ID работы: 7575000

A Shadow and a Wolf

Гет
Перевод
R
В процессе
954
переводчик
Barasingha сопереводчик
Putty_boo бета
FebruaryWinds бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 707 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 493 Отзывы 322 В сборник Скачать

30. Бриенна I

Настройки текста
Она стояла одна в темноте, прячась за колонной. С Бронном они договорились, что Бриенна будет стоять на страже перед дверью леди Сансы ночью, а наемник в течение дня. Тем не менее, Бриенна не раз отстаивала оба дежурства. Она не доверяла наемнику. Тот продаст свой меч первому человеку, который заплатит ему больше, чем сир Джейме или Лорд Тирион, и бросит леди Сансу на произвол судьбы. Бриенна так не поступит, что бы ни случилось. Она дала клятву матери девушки. Я буду защищать вас и отдам за вас свою жизнь, если до этого дойдет. Клянусь старыми богами и новыми. Теперь Кейтлин Старк мертва. Бриенна подвела ее, но она не подведет ее дочь. Бриенна не думала, что Сансе Старк стоит оставаться здесь, в Красном Замке, тем более после ареста лорда Тириона. Ланнистеры представляли для нее угрозу. Но сир Джейме считал, что ей здесь безопаснее, чем где бы то ни было. Сказал, что поклялся отправить ее обратно к леди Старк, однако теперь это невозможно, так как леди Старк умерла. Бриенна не могла не признать, что в словах сира Джейме есть доля правды. Он также сказал ей, что его брат никогда не допустит, чтобы с его женой случилась беда, и что это достаточно хорошая защита. Бриенна и раньше не очень-то верила в это. Как леди Санса могла быть в безопасности замужем за Ланнистером? Теперь же, учитывая, что Ланнистера, о котором идет речь, обвинили в убийстве его собственного отца, у Бриенны не осталось сомнений в том, что дочери леди Кейтилин рискованно здесь оставаться. Однако ничего нельзя было поделать. Санса Старк отказалась от ее услуг, поэтому у Бриенны не было никакого способа вытащить ее из Королевской Гавани. В конце концов, нельзя сбежать против своей воли. Бриенна поклялась быть защитницей Сансы Старк, а не тюремщицей. Она не могла навязывать свои услуги. Однако ничто не мешало ей следить за девушкой. Внезапно со стороны покоев леди Сансы раздался звук отпираемой двери. Та открылась, затем закрылась, и Бриенна услышала шаги. Она внимательно всмотрелась в темный коридор и увидела удаляющуюся фигуру человека, закутанную в широкий плащ. Это, без всякого сомнения, была Санса Старк. Кто еще мог выйти из ее комнаты? Бриенна молча последовала за ней, крепко удерживая меч в ножнах, чтобы он случайно не звякнул при ходьбе. На ней сейчас не было никаких доспехов, поэтому она могла двигаться легко и бесшумно. Бриенна сохраняла между ними приличное расстояние, чтобы не дать даме заметить ее, но все же держалась достаточно близко, чтобы самой не потерять ее из виду. Они миновали крепость Мейгора, и вышли к богороще. Странно, неужели леди Санса пришла сюда, чтобы помолиться посреди ночи? Дочь леди Старк все дальше и дальше углублялась в рощу, пока не достигла места, которое Бриенна знала очень хорошо. Это было что-то вроде обзорной площадки, где леди Санса молилась и раньше. Здесь был тупик, и Бриенна не могла последовать за ней тем же путем. В противном случае, если Санса Старк обернется, они встретятся лицом к лицу. Вместо этого она пошла по параллельной тропинке и отыскала место, откуда могла видеть Леди Сансу сквозь ветви деревьев хотя бы частично. Теперь рядом с дамой появилась еще одна фигура. Бриенна остановилась и напрягла слух. Те двое разговаривали шепотом, но ей удалось их расслышать. — Я рад, что вам удалось это сделать. — Бриенна не знала, кому принадлежал голос, но поняла, что говорила не леди Санса. То был голос мужчины, к тому же, довольно пьяного, судя по интонациям. Она жила достаточно долго в военных лагерях, чтобы распознать пьяный голос за несколько миль. — У нас мало времени. Корабль может уйти без нас, если мы не успеем вовремя. — Корабль? О чем говорит этот человек? — Подождите, сир Донтос. Мы должны поговорить, — этот голос, без сомнения, принадлежал Сансе Старк. — Нет времени, миледи. Если вы хотите бежать, мы должны сделать это сейчас. — Санса Старк покидает Королевскую Гавань? Это было то, что Бриенна и сама бы ей предложила, но она не знала человека, с которым говорила молодая леди. Та назвала его сиром Донтосом. Кто бы это мог быть? Имя ничего не значило для Бриенны. И никакой уверенности, что леди Санса будет в безопасности, если сбежит с этим человеком, она не испытывала. Такому нельзя доверять. Она должна вмешаться. — Извините, сир Донтос, но я не покину Королевскую Гавань. Я пришла сюда, чтобы сказать вам, что собираюсь остаться. — Заявление молодой леди остановило Бриенну. Она снова внимательно вслушалась в разговор. — Но, моя леди, вы должны! Если вы останетесь здесь, то можете умереть. Ланнистерам нельзя доверять. Вы здесь не в безопасности. — Бриенна не могла не согласиться с этим. Ну, то есть, в основном она была согласна. Одному Ланнистеру она могла доверять. — Сир Донтос, я благодарю вас за то, что вы сделали для меня, но я не могу пойти на такой риск. Серсея и Джоффри объявят за меня награду, как только обнаружат, что я сбежала. Я нигде не буду в безопасности. Все, кто хотел бы защитить меня, сейчас либо мертвы, либо не способны предоставить мне защиту. В конечном итоге я тоже погибну, пустившись в бега. Здесь, в Королевской Гавани, у меня может быть шанс. — У вас здесь не будет шансов. Ни с Джоффри, ни с королевой. После того, как они покончат с вашим мужем, вы будете следующей. — Ланнистеры никогда не позволят Джоффри убить меня. Я ключ к Северу, они нуждаются во мне. В любом случае, у Тириона еще есть шанс выбраться из этой беды живым. Его дядя Киван собирается вести суд, и он не презирает Тириона, как королева и король. Если я уеду, это сочтут подозрительным и могут решить, что я сбежала, потому что помогла ему убить отца. Я не хочу, чтобы он умер из-за меня. Бриенна была ошарашена последними словами леди Сансы. Я не хочу, чтобы он умер из-за меня. Неужели она беспокоится о своем муже? Это невозможно. Лорд Тирион — карлик с репутацией выпивохи и распутника, да к тому же Ланнистер. Тем не менее, Бриенна должна была признать, что последний аргумент не самый удачный. В конце концов, сир Джейме тоже Ланнистер. Однако же, леди Старк рассказывала, что ее дочь любит истории о рыцарях и девах, которые и Бриенне нравились когда-то в детстве, и что она всегда хотела выйти замуж за красивого рыцаря или лорда из песен. Бриенна с трудом могла поверить в то, что только что услышала. — Он член семьи, которая погубила вашу. И, вероятно, сам участвовал в этом. Даже если его объявят невиновным, вы все равно останетесь его женой и узницей. Вы также будете узницей, если его казнят. Вам больше не нужно оставаться в плену. Вы ничего ему не должны. Идемте со мной, и вы будете свободны. Бриенна вновь могла лишь согласиться с этим. Только Санса Старк снова заговорила. — Я никогда не буду свободна. Я женщина, и мне в любом случае придется выйти за кого-то замуж, если только я не стану септой, молчаливой сестрой или шлюхой. Сейчас я нахожусь в тюрьме, что правда, то правда, но это просторная тюрьма. Я не заперта в четырех стенах. Моя камера всегда открыта, я могу свободно ходить по тюрьме где угодно и разговаривать с кем захочу. Есть тюремщики, которые хотят причинить мне боль, но есть и тот, кто защищает меня от них. Выход из тюрьмы может быть закрыт, но моя жизнь в ней неплохая, а побег будет означать, что я попаду в другую тюрьму, где у меня, вероятно, не будет такой же свободы, как есть сейчас. Единственный путь для меня — остаться в этой тюрьме, потому что лишь так Тирион сможет выжить. — Ее голос стал более агрессивным. — Вы неправы. Я многим ему обязана. Вы были там, когда Джоффри избил меня, вы видели, как он спас меня. Он также пытался спасти меня во время беспорядков. Спас другой, но он все равно пытался. Он был единственным во всем Красном Замке, кто сказал, что сожалеет о моем отце после того, как его убили. Он даже пытался отправить меня обратно к моей матери, когда еще был Десницей Короля. — Бриенна знала, о чем говорила леди Санса. Лорд Тирион заключил сделку с леди Кейтилин, чтобы обменять Сансу и Арью Старк на его брата. Тогда они не знали, что Арья Старк исчезла. — Он никогда не хотел жениться на мне, не больше, чем я хотела выйти за него замуж. Он оградил меня от церемонии провожания на нашей свадьбе. Он отказался консумировать наш брак без моего согласия. Он никогда не трогал меня. Он никогда не обращался со мной плохо. Он защищал меня от остальных членов своей семьи. Даже когда его отец угрожал, что принудит его изнасиловать меня, он отказался. Он может быть Ланнистером, но все же он хороший человек. Он может быть распутником и пьяницей, но он также добрый и смелый, нежный и сильный. Он может быть карликом, но он крупнее, чем выглядит. Очень маленький человек может отбросить очень большую тень. Когда она закончила говорить, зависло длительное молчание. Бриенна тоже не издавала ни звука, и не только потому, что хотела остаться незамеченной. Она была в восторге от слов леди Сансы Старк. Та столь высоко отозвалась о своем муже, что у Бриенны сложилось впечатление, что так же она могла говорить о своем отце, матери или брате. Ее манера держаться так сильно напомнила Бриенне леди Кейтилин, а похвала лорду Тириону заставила задуматься. У Тириона Ланнистера была такая плохая репутация, и все же Санса Старк стояла в нескольких шагах от нее, защищая его честь. Бриенна не знала всего этого о лорде Тирионе. Сир Джейме заверил ее, что его брат защитит дочь леди Старк. Бриенна тогда не поверила ему, но теперь подумала, что он, возможно, был прав. Если леди Санса говорила таким образом о лорде Тирионе, то слова сира Джейме должны быть правдой. Это напомнило Бриенне ее заблуждение о Джейме Ланнистере до того, как она встретила его. Он был Цареубийцей, клятвопреступником, человеком без чести. Он убил короля, которому поклялся служить, толкнул десятилетнего мальчика с вершины башни, спал со своей собственной сестрой и имел с ней детей. И все же он был человеком чести по-своему. Все презирали его, потому что он нарушил присягу, однако этим он спас полмиллиона человек. Так много обетов. Тебя заставляют клясться и клясться. Защищать короля, подчиняться королю, подчиняться своему отцу, защищать невинных, защищать слабых. Но что, если твой отец презирает короля? Что делать, если король убивает невинных? Слишком много всего. Что бы ты ни делал, какую-нибудь клятву да нарушишь. Бриенна поняла, что он имел в виду, позже, в ванной в Харренхоле. Скажите, если бы ваш драгоценный Ренли приказал вам убить вашего собственного отца и стоять в стороне, пока тысячи мужчин, женщин и детей сгорают заживо, вы бы сделали это? Вы бы сдержали свою клятву тогда? Это была настоящая история Цареубийцы. Услышанное от леди Сансы заставляло предположить, что и в Бесе скрыто нечто иное. Сир Донтос снова заговорил. Теперь его голос звучал умоляюще: — Вы можете стать свободной от Ланнистеров. Прошу вас, моя леди, эта возможность больше не представится. Здесь, в столице, слишком много опасностей для вас. Вы можете сбежать от всего этого прямо сейчас. Ваш друг поможет вам. — У меня и здесь есть друзья, — ответила леди Санса. — Один из них находится в темнице, и я не собираюсь оставлять его. Может оставаться и опасно, но опасно будет и снаружи. Я покончила с бегством. Сейчас я собираюсь драться, и буду драться здесь, в Королевской Гавани. — Решимость в голосе леди Сансы снова напомнила Бриенне о ее матери. Она продолжила. — Я никогда не забуду, что вы для меня сделали, сир Донтос, но мне это не нужно. Я не хочу уезжать, и не хочу, чтобы вы подвергали свою жизнь опасности ради меня. Давайте притворимся, что этого никогда не было. Леди Санса явно направилась обратно. Бриенна услышала шаги. Она была рада. Она не потеряла дочь леди Старк и по-прежнему может охранять ее. Бриенна уже собралась уходить, когда услышала приглушенный вскрик. — Извините, моя леди, но мне обещали много золота за то, что я привезу вас. Я хотел, чтобы это было добровольно, однако, похоже, у меня нет выбора. Я доставлю вас к вашему другу, что бы вы ни говорили. Бриенна сразу поняла. Негодяй похищал Сансу Старк. Она обнажила меч, побежала по тропинке и выскочила туда, где находились дама и ее похититель. Настигнув их, она увидела, как леди Санса борется изо всех своих сил против хватки мужчины. — Отпусти ее! — крикнула Бриенна, поднимая меч. Мужчина повернулся к ней. Леди Санса тоже посмотрела на Бриенну, и в глазах ее отразилось удивление. Старк не знала, что за ней следят, но Бриенна дала обет, и не нарушит его. Мужчина выхватил кинжал и приставил его к горлу юной леди. — Еще один шаг — и она умрет. А теперь брось оружие. — Бриенне захотелось крепко выругаться. Она не могла ничего сделать. Если она попытается обезоружить этого человека, Санса Старк умрет. Если она ничего не сделает и отойдет в сторону, то потеряет ее, и неизвестно какой опасности подвергнется дочь леди Старк. Она поклялась защищать Сансу Старк и вот-вот потерпит неудачу. Снова подведет леди Старк. — Брось оружие! — Его кинжал был слишком близко к горлу Сансы. Она не успеет победить Донтоса до того, как он совершит убийство. Она ничего не могла поделать. Она не могла позволить Сансе Старк умереть. Бриенна все еще колебалась, бросать меч или нет, и тут кровь внезапно брызнула на воротник леди Сансы. Этого не может быть! Оба человека, стоящие перед Бриенной, вместе упали на землю. Она подбежала к ним и оттащила девушку от рыцаря. Оказавшись достаточно близко, Бриенна поняла, что в горле сира Донтоса торчит стрела. Кровь принадлежала ему. И он был мертв. Она поспешно переключила внимание на леди Сансу. — Миледи, с вами все в порядке? — Молодая дама попыталась отползти от нее, но Бриенна схватила ее руками за плечи. — Леди Санса, я не собираюсь причинять вам вред. Я здесь, чтобы помочь. У вас что-нибудь болит? Санса Старк смотрела на нее в шоке. Бриенна не была удивлена. Для людей, которые никогда раньше не видели крови, или, по крайней мере, чья жизнь раньше не подвергалась непосредственной опасности, тут более чем достаточно причин находиться в таком состоянии. Бриенна взглянула на ее шею: всего лишь небольшой порез от кинжала, ничего серьезного. Бриенна сможет легко позаботиться об этом. Санса вся в крови, но это кровь мужчины. Что неудивительно, так как стрела пронзила его горло, когда он держал леди Сансу. Тут до Бриенны дошло, что не так. Откуда взялась эта стрела? Нужно было уходить отсюда, но прежде чем она успела что-либо предпринять, сзади послышались торопливые шаги. Она схватила свой меч, который положила на землю, осматривая леди Сансу и повернулась лицом к незнакомцу. Сталь от меча лорда Эддарда Старка поможет ей защитить жизнь Сансы Старк. Темный силуэт возник перед ними. У него был колчан на спине и меч в руке. Бриенна не видела его лица. В безоблачном небе светила луна, но она была позади незакомца, а потому весь его облик оставался в тени. — Полно, миледи, мы оба можем опустить мечи. Я думаю, что у нас сейчас одна и та же цель. Бриенну поразил этот голос. Она его знала. Это был никто иной как Сир Бронн Черноводный, наемник Беса. Как обычно, он был одет в черную кольчугу. Неудивительно, что Бриенна его не заметила сразу. Идеальная маскировка для ночного времени. Но Бриенна отказалась опустить меч. Этот человек был наемником, преданным только самому себе. Кто знает, зачем он здесь в этот час? — Сначала скажи мне, что ты здесь делаешь. — Так значит вот как ты благодаришь того, кто только что спас женщину, которую ты поклялась защищать? Отлично. Я возвращался из борделя, когда увидел, как ты крадешься по коридору. Так как ночью ты охраняешь даму, я подумал, что, видимо, что-то происходит, поэтому очень тихо последовал за вами. Я устроился вон там, на парапете и наблюдал за разговором между леди и дураком. — То есть, ты шпионил за ней? — Как и ты. — Бриенне пришлось признать, что это правда. Однако, хотя она и делала то же самое, действия наемника выглядели бесчестными. — У меня с собой был лук и несколько стрел. Иногда можно поохотиться на что-нибудь интересное в богороще. Когда дурак схватил даму, я наложил стрелу и стал ждать подходящего момента, чтобы выпустить ее в горло или в голову. И ты очень кстати его отвлекла, остановила и заставила повернуться к тебе лицом. То, что он сказал, имело смысл, но Бриенна все равно не была готова ему доверять. Возможно, она злилась на него только потому, что он спас леди Сансу, тогда как это было ее долгом, но у него могли быть и другие мотивы. Что, если он тоже был там, чтобы похитить леди Сансу? Человек, которого он только что убил, сказал, что ему обещали много золота. Наемник мог и сам захотеть получить эту награду. Его ведь интересовали только деньги. — Почему я должна доверять тебе? Ты продаешь свой меч. Кто сказал мне, что ты не работаешь на королеву? Кто сказал мне, что ты здесь не для того, чтобы похитить леди? — Она ждала, что на это ответит наемник. — Ну, я ничего не выиграю от этого. Подрик и сир Джейме оба платят мне, чтобы защищать ее. Она — жена карлика, который нанял меня еще раньше, и если он выйдет из этого приключения живым, я не думаю, что он будет очень счастлив узнать о ее смерти по моему недосмотру. Вряд ли он потом станет мне еще хоть за что-то платить. И, честно говоря, королева не та, на кого бы я хотел работать. Ей пришлось бы заплатить очень много, чтобы я согласился. Во всяком случае, если бы я хотел похитить эту молодую леди, то мог бы сделать это давным-давно, удобных случаев было предостаточно. С чего бы мне делать это сейчас? Кроме того, у тебя не такой богатый выбор, кроме как довериться мне. — Зачем? Ты можешь пойти к королеве и рассказать ей все. — Бриенна не была готова сотрудничать с наемником. — Седьмое пекло! Как Джейми Ланнистер мог провести с тобой так много времени и не сломать себе мозг? Я ведь только что объяснил тебе, что мне нет интереса ей что-то рассказывать. И что вообще ты собираешься делать? Убить меня? Во-первых, я не уверен, что у тебя получится. Во-вторых, людям будет странно, если утром здесь найдут два трупа. Это быстро свяжут с тобой. И ты не единственная, у кого начнутся проблемы, молодая леди тоже пострадает. Все знают, что она часто приходит сюда молиться. Таким образом, мы можем вместе отвести даму в безопасное место, или можем сразиться, как два глупых рыцаря, и поставить ее в еще более опасное положение, чем сейчас. Для всех нас, думаю, будет лучше, если мы станем работать вместе. Итак, мы опускаем наши мечи? Бриенне нечего было ответить на его речь. Так оно и есть, сражение с этим человеком поставит под угрозу леди Сансу. У нее не было выбора, кроме как довериться ему сейчас. Тем не менее, она не утратила бдительности. — Ты первый. — Раз уж они опускают оружие, она должна быть уверена, что наемник не собирается выкинуть какой-нибудь фокус. Бронн вздохнул. — Прекрасно, если тебе от этого будет легче. — Он вложил меч в ножны. — Теперь ты счастлива? — Бриенна опустила меч в ответ, но не вложила его в ножны. — Твое доверие и правда трудно завоевать. Однорукий человек был прав насчет тебя. Сир Джейме говорил с этим человеком? И нанял его? Возможно, он все-таки заслуживает доверия. Она вложила меч в ножны и повернулась к Сансе Старк. Та все еще лежала на земле, дрожа. Ее взгляд был устремлен на тело, лежавшее у ее ног. — Миледи, мы не можем здесь оставаться. Следуйте за мной, я отведу вас в ваши покои. Бриенна протянула ей руку. Леди Санса уставилась на нее, словно увидела впервые. Через мгновение она ухватилась за предложенную ей руку и встала на ноги. Посмотрела на Бриенну, затем на наемника. — Спасибо. Вам обоим. Бронн подошел к телу, оценивающе оглядывая его. — Лучше возвращайтесь поскорее в свою комнату, пока кто-нибудь не заметил, что вас там нет. Я позабочусь о теле. Знаю одно местечко, где никто никогда не найдет его. — Он кивнул Бриенне. — Позаботься о даме. Бриенна вывела леди Сансу из богорощи. Она все еще не до конца доверяла этому человеку, но предпочла, чтобы он остался заметать следы, а проводить леди Сансу обратно в безопасное место она сможет и сама. Во всяком случае, мужчина, безусловно, лучше нее подходил для такой роли. Сопровождая леди Сансу, Бриенна заметила, что к той возвращается спокойствие. Она больше не дрожала, но чувствовалось, что все еще боится. Бриенна защитит ее, что бы ни случилось. Она дала клятву. Страх окончательно покинул дочь леди Кейтилин, когда они вошли в ее комнату. Бриенна могла видеть это. Девушка обладала той же смелостью и решимостью, что и ее мать. Бриенна обработала порез на ее шее. Совсем небольшой, он полностью исчезнет через несколько дней, не оставив шрама. — Спасибо, леди Бриенна, — произнесла Санса. Бриенна благодарно склонила голову. С заботами о ране было покончено, и теперь, как она догадалась, пришло время для кое-каких объяснений. — Как вы оказались там? Вы следили за мной? — Да, миледи, — призналась Бриенна. — Вы отказались от моих услуг, но сир Джейме подумал, что будет лучше, если мы с сиром Бронном разделим дежурство перед вашей дверью. — Зачем? Я отказалась от ваших услуг. Я сказала вам, что не хочу вашей помощи, что она мне не нужна. — При всем уважении, миледи, помощь вам оказалась нужна. Без меня и сира Бронна, кто знает, где бы вы сейчас находились? Если бы одного из нас там не было, тот человек, который пытался похитить вас, возможно, преуспел бы. Вы могли бы даже погибнуть. — Конечно, я знаю, я не глупая. Я имею в виду, почему вы это сделали? Бриенна собралась с духом, прежде чем заговорить. — Я поклялась вашей матери, прежде чем она умерла, что доставлю вас и вашу сестру к ней живыми и невредимыми. Леди Кейтилин мертва, но моя клятва все еще в силе. Леди Санса посмотрела на нее со странным выражением лица. У Бриенны сложилось впечатление, что та изучает ее. — Это правда, то, что сказал Сир Джейме? Тирион и моя мать заключили тайную сделку? — Да, так и было. Лорд Тирион послал останки вашего отца леди Кейтилин, когда она была в армии лорда Ренли. Он предложил ей обменять своего брата на вас и вашу сестру Арью. После гибели лорда Ренли мы обе вернулись в ставку вашего брата. Сир Джейме пытался сбежать и убил сына лорда Рикарда Карстарка. Знаменосцы вашего брата собирались убить его. Ваша мать освободила его и заставила пообещать отправить вас и Арью к ней, как только он доберется до Королевской Гавани. Я поклялась в том же, но мы приехали слишком поздно. Ваша мать уже была мертва, когда мы, наконец, добрались сюда. Санса Старк все еще смотрела на нее с тем же выражением. Но она не казалась равнодушной к ее словам, как в прошлый раз. — Почему вы поступили на службу к моей матери? Вы были в королевской гвардии одного из врагов моего брата. Так почему? — Мне некуда было идти, и я никак не могла отомстить за своего короля. Ваша мать была там со мной, когда его убили. Она убедила меня бежать с ней, прежде чем люди Ренли схватят меня. Ваша мама была добра ко мне. Она была смелой и сильной. В ней присутствовала не храбрость или сила рыцаря, но другой вид храбрости и силы. Я поклялась служить ей. Хотела бы я быть в Близнецах, чтобы защитить ее. Единственное, что мне сейчас осталось — это защищать ее дочерей, но вашей сестры нигде не найти. Защищать вас — это все, что я могу сделать для нее сейчас, чтобы выполнить мои обеты. Девушка, стоящая напротив, некоторое время молчала, по-прежнему пристально глядя на нее. — Ренли Баратеон действительно умер так, как вы рассказали? Его в самом деле убила тень? Бриенна знала, что это покажется глупым любому, кто этого не видел, но что поделаешь, это была правда. — Да, с лицом Станниса Баратеона. Я знаю, что вы мне не верите, но я говорю правду. Ваша мать убедила меня сбежать с ней, потому что она была там, и видела, что я этого не делала. Как и я, она видела тень и знала, что никто не поверит нам, если мы останемся. Вот почему она взяла меня с собой. Последовало молчание. — Я верю вам. — Бриенна была удивлена, но вздохнула с облегчением, услышав это от дочери леди Старк. — Леди Бриенна, вы доказали, что были искренни в своем желании защитить меня. В столице не так много людей, которым я могу доверять. Я принимаю ваши услуги. Бриенна обнажила меч и положила его к ногам леди Сансы Старк, затем опустилась перед ней на одно колено. — Клянусь служить вам, миледи. Я буду защищать вашу спину и отдам свою жизнь за вас, если до этого дойдет. Клянусь старыми богами и новыми. Санса Старк взяла Бриенну за плечо. — Если вам когда-нибудь понадобится помощь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы оказать ее вам. Клянусь старыми богами и новыми. — Бриенна встала и вложила меч в ножны. У нее снова был кто-то, кому она могла служить. — Это валирийская сталь. Откуда у вас такой меч? Бриенну смутил этот вопрос. Она должна быть честной теперь, находясь на службе у леди Сансы. — Его дал мне сир Джейме. Меч был выкован для него по приказу его отца, лорда Тайвина Ланнистера. — Как это возможно? Со времен Рока Валирии не было выковано ни одного меча из валирийской стали. — Сталь взята от Льда, меча вашего отца. — Она увидела ошарашенное выражение на лице леди Сансы, когда раскрыла ей правду. — Извините, миледи. Лорд Тайвин переплавил его после смерти вашей матери. Сир Джейме дал мне этот меч, потому что хотел, чтобы я защищала вас сталью вашего отца. Леди Санса некоторое время молчала, но ее следующий вопрос сильно удивил Бриенну. — Вы доверяете сиру Джейме? Бриенна кивнула. — Да, доверяю. Он спас мне жизнь в Харренхоле. — Как? — По пути в Королевскую Гавань нас поймали люди Болтона. Сир Джейме убедил их, что мой отец очень богат и заплатит за меня хороший выкуп. Тем самым, спас меня от изнасилования. Впоследствии, когда они привезли нас в Харренхол, Русе Болтон отправил сира Джейме в Королевскую Гавань. Меня же он задержал за государственную измену. После того, как он отбыл к Близнецам, его люди отправили меня в яму сражаться деревянным мечом против медведя. Сир Джейме заставил стражей Русе Болтона, везущих его в столицу, вернуться назад в Харренхол. И спас меня. — Последовала неловкая пауза. Казалось, леди Сансе действительно трудно поверить в то, что ей рассказала Бриенна. — Он хочет сдержать клятву, которую дал вашей матери. Он действительно хочет помочь вам, и еще больше хочет помочь своему брату. — Зачем? Я понимаю, он хочет защитить Тириона, но что ему до той клятвы? Он был вынужден дать ее, чтобы выжить. Это была клятва с мечом у горла. Почему он придает такое большое значение обещанию, которое навязала ему моя мать, в то время как, не моргнув глазом, нарушил присягу, данную добровольно? — Он не тот, кем вы его считаете, моя леди. У меня было такое же неправильное представление о нем, когда я встретила его впервые. Вы не знаете обстоятельств, при которых он убил Безумного Короля. — Каковы же были обстоятельства? Бриенна могла рассказать ей, и должна была. Ради сира Джейме и ради клятвы, которая теперь связала ее с леди Сансой. — Когда Тайвин Ланнистер направился к столице со своей армией, сир Джейме просил короля не открывать ему ворота. Он сказал, что его отец никогда не выберет проигравшую сторону. Тем не менее, Безумный Король велел впустить войско, и люди Ланнистеров разграбили город. Сир Джейме снова просил короля мирно сдаться, но вместо этого тот приказал ему убить своего отца и принести его голову. Затем он приказал пиромантам сжечь Королевскую Гавань. В предыдущие месяцы он устроил тайники с диким огнем по всему городу. Тогда-то сир Джейме его и убил. Он спас жизнь сотням тысяч человек. И получил за это прозвище Цареубийцы. Санса Старк смотрела на нее, не верящим взглядом. Тем не менее, Бриенну порадовали слетевшие с ее уст слова: — Кажется, Ланнистеры все-таки не все плохие. Снова воцарилась тишина. — Моя леди, вам нужен отдых? Я могу ночью постоять на страже перед вашей дверью. — Да, спасибо. Мне это необходимо. Бриенна направилась к выходу, но остановилась, прежде чем переступить порог. У нее были вопросы к леди Сансе. — Миледи, могу я спросить, кто был тот человек в богороще? Почему он предлагал вам сбежать? Леди Санса посмотрела на Бриенну. — Его звали сир Донтос Холлард. Когда-то он был рыцарем, но Джоффри сделал его своим шутом, когда он пришел пьяным на турнир в честь семнадцатых именин короля. Джоффри хотел утопить его в вине, но я убедила его оставить рыцаря в живых. Я думала, что он просто хотел помочь мне. Но, кажется, он все-таки делал это за золото. Он пытался похитить меня. — Последние слова были произнесены жестким тоном. — Сегодня осталось не так много настоящих рыцарей. — Бриенна знала, о чем говорит. Она провела достаточно времени с так называемыми благородными рыцарями, чтобы понять, что у многих из них нет ни капли чести. Ренли не был ни рыцарем, ни воином, но он имел больше чести, чем эти люди. — У вас есть догадки, кто мог бы заплатить ему? — Пока нет. Мне нужно подумать об этом. — Извините, миледи, но я слышала все, что вы ему сказали. Вы же не хотите покинуть Королевскую Гавань? — Нет. Я не уеду. — Тогда что вы будете делать? Леди Санса Старк снова посмотрела на Бриенну. В ее глазах отразилась решимость и сила духа. — Я помогу моему мужу выиграть суд. В этот момент Бриенна без сомнения знала, что стоит перед дочерью леди Кейтилин Старк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.