Living a life of misery Always there, just underneath Haunting me, quietly alone It’s killing me, killing me Goodbye Agony, Black Veil Brides
Луи ехал домой, стараясь сосредоточиться на дороге, чтобы не боднуть машину впереди — он не мог не думать о том, что произошло, иначе бы противился природе человека. Томлинсон помнил, как проснулся — он понял, что лежит на плече у Гарри, и ему это показалось чертовски нормальным и даже правильным. Парень до сих ощущал на себе запах Гарри, мягкий и приятный, «больничный запах» — он не мог найти слов, просто вдыхал как можно глубже. Плечо Гарри было теплым и таким удобным, что Луи даже не сразу понял, что Стайлс сам уронил голову ему на макушку — его мирное дыхание шевелило челку Луи. Он не спешил поднимать голову, чтобы резко не будить Гарри — аккуратно потер глаза и посмотрел на потухший экран ноутбука. Мультик был определенно пропущен, Луи вздохнул, осознавая, что совсем вымотался — каждодневная учеба, посещение Гарри и работа в едином целом превратились в калейдоскоп событий — он даже не успевал нормально выспаться. — Гарри… — Луи попытался аккуратно поднять голову, чтобы разбудить парня. — Луи… — с губ спящего Гарри сорвался тихий стон, и у Луи вспыхнули щеки — он буквально замер, переваривая услышанное, жар разлился по телу, и парень почувствовал возбуждение. Испугавшись такой реакции своего тела, Луи что-то недовольно проговорил, даже сейчас он не может вспомнить, что именно — эта фраза потерялась в сознании. Он сразу увидел зеленые глаза Гарри, от которых ситуация в штанах только усугубилась, поэтому он тут же вскочил с кровати. Подъехав к своему дому, Луи посмотрел в окно — свет горел, он понял, что сегодня не избежать очередного скандала и опустил голову на руль. Возможно, было бы лучше, если бы он остался с Гарри в палате еще немного, подождал бы пока его не выгонят после окончания часов посещения. Парень в эти моменты так звонко смеется — вздрогнув, Луи потряс головой и вышел из машины, собираясь с силами для нового скандала. Вариант, который включал себя редкое посещение Гарри, он даже не рассматривал — он просто готовился к тому, что его ждет. Эмили после знакомства Луи с родителями потеряла контроль над ситуацией — парень был уверен, что миссис Кит намекнула на свадьбу, даже несмотря на то, что парень не понравился главе семейства. Девушка устраивала гораздо больше сцен ревности, чем Луи когда-либо помнил — он даже не мог спокойно поговорить в столовой с Лиззи или Пенелопой, чтобы потом не нарваться на скандал. Когда речь заходила о Гарри, Эмили еще больше слетала с катушек, почти запрещая его навещать — Луи уставал настолько, что просто мирился с этим, но все равно делал по-своему.***
Несмотря на опасения Гарри, Луи все же навещал его, однако не так часто — не каждый день, раз в два дня. Поначалу Гарри винил себя в этом, однако заметил — Луи выглядит все более уставшим и мрачным. Даже присутствие Джеммы, приезжавшей в свободное время, практически не веселило его привычными подшучиваниями над Гарри — он буквально старался отдохнуть в палате. Стайлс старался лишний раз не занимать его разговорами — Луи часто неосознанно вырубался на стуле, на кровать он так больше и не прилег к сожалению Гарри. — Ты выглядишь вымотанным, — спустя несколько дней произнес Гарри, когда Луи отругал его за то, что тот разрешает ему спать. — Я прихожу, чтобы тебе не скучно было, а не спать, — недовольно потянулся Луи — спина недовольно хрустнула от неудобного стула. — Просто, может, тебе несколько дней не… — Гарри пытался подобрать слова. — Хочешь от меня избавиться, Стайлс? — ухмыльнулся Луи, прищурив голубые глаза. — Нет, конечно, — ответил Гарри. — Просто ты проводишь слишком много времени, развлекая меня тут. Ты не обязан… — Слушай, мне нравится проводить с тобой время, — прервал Луи. — Это гораздо лучше, чем снова выслушивать скандалы Эмили. — Тем более, — сел Гарри, ощутив отголоски привычной боли — ему уже сняли повязку с груди, обещали снять гипс с ключицы и отправить домой в скором времени. — Ты с ней ругаешься, а мог бы проводить с ней больше времени. — Вот только ты этого не начинай, — Луи встал, размял плечи и заходил по палате, делая зарядку. Гарри молча наблюдал за ним, понимая, что у Луи что-то не ладится — несмотря на его редкие теперь визиты, Томлинсон засиживался у Гарри все дольше и все чаще его выгоняли вечерами. — Я слышал, что тебя скоро выписать должны, — остановился Луи у окна и уставился на мартовскую погоду. — Да, где-то через пару недель уже смогу ходить на учебу, — наблюдая за Луи, сказал Гарри. — Не надейся, — Луи повернулся к Гарри и улыбнулся, — тебе еще рано ходить на учебу, тебе еще неделю или две скажут дома лежать. — Я задолбался лежать, — возмутился Гарри. — Я уже хочу на улицу, март месяц же… — Отвратительная погода, — поморщился Луи и кивнул на улицу. — Тепло никак не наступает, вон сугробов сколько… — Я бы все равно, наконец, вышел отсюда, — проговорил Гарри. — Надоело уже здесь, — он откинул голову на подушку. — Скоро уже… — Луи не успел договорить — в палату вошла медсестра и принесла Гарри обед. Сестра подождала, когда Гарри, прижав руку к ребрам, сядет на кровати поудобнее — Луи тут же помог парню, подложив подушки ему под спину. Стайлс громко выдохнул и принял поднос, поставив его себе на колени: — Спасибо, — пробормотал Гарри им обоим, и сестра удалилась. Парень смотрел на свой обед — разогретый суп минестроне в небольшой тарелке источал довольно неприятный запах брокколи, на другой тарелке рядом лежали тушеные овощи с двумя кусочками вареной говядины и два ломтика хлеба, на десерт ему предложили свежий банан. — Я бы даже согласился на пиццу с морепродуктами или ананасами, — нахмурился Гарри — не сказать, что еда в больнице была совсем уж невкусная, но ему не хватало соленой, немного жареной и калорийной еды. Вечный вкус чего-то вареного и парного во рту, что уже тошнило. — Не так уж это и плохо, — Луи рассматривал поднос, сам он питался едой из автомата на первом этаже, пару раз он даже приносил Гарри чипсы и конфетки. — Не хочешь что-нибудь из этого? — вежливо предложил Гарри, но Луи только усмехнулся, поудобней уселся на стуле и закинул ноги на край кровати Гарри. — Нет уж, спасибо, я позже схожу к автоматам. Гарри кивнул и принялся обедать — вкус супа был гораздо лучше его запаха, овощи и говядина были пресными, почти безвкусными, к хлебу он так не притронулся. Пока Гарри ел, Луи смотрел в окно, чтобы не смущать его, и думал о том, что будет после выписки парня — сможет ли он приходить к нему или нет? Он посмотрел на Гарри и замер, забыв о том, что нужно дышать — Гарри ел банан. Не то, чтобы он делал это пошло или даже немного эротично — он просто ел банан, откусывал небольшие кусочки и тщательно их пережевывал. Луи просто смотрел, как фрукт пропадает между красных и влажных губ Гарри, и прикусил губу, резко опуская ноги на пол. Он мотнул головой и, краснея до ушей, отвернулся к окну — все силы уходили на то, чтобы прогнать из головы картинку Гарри, стоящего на коленях перед ним. Он зажмурился и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и выгнать паршивые воспоминания — это просто из-за недостатка секса с Эмили. Он быстро вскочил и засунул руки в карманы, оттягивая ткань спортивных штанов, чтобы Гарри ничего не заметил. — Что случилось? — Гарри отбросил шкурку от банана и удивленно посмотрел на Луи. — Извини, живот скрутило, — Луи быстро убежал в туалет и сразу же закрылся в кабинке. «Черт, черт, черт», — Луи тяжело дышал, прижавшись лбом к холодному кафелю, на обратной стороне век он видел нарисованную воображением картинку — Гарри стоит перед ним на коленях и снизу смотрит на него своими зелеными глазами. Губы парня красные и припухшие, между ними Луи видит свой член — тихий стон сорвался с губ. Не веря, что это делает, Луи запустил руку в штаны и обхватил пальцами свой член, вторую руку он поднес ко рту и закусил рукав толстовки, чтобы не стонать на весь туалет. Он сильно зажмурился, глубоко вздохнув, и замер с рукой на члене, не шевелясь, стараясь представить Эмили перед собой на коленях. Пальцы шевельнулись, проводя по горячей коже — образ Эмили вынесло из головы отчаянным желанием почувствовать другое. Рука пришла в движение, сжимаясь у самого основания члена, резко проводя по всей длине — стон потонул в рукаве, мозг рисовал картинки, от которых Луи только сильнее зажмурился. Томлинсон дрочил в туалете как школьник, получая волны постыдного удовольствия, вызывающего желание двигать бедрами навстречу неплотно сжатому кулаку — он еще раз резко провел рукой по всей длине, глухо зарычал, сильнее сжимая зубами ткань. Он кончил с именем Гарри на губах и тут же пристыжено зажмурился — ни разу в жизни, даже будучи бисексуалом, он не дрочил на парня, и так и не смог в это поверить. После Луи шел обратно в палату, все еще не осознавая, что только что мастурбировал на Гарри, парня, вытеснившего все мысли о собственной девушке. Но это было так чертовски приятно думать о, мать его, Стайлсе, перед глазами всплывали не просто звезды — фейерверки. Смущенный и в полном смятении он, шатаясь, шел по коридору, совершенно не отдавая себе отчета в своих действиях, поступках и мыслях. Когда он вернулся в палату, подноса на коленях Гарри не было, да и сам парень не лежал на кровати — Стайлс стоял у окна, обнимая рукой себя за ребра. Луи хотел отругать Гарри, но не смог вымолвить и слова — тут же вспомнил, чем занимался. Услышав сдавленный вздох и стон, Луи тут же забыл, о чем думал и подлетел к Гарри: — Придурок, ты нахрена встал без причины на это? — Луи положил руку согнувшегося Стайлса себе на плечо и быстро уложил его на кровать. — Хотел себя проверить, — прохрипел Гарри. — Ты в порядке? Тебя долго не было. — Да, все нормально, просто съел что-то не то, — Луи всеми силами старался не покраснеть. — А ты больше не смей вставать, ясно?! — Ладно, все равно за окном мрачно, да и идея явно была неудачная, — голова Гарри откинулась на подушки. В дверь постучали, и к Стайлсу вошли Лиззи и Пенелопа, держа в руках пакет, в котором он увидел апельсины и сладости. — Я пойду, мне уже пора, — Луи выпрямился, смущенно отступая от кровати Гарри. — А то медсестры в меня скоро шприцами начнут кидаться. Гарри улыбнулся и проводил взглядом Луи, который тут же сник, как только прошел мимо сокурсниц, радостными голосами рассказывающих новости и о содержимом пакета. — Давно нужно было принести тебе что-то поесть, — сокрушалась Пенелопа, знавшая о том, что такое больничная еда. — Да ладно, не стоило, — покраснел Гарри, все еще не привыкший к вниманию и заботе со стороны кого-то, кроме семьи. Мама каждые выходные привозила ему его любимые блюда, но от сокурсниц он явно этого не ожидал. Лиззи передала ему новую порцию конспектов и рассказала свежие новости о клубе поэтов. Гарри слушал и мечтал оказаться в том теплом кафе, даже если ему придется выступить со своими стихотворениями.***
— Готов? — Луи ждал в холле больницы, покручивая на пальце ключи от машины. — Да, — Гарри забрал последние документы и, держа в здоровой руке сумку, шел к Луи. — Надеюсь, что ты, действительно, не отменил никаких важных дел. — Да нет у меня никаких дел, — отмахнулся Луи и забрал у Гарри сумку. Стайлс шел медленно, прижимая руку к ребрам — боль все еще его преследовала. — В любом случае, спасибо, что подбросишь меня до дома, — произнес он, выходя на улицу. Погода встретила приятным светом — солнце уже пригревало, однако на улице все еще было холодно, поэтому Гарри закутался в свой шарф посильнее, хотя в этом не было нужды — машина Луи стояла всего в четырех метрах от выхода. Сев в машину, Гарри даже обрадовался, что Робин не смог его забрать, потому что приболел, и Энн осталась с ним, Джемма была загружена на работе — после стольких дней пропусков и дистанционной работы ее все же завалили по полной. Луи остался единственным, к кому Гарри мог обратиться, чтобы не ехать через весь город на общественном транспорте. Салон просто пропитался запахом Томлинсона, и Гарри не мог сосредоточиться на своей радости, испытываемой после выписки. Он наблюдал, как Луи сидел за рулем, задумчиво следя за дорогой и смешно подпевая песням во время пробки, они даже вместе подпели песне «The Rolling Stones». — Ты можешь остановить у парка? — попросил Гарри. — Не думаю, что маленькая прогулка мне повредит. Луи нахмурился, явно обдумывая предложение Гарри, однако остановился у парка, как можно ближе к дому Гарри, и строго произнес: — Только недолго, — и вышел из машины. Гарри засмеялся, впуская в себя прохладный воздух: — Ты выглядишь забавным, когда пытаешься казаться строгим, — все еще хихикал Гарри. — Заткнись, — пробубнил Луи, и они в полном молчании пошли по парку. Это молчание для ребят давно уже не было неловким — они шагали по снежной тропинке, думая каждый о своем. — Боже, как же хорошо, — Гарри вздохнул побольше прохладного воздуха и широко улыбнулся. — Никаких больше больничных стен, еды и вечных осмотров. Еще раз глубоко вздохнув, Гарри снова прижал руку к ребрам, еле сдержал кашель и поморщился — Луи сразу же повернул к дому парня, выбирая дорогу, огибающую тот переулок: — Все, пора домой, я обещал твоей маме доставить тебя в целости и сохранности, — Луи закурил — Гарри поплелся за ним, в последний раз обводя взглядом парк, надеясь, что скоро сможет выходить на улицу. Еще одна неделя дома, рекомендуемая врачами, и он снова пойдет на учебу и в кафе на вечера поэзии, возможно, пару раз встретится с Луи. Дома Гарри поморщился — семья оставила после себя беспорядок, однако он не злился на них, понимая, что они могли торопиться. Не было той безукоризненной чистоты, которую Стайлс так любил — в некоторых местах остались неубранные вещи, однако порядок все же как-то пытались сохранить. Луи не остался, решив, что Гарри будет приятно побыть одному в домашней атмосфере. Гарри не стал наводить идеальную чистоту, просто закинул вещи из сумки в стиральную машину и решил приготовить себе поесть, сожалея о решении Луи не остаться на обед. Он с удовольствием поел и лег на диван, включая приставку, по которой успел соскучиться. Парень так и уснул, лежа на диване, о чем пожалел утром — ребра и ключица причиняли дискомфорт и ныли. Встав, Гарри тут же выпил таблетку обезболивающего, которые он вынужден принимать до тех пор, пока кости не срастутся до конца, и лег на кровать. Полежав еще немного на приятных простынях, Гарри подождал, пока боль совсем утихнет, и немного прибрался, стараясь особо не напрягаться. Он чувствовал себя свободно и комфортно в домашнем уюте и был готов долго лежать на своей кровати, нежели на больничной койке. Сегодня он не ждал гостей, поэтому не стал менять заляпанную одежду на более чистую и провел день в свое удовольствие. Гарри даже позанимался, чтобы на следующей неделе не тупить особенно сильно. К вечеру все же раздался звонок в дверь, Гарри не смог быстро стащить с себя кофту, поэтому просто прикрыл пятна рукой и открыл дверь. На пороге стояла Джемма, уставшая, но улыбающаяся во все тридцать два: — Не ждал, уродец? — она крепко, но аккуратно обняла брата, чуть ли не зарядив ему тортом по спине. — С выпиской, мама с Робином, если он поправится, приедут на выходных. И скажи уже ей, что не расстроился и не злишься на них, она мне уже весь мозг вынесла. У Джеммы зазвонил мобильник, и она посмотрела на экран: — Вот и она, — она пихнула Гарри телефон, он тут же снял трубку, блаженно улыбаясь. Джемма быстро скинула ботинки и побежала на кухню — распаковывать продукты. — Да, мама, — Гарри улыбался, понимая, насколько сильно скучал по дому. — Да, вот-вот зашла, уже командует чайником и чашками, — засмеялся Гарри. — Нет, я не обижаюсь, честно. Пусть лучше Робин поправляется, я буду ждать вас на выходных, — говорил Гарри, смотря, как сестра с нетерпением ждет, когда закипит чайник. — Ты такой чистоплюй, — оценив порядок, поморщилась Джемма, когда Гарри вернул мобильник. — Тебе понравилось, что я тут похозяйничала? — Я в бешенстве, — ухмыльнулся Гарри, вспоминая все вещи, не стоявшие на своих местах. — Так и знала, — она разлила кипяток по чашкам и села за стол перед нарезанным по кусочкам тортом. — Твой любимый, свежий, — она уже уминала торт. — Ты сегодня какая-то активная, — Гарри сел и тоже взял кусочек торта. — Что-то случилось? — Нет, просто я очень рада, что тебя выписали. Кстати, где Луи? — поинтересовалась Джемма. — Я хотела его отблагодарить. — Он уехал домой, — пожал плечами Гарри. — А как отблагодарить? — Я не придумала ничего лучше, чем дать ему денег. — Даже не вздумай! — закричал Гарри. — Ты что, обидеть его хочешь?! — Да нет, — смутилась Джемма. — Просто нужно же как-то… — Давай оставим это на потом, просто можно так же пригласить его на чай, — примирительно начал Гарри. — Да, для начала сойдет, — кивнула Джемма. Весь вечер они провели за игрой в приставку и обсуждением последних новостей. — Мне сегодня нужно быть дома, я обещала Оливеру, — пробормотала Джемма, ероша рукой кудри Гарри. Голова парня покоилась на коленях сестры, пальцы ловко нажимали кнопки на джойстике, насколько позволяла больная рука — он поднял на девушку глаза после короткого взгляда на часы и нахмурился: — Уже поздно, я никуда тебя не отпущу, — проговорил он, вновь возвращая взгляд на экран. — Переживет… — Гарри, — Джемма попыталась встать, но Гарри еще сильнее навалился на ее колени, поставив на них здоровый локоть. — Мы и так ругаемся, что я провожу с ним мало времени. — Ничего, переживет одну ночь, — заупрямился Гарри — не то, чтобы он не любил парня сестры, просто он не считал правильным отпускать ее на ночь глядя. — Гарри! — в голосе Джеммы засквозили волнение и скрытая угроза — брат вздохнул и освободил ее колени, однако не для того, чтобы отпустить ее. Пока Джемма вставала, Гарри неловко вытащил у нее из заднего кармана мобильник здоровой рукой и тут же набрал номер Оливера. — Ну, ты скоро будешь? — обеспокоенный, но немного раздраженный голос парня прозвучал в трубке. — И тебе привет, — проговорил Гарри, пытаясь отпихнуть от себя сестру, которая то и дело пыталась забрать у него телефон. — Оливер, я, конечно, понимаю, что ты можешь на меня злиться, из-за того, что Джемма проводит со мной много времени, но я не считаю, что ее стоит отпускать так поздно. — Гарри, я не злюсь, ты же ее брат, в конце концов, — устало проговорил Оливер. — Я просто волнуюсь, что мы редко видимся. Гарри ощутил маленький укол вины и примирительно проговорил: — Обещаю, завтра утром лично провожу ее на вокзал. — Хорошо, спасибо, Гарри, — проговорил Оливер, и Гарри улыбнулся — все-таки мозг у него есть. Джемма расслабилась, приняла из рук Гарри телефон и вышла из гостиной, чтобы поговорить со своим парнем — Гарри продолжил играть в приставку. Утром он, не слушая возражения Джеммы, все же проводил ее до вокзала и посадил на поезд. Гарри махал рукой сестре, сидящей у окна, когда телефон в кармане завибрировал. Он увидел на дисплее номер Луи и поднял трубку, следя из-под челки за отправляющимся поездом: — Да, Луи, — Гарри пошел к выходу с вокзала. — Стайлс, ты меня подставляешь! — недовольно рыкнул Луи. — Ты почему дверь не открываешь? — Что случилось? — заволновался Гарри. — Я сейчас не дома, провожал сестру домой. — Оставайся на месте, я тебя заберу, — сказал Луи и скинул. — Чего? — Гарри посмотрел на телефон, ничего не понимая. Он вышел с вокзала и остановился у ворот, привалившись к стене, уткнулся носом в шарф и начал вглядываться в поток транспорта, чтобы увидеть там машину Луи. — Предупредить нельзя было? — через некоторое время рука Луи опустилась на плечо — Гарри повернул голову и заметил раздражение Луи и нахмурился: — Знаешь что, Томлинсон, — начал Гарри, ощущая накатывающее раздражение. — Ладно, — Луи примирительно поднял руки и улыбнулся, чем обезоружил Гарри — раздражение сразу испарилось. — Я не прав, прости. Нужно было позвонить вчера и предупредить, — он поправил челку и взъерошил волосы на затылке. — О чем предупредить? — спросил Гарри. — Ну, в общем, я знаю, что ты собирался всю неделю сидеть дома, но у меня возникли обстоятельства, и я бы не смог к тебе приходить. — И поэтому ты на меня наорал? — Гарри скептически поднял бровь. — Да нет, просто меня поджимает время, — Луи схватил Гарри за запястье и потянул за собой. — Пойдем, по дороге объясню. Электрический ток пробежал по Гарри от теплых пальцев Луи, парень тяжело сглотнул и пошел за другом. — Мама попросила меня присмотреть за сестрами, пока родители уедут в командировку, — говорил Луи, все еще ведя Гарри за руку к машине. — Она скоро должна привезти их, они неделю будут со мной. Я подумал, что будет невежливо тащить их к тебе в квартиру, поэтому я возьму тебя с собой. — Тебе не кажется, что ты слишком сильно волнуешься о том, чем я буду заниматься? — смущенно проговорил Гарри. — Нет, совсем нет, тебе нужно разрядить обстановку, успеешь еще дома насидеться, — отмахнулся Луи и отпустил Гарри, когда они уже подошли к машине. — Правда, — Луи замер у открытой двери, — я не подумал, как ты будешь возвращаться домой. — Сам доеду, — отмахнулся Гарри и сел в машину. — Кстати, почему ты не предупредил, что Джемма приезжает? Я как раз придумал новую шутку, — улыбнулся Луи. — Да я и сам не знал, — ответил Гарри. — Она приехала к вечеру, чтобы в день выписки мне не было скучно. Еще хотела уехать, но я ее не пустил — было поздно. Луи кивнул в знак согласия, нажимая на педаль газа, чтобы быстрее добраться до дома. — А Эмили?.. — неуверенно спросил Гарри, смотря на Луи. — Она уехала к родителям на время, — быстро ответил Луи, и Гарри понял, что эта тема закрыта. С одной стороны, он радовался, что Луи поссорился со своей девушкой — надежда все никак не покидала его, с другой стороны — ему не нравилось видеть Луи таким подавленным, грустным и загруженным. Гарри решил быстро сменить тему: — А твои сестры не испугаются? — он действительно беспокоился об этом, потому что не один раз при его виде дети в слезах убегали к родителям. — Чего? — не понял Луи и посмотрел на Гарри. — Ну, — Гарри опустил голову, — меня. — Боже, Стайлс, ты иногда такой придурок, — Луи рассмеялся, поняв, о чем Гарри толкует. Он уже давно не замечал шрамы на его лице, даже не думал о том, что могут сказать его родные, и заволновался — Луи совершенно об этом забыл и не успел предупредить маму и сестер, которые были слишком маленькими и любопытными, чтобы сделать вид, что ничего не замечают. — А почему тебя попросили, у тебя же ведь учеба? — поинтересовался Гарри, снова меняя тему. — Ну, — хихикнул Луи, — навещая тебя, я и так много пропустил, поэтому если еще неделю не появлюсь в университете, ничего страшного не произойдет. — Не стоило из-за меня… — Да хватит, тем более ты все равно меня вытянешь, — засмеялся Луи. Гарри покраснел, понимая, что Луи нуждается в нем, и довольная улыбка не сходила с его лица до самого окончания поездки — Луи действительно считает его своим другом.