть завтра. … — Так… — Эмма призадумалась. — Куды хвост девать?       Лилит выпустила из ноздрей густые клубы дыма, едва сдерживаясь, чтобы не заржать в голос. Эмма с трудом, но кое-как пристроила хвост. — А таперича ноги…       Так что весь интимный процесс проходил под недовольное ворчание Эммы и сдавленные всхлипы Лилит, она почти плакала от смеха. … — Ты кто?       Всадник, чьи начищенные доспехи сияли так, что глаза резало, приосанился и гордо задрал вверх свой немаленький нос: — Я Смельчак Джеффри, Победитель Драконов, рыцарь, известный своими славными подвигами в землях восточных и западных, на севере и на юге. О моих подвигах слагают песни и рассказывают легенды в этом и во всех окрестных Королевствах!       Эмма вздохнула и выпустила густой клуб дыма: — Видишь ли, Джеффри, мы тут немного заняты. Трахаемся, короче. Ты не мог бы зайти чуть попозже? Я только в ритм вошла.       Лилит, которая и так едва сдерживалась, надулась так, что был реальный риск лопнуть по-настоящему, не могла больше терпеть и гулко захохотала.       Беднягу Джеффри просто сдуло с жеребца. Латы звонко загремели по камням. Конь покойного рыцаря равнодушно почесал копытом в ухе, деликатно отвернулся и принялся невозмутимо щипать травку. Так что в итоге Лилит и Эмма вернулись в замок с трофеем. Конь получил имя Джеффри и поселился в сторибрукской конюшне. По выходным и в праздники он, оказавшийся настоящим флегматиком и походивший мордой на известного философа прошлого, катал детишек по парку в специально сделанной для этой цели Ворчуном повозке. … — Ну? — Эмма подпрыгивала от нетерпения. Лилит гордо продемонстрировала две полоски: — Кажется, удалось. Но теперь моя очередь…       Лилит оказалась не в пример ловчее супруги. Вэйл был в полном восторге — таких родов в его практике ещё не было. Хотя обе малышки ничем не отличались от обычных человеческих младенцев. …       Эмма и Лилит прогуливались с наследницами по парку. Генри присоединился к мамочкам, но был молчалив и задумчив. Присели на скамейку и Эмма повернулась к сыну: — Что такое, малец? — Я никак не пойму. Твоя Хельга, мама Эмма, мне вроде как сестра, а Маргарита мамы Лилит? Сестра или племянница? — Сестра. У тебя скоро ещё тётя или дядя родится. Белль ждёт ребёнка.       Лилит взяла Маргариту на руки: — Ты уже смирился, малой, что у тебя бабушка Белоснежка, а один из дедушек Тёмный?       Генри только развёл руками: — Ничего не поделаешь… Пришлось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.