***
На утро самочувствие Дорин ни на каплю не улучшилось. Она все так же дулась на свою мать и старалась не бросаться словами, чтобы не сделать еще хуже, поэтому на предложение подвести до школы девушка просто промолчала. Завтрак не лез в горло, с недовольной миной тарелка глазуньи была моментально отвергнута. В комнате стояло размеренное тиканье настенных старинных часов, которым уже наверняка пора антиквару в руки, недовольное бурчание женщины о том, что их бывшая соседка Лилиан Норт слишком халатно отнеслась к просьбе присмотреть за домом, пока он пустует, и запах приготовленных на сковородке яиц, что чуть ли не доводил до рвотного рефлекса. Вся эта обстановка, которая должна была навеивать только хорошие чувства и воспоминания, кричит о том, чтобы живущие здесь люди убирались и никогда не появлялись на пороге сего дома. Во всем доме до сих пор стоял лютый мороз, будто девушка вышла зимой на улицу в одним нижнем белье. Или ей просто кажется, а на самом деле она просто не успела отвыкнуть от теплого климата в Майями на отдыхе. Из Майями в прямо в Дерри. И что-то подсказывало девушке, что в тот теплый городишко они уже не вернутся. Когда на часах пробило восемь часов утра, мать Дорин прочистила горло и схватила сумку с ключами со стола, сказав только одно: — Пора. Младшая Фриман вышла на улицу первая, оглядывая свой старый, знакомый квартал. За семь лет их отсутствия поменялось многое: дом у той соседки, который располагался прямо напротив их, о которой так нелестно отзывалась мать, перестроился и теперь, аккуратно открывая деревянную белоснежную дверь и опечаленно вглядываясь себе под ноги, оттуда выходит рыжеволосая девочка. Она тащила за собой нетяжелый портфель с несколькими книгами и нужными тетрадями и брела куда-то вперед, удивительным образом умудряясь обходить прохожих стороной. Было бы классно, если бы я смогла с ней познакомиться, — подумала Рин и мечтательно улыбнулась. В старом городе, где живет до сих пор ее бывший отчим, у нее была одна подруга. Даже не просто подруга, она была для Дорин лучшей: гуляли до поздна, делали вместе домашнюю работу, устраивали дикие ночевки друг у друга, за что потом не хило получали от своих родителей. Делали все, чтобы провести время весело, пусть даже и без пользы. А здесь… В этом городе она навряд ли найдет себе похожую. — Садись в машину, — сказала женщина, приподнимая рукава своего темно-синего пиджака. Дорога до школы не заняла и пятнадцати минут и, казалось бы, девушка успела очень прочно закрепить маршрут в памяти. Осталось только убедить ее маму, что в шестнадцать лет люди могут дойти до школы без происшествий и все, дело в шляпе. Парковка у здания школы была полупустая, женщина быстро припарковала свой пикап напротив входа и поцеловала свою дочь в светлый затылок, сказав ей на прощание, что заезжать за ней она не будет и всунув в маленький кулак девочки десять долларов: на автобус, если она не захочет идти пешком и остальное на обед, вытолкнула ее из салона автомобиля. Вот она — материнская любовь, особенно она проявляется в том, что свою дочь из машины нужно выталкивать. Ну, а все, что было «до» — это обычная для них показуха. Сначала нужно было навестить директора школы, забрать расписание предметов и узнать код от шкафчика. Было бы неплохо ещё и обойти саму школу разочек, но увы, уроки не ждут. — Эй, смотри куда идёшь! — возмущённо буркнул какой-то парень, присаживаясь на лавочку у стены. Дорин смущенно осмотрела его и смутилась ещё сильнее: этот паренёк выглядел весьма симпатично в красной шапке на голове, из-под которой в беспорядочком хаосе торчали темные кудри. Карие глаза его были опущены на руки, длинные пальцы которых крутили тонкую сигарету. На один миг парниша замер, поправляя белую футболку с забавным принтом и убрал сигарету за ухо, прикрыв волосами. Напряжение вокруг него нарастало все больше и больше, в конце концов которого не выдержал и злобно уставился ей в глаза. Дорин стояла неподвижно и боялась вдохнуть, опасаясь дальнейших действий. — Чего вылупилась, сигарет никогда не видела? — он дернул бровью, нервно покачивая ногой. — А… Ам… нет. То есть, да, видела, — девушка мысленно закатила глаза и дала себе звонкую пощечину за такой нелепый ответ. Боже я такая дура. — Ну так, продолжай свой полет, птичка, куда ты там хотела, — он снова опустил глаза в пол. — Вообще-то я тут новенькая, — неуверенно начала Рин и прижалась к противоположной стене, чтобы люди могли свободно проходить. — Я ищу кабинет директора. Парень ухмыльнулся и хмыкнул. — Ты по адресу, птичка, — он указал своей худощавой рукой на табличку над дверью. Миссис МакГрин, директор. Что ж, все-таки я не заблудилась, как думала. Фриман тихонько присела рядом и отвернулась, чувствуя, как от него веет агрессией и неприязнью. Этот плохой мальчик казался ей достаточно опасным, чтобы не сидеть рядом. Никогда. Ни за что. — Что ты такого натворил, что тебя вызвали к директору? — тихо пробормотала она, ковыряя стенку ногтем. — Тебя ебет? — грубо отрезал он. — Неважно. — Окей, извини, — Дорин сжалась в комочек, словно мышка, и прикрыла глаза, ожидая своей очереди. Этот парень возмущал, пугал и притягивал одновременно. Но кто такая Рин Фриман, чтобы общаться с ним? Наверняка местный бэд-бой или что-то в этом роде, которого боится вся школа и в страхе разбегается по углам как тараканы, когда он входит в оживлённое место. Ему не нужны друзья, не нужны отношения, даже самые несерьёзные, он отрекается от всего, что предлагают ради его же блага, — таким образом показался девушке он. И, большая вероятность того, что эти предположения верны, все же имеет место быть. Десять минут в обществе этого парня, у которого Рин даже не спросила имени, прошли словно в аду. Девушка чувствовала на себе долгие взгляды в спину, словно он старался прожечь там огромную дыру, излишние телодвижения, весьма раздражающие ужимки и смешки. Хотелось крикнуть ему в лицо, чтобы перестал, а потом скрыться где-то под кроватью в своей комнате и никогда оттуда не выходить. — Ричард Тозиер, пожалуйста, пройдите в мой кабинет, — полная женщина с пучком редких светлых волос на голове приоткрыла деревянную дверь, запуская парня внутрь. Она задержала взгляд серо-зелёных глаз на девушке и скрылась в глубине своего кабинета, попутно стараясь выяснить что-то у нового знакомого. Так вот как его зовут… Ричи. Ричи Тозиер. У моей мамы была подруга с фамилией Тозиер, может быть, это ее сын? Разбирались они не долго: едва ли прошло восемь минут, как он, как ни в чем не бывало, вышел и одарил Дорин едкой ухмылочкой, произнеся два слова, которые очень плотно засядут в голове — «еще увидимся». — И чтобы никаких сигарет на территории учебного заведения, мистер Тозиер, иначе мне в очередной раз придётся побеспокоить вашу мать, — твёрдо произнесла женщина и окинула взглядом Фриман, мирно сидящую на скамейке. — А я очень этого не хочу. — Конечно, миссис МакГрин, — он отсалютовал директрисе и повернулся, устало закатив глаза. Что бы этот парень ни говорил, все равно произойдет в точности наоборот. Рин была на все сто процентов уверена, что сейчас, в оставшееся время от урока, он забежит куда-нибудь за угол, достанет никотиновую палочку и подожжет ее спичкой, сделав нервную затяжку. — А вы кто у нас, юная леди? — на лице немолодой женщины хмурое выражение сменила широкая белозубая улыбочка. — Проходите, пожалуйста. Девушка поднялась со скамейки и медленно прошла за дверь. В кабинете директора пахло заваренным крепким кофе и книгами. Все обустроено так же, как и во многих больших городах: удобный стул, деревянный стол с ящичками, рядом стоит еще один стул с мягкой обивкой, у левой стены стояло два огромных книжных шкафа, доверху заполненного самыми разными по размеру, толщине и переплету книжками, над большими окнами висели плотные шторы и много-много зеленых цветов в горшках окружали ее. У входной двери стояла такая же скамейка, как и снаружи. Правую стену подпирали несколько комодов, перепичканных какими-то документами, на полках пылились бумаги. — Присаживайтесь, пожалуйста, — мягкий голос миссис МакГрин вывел Дорин из своих мыслей и она неуверенно прошлась вперед. — Как вас зовут? — Дорин Эллис Фриман, — девушка опустила рюкзак на пол, рядом с ножкой стула и обхватила рукой свои пальцы. — Я новенькая, переехала из Бангора. — Из третьего по величине города в штате Мэн в наш тихий и спокойный Дерри? — женщина покачала головой. — Весьма странное решение. Ага, в тихий и спокойный, как же. — Так получилось, — пожимает плечами Рин. — Вам необходимо расписание, так? Какой класс? — Расписание на десятый класс и код от шкафчика. — Точно, код от шафчика, — она едва хлопнула себя по лбу. — Я такая рассеянная сегодня, спасибо, что напомнили, мисс Фриман. Возишься тут с этими Тозиерами… Все на свете позабываешь. Девушка хмыкнула. А этот Ричи Тозиер точно не из самых хороших в этой школе. Так, вот, снова о нем думаешь. Завязывай, Рин. Он грубый и… и мало ли что может вообще с ним произойти. — Минуточку. Миссис МакГрин взяла идеально белоснежный лист и положила перед ней, вручив ручку и исписанный листок. Расписание на неделю было переписано и убрано в портфель, а код перенесен на тонкое бледное запястье. Четыре аккуратно выведенные синей пастой числа блеснули в солнечном свете и скрылись под рукавом темно-синей кофты. — Спасибо большое, миссис МакГрин, — Рин улыбнулась на прощание и вышла из кабинета директора, на последок услышав лишь одно словосочетание: «не заблудись». Постараюсь, очень постараюсь…***
— Садитесь, мисс Коннор, — устало вздохнул учитель. — Я так понимаю, вы вообще физику не учите, да? Спрашивается только одно — зачем вы ходите на мои уроки, если все равно ничего не делаете? Девушка у доски, которая смогла за пять минут написать на доске только слово «дано», с тонкой талией и идеально лежащими на плечах темными кудрями, у которой глаза были красивого, зеленого цвета, увы в которых не отражалось ничего, кроме бешенного желания зажаться с кем-нибудь из спортивной команды по плаванью в каморке уборщика, уставилась себе на ухоженные ногти и дула губы под гневную тираду преподавателя. Дорин устало зевнула, закрыв тетрадь с давно решенной задачей и бросила взгляд в большое окно, через которое в класс проникали яркие лучи весеннего солнца. Те, кто только перешел в старшую школу из средней уже потихоньку подтягиваются в школьный двор и не спешат убегать по домам, наслаждаясь теплым деньком весны, которых впереди ожидалось не так уж и мало. Прямо напротив нее стояли два высоких белых флагштока — один с американским флагом, другой — с личным флагом школы Дерри. Казалось, девушка слишком засмотрелась на два колышущихся из-за ветра флага и едва бы не заметила прилетевший прямо ей в спину скомканный клочок бумаги и, если бы не учитель, спросивший, кто кинул что-то в новую ученицу, Рин бы так и не обратила на это внимания. Но Дорин Фриман была бы не Дорин Фриман, если бы не подняла эту скомканную бумажку и не посмотрела, что там. Тем более, было видно, что черным фломастером аккуратно вывели ее имя, а значит, это адресовано ей. Она аккуратно развернула ее, стараясь не издавать лишних звуков, и вгляделась в красивый почерк. Привет, ты новенькая, да? Это весьма глупый вопрос, потому что я тебя раньше здесь не видела. А знаешь что не менее глупо? Пытаться познакомится с тобой через какую-то мятую сортирную бумажку, когда я могла сказать тебе это в лицо несколько часов назад. Я не умею знакомиться с людьми. Обычно люди сами знакомятся со мной. Ладно, давай представим, что этого не было. Итак,