ID работы: 7575000

A Shadow and a Wolf

Гет
Перевод
R
В процессе
954
переводчик
Barasingha сопереводчик
Putty_boo бета
FebruaryWinds бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 707 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 493 Отзывы 322 В сборник Скачать

42. Серсея III

Настройки текста
Серсея вернулась в свои комнаты со всем достоинством, подобающим королеве. Она не собиралась показывать свои истинные чувства, пока ее глупый двоюродный брат делал свои «признания». Нашел время. И как мог дядя слушать всю эту чушь? У его сына ума даже меньше, чем у Джейме. Надо было заранее позаботиться, чтобы он никогда не болтал об этом. Слабоумный кузен все испортил, а также шлюха ее брата. Так много людей свидетельствовали против нее. Эта женщина должна была прийти с лучшей ложью. Не могла придумать что-то более убедительное. Что касается Пицеля, этот скользкий старикан… Она должна была удостовериться, что он скажет нечто осмысленное. Нет, вместо этого он позволил Змею поставить под сомнение результаты своего обследования. Серсея убьет их всех, от шлюхи до Маргери. Нет сомнений, что за всем этим стоит волоокая мерзавка из Хайгардена. Она убедила Джоффри не присутствовать на суде. Уж Джоффри бы позаботился о том, чтобы справедливость восторжествовала. Она вступила в заговор с Тирионом и всеми его людьми против Серсеи. Джейме такой тупой, что не понимает этого, да и дядя не лучше. Она должна поговорить с ним. Тиреллы спланировали убийство ее отца, и сейчас им удалось освободить Тириона. Они враги. Они крадут ее сына, отнимают его у нее. Как Киван мог этого не видеть? Как мог ее отец не видеть этого? Маргери все это устроила, ясно как день. Она манипулировала Сансой, маленькой голубкой. Девица Старк слишком глупа и простодушна, чтобы организовать защиту валонкара Серсеи. Нет, это Тирелл велела им всем свидетельствовать за Тириона. Она убедила королевского гвардейца дать показания в его пользу, настроила против Серсеи, вероятно, соблазнив его. Выступала и одна из ее служанок. Она привела шлюху, которую, наверняка встретила в борделе. Ничего удивительного, если окажется, что Маргери часто посещает такие места. Даже та страхолюдина, которая убила Ренли Баратеона, первого мужа Маргери, вышла дать показания. Маргери все это организовала. Серсея свернула бы ее прекрасную маленькую шею своими руками. Дверь открылась, и внутрь вошел Киван. К дублету его была приколота фибула десницы короля. Серсея вскочила со стула. — Дядя! Вы должны выслушать меня. Не верьте… — Я думаю, что достаточно наслушался вчера и тебя, и твоих свидетелей. В любом случае, ты не можешь говорить со мной о суде. Теперь твоя очередь выслушать меня. — Серсею смутили слова Кивана. — Лансель — мой сын, Серсея. Твой двоюродный брат. Тебе надо было присматривать за ним, руководить им, возможно, найти ему девушку из хорошей семьи. Вместо этого ты… ты с ним предавалась разврату! Ты привела его в свою постель! Как ты могла это сделать? Серсея видела, что дядя злится. Нужно объяснить ему. — Я знаю. Я знаю. Я была одна, слаба. Пожалуйста, дядя, вы должны понять. Если бы он только знал правду о своем сыне. Лансель хотел ее больше, чем она когда-либо хотела его. Вероятно, он все еще хочет ее. А для Серсеи он был единственным, кто мог хотя бы частично заменить Джейме, пока того не было. — Понять? Ты хочешь, чтобы я понял, почему ты опозорила себя и моего сына? Ты хочешь, чтобы я понял, почему ты убила своего мужа, своего короля? Почему ты впутала Ланселя во все это? — Я должна была сделать это. Роберт слушал Неда Старка. Тот хотел свергнуть нас. Я должна была сделать это ради семьи. Дядя не сразу отреагировал на ее слова, и то, что он сказал, стало для Серсеи полнейшей неожиданностью. — Да, я уверен, что Роберт слушал Неда Старка. Я предполагаю, что тот прочитал книгу, где написано, что у всех детей Баратеонов были голубые глаза и черные волосы. У всех, кроме твоих. Полагаю, Нед Старк понял, что Джейме был для тебя не просто братом. — Серсея была в шоке от слов своего дяди. Как он мог знать? — Я не идиот. Я видел, как вы с Джейме росли, а не отсутствовал все время, как Тайвин. — Отец знал? — Теперь было бесполезно скрывать правду. — Нет. Когда мы получили письмо Станниса в Харренхоле, он приказал немедленно сжечь его и никогда больше не говорить об этом. Счастье, что твой отец не хотел рассматривать такой вариант. Это уничтожило бы его. Вы с Джейме были его первенцами, которыми он больше всего гордился. Мне подумать страшно, что случилось бы с ним, если бы он узнал правду о вас. Вот почему я никогда не говорил ему. — Серсея отвернулась. — Можешь ты сказать мне, зачем? Ты была замужем за королем. То, чего ты всегда хотела. Почему бы не завести с ним детей? Это что, было так сложно? В душе Серсеи поднялся гнев. — Вы не знаете, что мне пришлось перенести от Роберта. Он был пьяницей, идиотом, который все время позорил меня. Я жила в аду. — И ты решила родить детей от своего собственного брата? Ты понимаешь, что если бы Джоффри был ребенком Роберта, не случилось бы войны? Мои сыновья, Виллем и Мартин, были бы живы. Нам не пришлось бы отстаивать права Джоффри на корону с оружием в руках. Серсея отбросила мысль о том, что у нее мог быть ребенок с Робертом. Один уже был, и он умер. — Во всем этом виноват Нед Старк. — Нед Старк никогда бы не стал бы оспаривать притязания Джоффри, будь он сыном Роберта. То, что он пытался захватить Железный Трон, является лучшим оправданием, которое ты сумела придумать, но нам бы этого никогда не понадобилось, если бы у тебя были дети от Роберта. Ты опозорила Дом Ланнистеров всем, что натворила. — Я? Тирион — тот, кто позорил нас всех. Он убил моего отца. Пытался убить моего сына. Бил его. Приводил шлюх в Башню Десницы… — А ты в свою постель привела кузена, родного брата, гвардейца и двух его братьев. Ты пыталась убить своего собственного брата. Позволила Джоффри убить Неда Старка и публично избивать свою невестку. Твой сын спровоцировал бунт, стреляя в голодных людей из арбалета. Тирион спас вас в битве при Черноводной. Без него ты и оба твои сына были бы мертвы. Он держал город под контролем, пока был десницей. Сумел освободить Джейме. И он поступил правильно, отправив Мирцеллу в Дорн. Он отослал ее как можно дальше от дурного влияния, которое ты оказываешь на своих детей. Серсея не могла поверить в то, что сейчас услышала. Она оказала на детей дурное влияние? — Как вы можете говорить такое? Я защищала своих детей. Я воспитала их. Я сделала их сильными. Все, что я делала, было для них, для семьи. — Да, и если судить по Джоффри, ты такая же бездарная мать, как и королева. — Если бы у Серсеи был кубок вина в руках, она бы выплеснула содержимое в лицо своему дяде. — Ты наполнила его голову теми же ошибочными представлениями о власти, которые имеешь сама. Ты так сильно избаловала его, что он стал порочным, как сам Безумный Король. Ты не в состоянии его контролировать. Я больше не позволю тебе влиять на него или Томмена. Ты уезжаешь. Последняя фраза привела Серсею в замешательство. — Уезжаю? Что вы имеете в виду? Дядя смотрел на нее с очень серьезным выражением лица, но, как ни странно, также выглядел и грустным. — Я отправляю тебя прочь. Ты покинешь Королевскую Гавань как можно скорее и больше никогда не вернешься. Серсея застыла на мгновение, поняв, что только что сказал ее дядя. — Вы не можете сделать этого. Я королева-регент. Мое место здесь, с моими сыновьями. Я не позволю вам так поступить. — Позволишь. После того, что произошло сегодня, никто из твоих людей не окажет тебе поддержки. И не пытайся поговорить с Джоффри, его ты не увидишь. Он отказывается видеть тебя с тех пор, как умер Тайвин. Серсея поняла, что происходит. — Это Маргери, не так ли? Она запустила свои когти в Джоффри. Она манипулирует им, разве вы не видите? Маргери одна стоит за всем этим. Она организовала весь этот лживый фарс сегодня. Убийство отца — это их совместный план с Тирионом. Тиреллы опасны, их нужно нейтрализовать. Киван посмотрел на нее с ошеломленным выражением лица. — Теперь уже Тиреллы? Кажется, ты видишь руки Тириона и Маргери повсюду. Леди Маргери способна контролировать Джоффри, чего тебе до сих пор не удавалось. Она способна сделать его намного лучшим королем, чем ты. И я очень сомневаюсь, что между Тирионом и Тиреллами есть заговор. Сегодня я увидел лишь свидетелей, которые убедительно доказали, что все твои улики против брата являются ложью, в лучшем случае искаженной истиной. Этот судебный процесс был полной глупостью с самого начала, и ты доставила Дому Ланнистеров множество проблем. Я не позволю тебе навлечь на нас еще какие-нибудь неприятности. Ты уезжаешь. — Вы не сделаете этого. Я не дам вам снова выдать меня замуж. — Ты не выйдешь замуж. После всего того, что люди узнали о тебе сегодня, Тиреллы никогда не захотят видеть тебя в качестве своей будущей леди. Ты отправишься в другое место, куда именно, будет решено по окончании судебного разбирательства. Завтра ты скажешь заключительное слово, и это будет последний раз, когда тебя увидят в суде. Киван резко развернулся и стремительно направился к двери. Прежде чем Серсея успела что-либо сказать, ее дядя бросил прямо перед тем, как уйти: — И если ты думаешь, что это Маргери стоит за защитой Тириона, то очень ошибаешься. Тебе следует быть осторожнее с новой леди Ланнистер. Дядя ушел, оставив ее одну. Она будет отлучена от своих детей. Мирцелла далеко в Дорне, среди змеюк, которые ненавидят ее семью, а теперь ее саму заберут у сыновей. Она не могла этого допустить. Очень быстро Серсея разработала другой план. Возможно, Джоффри и не хочет ее видеть, но покидать свои комнаты ей сейчас никто не запрещает. Она может повидаться с другими людьми. Серсея вышла наружу и увидела у своих дверей двух стражников. Это были люди ее дяди, но они должны лишь следовать за ней, а не удерживать ее в своих покоях. Менее чем через два часа Серсея вернулась к себе, довольная тем, что удалось сделать. Завтра Тирион будет приговорен к смертной казни. После его смерти она сможет вернуть себе власть и разорвать союз с Тиреллами раз и навсегда. И кроме того положит конец присутствию Кивана. Никто не отнимет у нее детей. Она сделает все необходимое для их защиты. Перед тем как ложиться спать, Серсея выпила, смакуя предстоящую победу над своими врагами. А ворочаясь ночью в кровати, она все думала о том, что сказал ей Киван перед уходом. Тебе следует быть осторожнее с новой леди Ланнистер. Новая леди Ланнистер? Нет никакой новой леди Ланнистер. Конечно, Санса официально зовется Ланнистер, раз уж она вышла замуж за Тириона, но у этого ребенка нет ничего ни от львицы, ни от волка. Она всего лишь безобидная маленькая голубка. Она чуть не плакала перед судом, когда рассказывала всем о жестоком обращении, которому ее подвергали. Бедная дурочка. Она почти хотела полюбить Тириона. Только идиотка может влюбиться в такое уродливое существо. Маргери совсем заморочила девчонке голову, вероятно, ей стоило многих усилий убедить Сансу влюбиться в карлика. Серсее было больно представить, что девушка любит такое ужасное существо. Она отвергла идею быть осторожной с Сансой Старк. Как только Тирион умрет, она организует ей новый брак с другим мужчиной, который будет делать все, что Серсея ему скажет. Возможно, ей сразу следовало отдать Сансу лорду Бейлишу, как и предлагал владелец борделей после ареста Неда Старка, но на тот момент он был лишь второстепенным лордом. Он не годился для дочери Хранителя Севера. Наконец заснув, Серсея увидела себя в темном лесу. Ранним утром она шла по лесной тропинке, а ее подруга Мелара следовала за ней. — Нам нельзя здесь ходить одним, — сказала ей девочка. — Почему это? — спросила Серсея. Ничто не мешало им быть здесь. — Если твой отец… — Он не узнает, что мы ушли, — оборвала ее Серсея. — Но если он узнает… Серсея обернулась к подружке. Мелара Хезерспун была дочерью одного из знаменосцев ее отца. В детстве они с Серсеей очень дружили. Девочка была довольно красивой и стройной, с черными волосами, карими глазами и веснушками. Ее дом не был особенно знатным или влиятельным, но она все равно была подругой Серсеи. Ее специально отправили в Утес Кастерли, чтобы дочери Тайвина было с кем проводить время. Серсея попыталась ее успокоить: — Тебе не нужно бояться моего отца. Однако сопроводила эти слова такой злобной улыбкой, что Мелара сразу все поняла и потупила взгляд. Серсея взяла своей левой рукой правую руку Мелары и повела ее по тропе. Путь был мрачным и пугающим. Неудивительно, что многие боялись приходить сюда, но ведь она-то не трусиха. Она дочь Тайвина Ланнистера, львица Утеса Кастерли и будущая королева. Серсея и Мелара слышали, как слуги шептались о ведьме, которая жила в этих лесах. Говорили, что она может проклясть человека или заставить его влюбиться, вызвать демонов и предсказать будущее. Именно для последнего шла туда Серсея. Она хотела знать свое будущее. И не будет бояться. Девочки пришли к хижине Мэгги, сумрачной, с высокой остроконечной крышей. Она была сделана из дерева, в основном из веток. Внутри горел огонь, свет его можно было увидеть снаружи. — Ты уверена? — спросила Мелара. — Да. — Не стоит туда входить. — Конечно, стоит, — твердо заявила Серсея Она двинулась вперед, потянув подругу за руку. Так они вошли в хижину, Мелара по-прежнему неуверенно следовала по пятам юной львицы. Серсея огляделась. Вокруг царил беспорядок. Тут и там стояли какие-то ящики и клетки с животными. Сверху свисали веники сушеных трав, подвешенные к сводам хижины, которые по желанию можно было считать стенами или потолком. В воздухе чувствовался неприятный запах, назойливо гудели насекомые. Серсея долго осматривалась, пока не нашла ту, кого искала. Женщина в рваной одежде дремала в чем-то похожем на кресле, ее голова покоилась на правом плече. Серсея уверенно направилась к ней. Позади Мелара врезалась в клетку с каким-то зверьком вроде крысы. Произведенный ею и отвратительным животным шум разбудил женщину. — Пошли вон! Убирайтесь! — закричала на них колдунья, едва проснувшись. Подошедшая сзади Мелара схватила Серсею за руку. — Пойдем. Но дочь Тайвина отказалась уходить. Она не станет бояться какой-то там ведьмы. — Послушай свою подружку, — сказала женщина. Она была отвратительна, с грязными и нечесаными волосами, но все же внешность оказалась далеко не такой жуткой, как описывали люди. Серсея была почти разочарована. — Мне говорили, что ты страшилище. Трёхглазое, с кошачьими зубами. Но ты не страшная. Ты скучная. — Ты не знаешь, какая я, — тихо проговорила Мэгги. Она пыталась сделать свой голос пугающим. Но на Серсее такой трюк не сработает. Только не на юной львице. — Говорят, что ты ведьма и можешь видеть будущее. Расскажи про мое. — Все хотят знать свое будущее. Пока не узнают его. Однако от Серсеи так просто было не отделаться. Она была леди и дочерью лорда. — Это земля моего отца. Моя земля. Расскажи мне, что ты видишь, иначе твои скучные глаза я прикажу вырвать. Слушая эти угрозы, женщина все время улыбалась, а затем и вовсе ехидно усмехнулась. Серсее не понравилась ее усмешка. Никто не смеет насмехаться над Ланнистерами. Меж тем колдунья схватила нож со стола справа от нее. — Твоя кровь. Мне нужно попробовать ее на вкус. Женщина передала нож Серсее, рукояткой вперед. Вкус ее крови? Это какой-то трюк? Серсея на мгновение усомнилась. Однако лезвие было направлено в сторону ведьмы, так что это не попытка убийства. Серсее необходимо было знать ее будущее. Король и его сын, принц Рейгар, приехали в Ланниспорт на турнир, организованный отцом в их честь. Серсее было десять лет, а принцу — семнадцать, совсем молодой рыцарь. Однако он сразил своим копьем двоих из дядей Серсеи. Ночами Последний из Драконов играл на своей серебряной арфе. Все его песни были очень красивые и грустные. Принца ранили. Но о ранах Серсея позаботится. Ей нужно знать свое будущее. Серсея медленно взяла кинжал и слегка порезала большой палец левой руки. Тихий всхлип невольно вырвался у нее, когда нож полоснул по пальцу. Затем Мэгги схватила Серсею за запястье, дернула на себя и слизнула кровь с ранки. Чувствовать ее слюну на одном из пальцев было противно. — Ты задашь три вопроса, — произнесла ведьма, отпуская девочку. — Ответы тебе не понравятся. Серсее уже сейчас начал не нравиться разговор с этой женщиной. Тихий голос в ее голове сказал ей уйти. Но она этого не сделала. Вместо этого задала свой первый вопрос: — Мне обещали в мужья принца. Когда мы поженимся? — Никогда. Ты станешь женой короля. Ответ удивил Серсею, но начало было неплохим. Значит, она выйдет замуж за Рейгара Таргариена, когда он уже станет королем. Этого не придется долго ждать. Однако она должна быть уверена, что станет королевой. — Но я стану королевой? — О, да. — Серсея обрадовалась. Все ее надежды и мечты сбудутся. — Ты будешь королевой… Какое-то время. Пока не появится другая, моложе и гораздо красивее, чтобы свергнуть тебя и отобрать всё, что было тебе дорого. Ответ колдуньи не имел никакого смысла. Конечно, она лгала. У нас с королём будут дети? — неуверенно продолжила она. — Нет. У короля будет двадцать детей, а у тебя трое. — Чушь какая-то. Старуха явно бредила. Как могли Рэйгар и Серсея иметь детей, но не иметь совместных? — Золотыми будут их короны. — Серсея вернулась к своим мечтам. Все ее дети станут королями и королевами. — И золотыми их саваны. От последних слов Серсея застыла. Ее дети умрут. Порез на большом пальце саднил все сильнее, кровь капала на земляной пол. Колдунья разразилась смехом. Это был злобный смех, ужасный, бросающий в дрожь, и девочек буквально затрясло. — Пойдем отсюда! — взмолилась Мелара, но Серсея не двигалась. У нее нет будущего. Другая королева свергнет ее, а все дети умрут. Она едва слышала подругу. — Мы должны идти! Давай же, Серсея! Нет, она не допустит этого. Она позаботится о том, чтобы этого не случилось. — Ты лжешь! — с этими словами Серсея развернулась и бросилась прочь из хижины, но голос Мэгги настиг ее у выхода. Колдунья собиралась сказать одну последнюю вещь. — А когда ты утонешь в слезах, на твоей белой шее сомкнет свои руки валонкар и задушит в тебе жизнь. Когда они выскочили наружу под смех Мэгги, сон изменился. Серсея теперь стояла на коленях на полу, обнимая безжизненное тело Томмена. Его зеленые глаза были широко открыты и устремлены в потолок, но ничего не видели. Рядом лежали два других тела. Посмотрев на них, она узнала Мирцеллу и Джоффри, на лицах обоих была кровь. Тьма обрушилась на нее. Серсея подняла голову и увидела его, стоящего перед ней, с окровавленным кинжалом в руке. Ее валонкар. Младший брат. Тирион. Его тень накрыла Серсею. Это была очень большая тень от очень маленького человека, и она погрузила королеву во тьму. Она увидела две другие фигуры позади него, но не смогла их узнать. Они тоже находились в тени. Серсея почувствовала, как пальцы сомкнулись на ее горле. И жизнь внутри нее задохнулась. Серсея проснулась, тяжело дыша и вся в поту. Она не могла вспомнить лицо Мелары, хотя только что видела ее во сне. Подруга утонула в колодце вскоре после визита к колдунье. Валонкар сомкнет свои руки на твоей белой шее и задушит в тебе жизнь. Позже Серсея спросила у септы, что означает это слово. «Младший брат», — ответила та. Значит, однажды Тирион убьет ее, а перед этим всех ее детей. Нет, Серсея такого не допустит. Она скорее сожжет Королевскую Гавань и все Семь Королевств, чем позволит своему младшему брату забрать все, что ей дорого. Ты будешь королевой. Какое-то время. Пока не появится другая, моложе и гораздо красивее, чтобы свергнуть тебя и отобрать всё, что было тебе дорого. Маргери не отнимет у нее сына. Маленькая большеглазая шлюха умрет. Серсея позаботится о том, чтобы пророчество Мэгги никогда не сбылось. Во всяком случае, Маргери не красивее Серсеи. Пророчество не имело смысла, и Серсея докажет это. Ни одна королева не свергнет ее. Ведь она Серсея Ланнистер, королева-регент, леди Западных Земель, леди Утеса Кастерли, львица, дочь Тайвина Ланнистера. Имя Тайвина Ланнистера останется в веках лишь как отца Серсеи Ланнистер, Великой Королевы. Ее время настало, когда умер отец, и сегодня начнется ее настоящее правление. Любой, кто с этого дня осмелится поставить под сомнение ее авторитет, сгинет и появится только в учебниках истории среди длинного списка врагов Серсеи, которых она победила. Серсея провела утро, готовясь к своей заключительной речи. Она покажет всем, что только королева-регент является истинной силой в Королевской Гавани и во всем Вестеросе. Она выпила чашу золотого Арбора и направилась в Тронный зал. Вошла Серсея через царские врата за помостом. Она королева. Не пристало ей входить сюда тем же путем, что и обычные придворные, собравшиеся на скамьях. — Гляньте-ка! Шлюха! — выкрикнул кто-то из толпы. Серсея сделала вид, будто не слышит этих слов. Не хватало еще переживать из-за грязной лжи, которую распространяют эти мелкие людишки. К концу дня никто из них уже не посмеет и рта раскрыть. Серсея заметила маленькую голубку, разговаривавшую с шлюхой из Хайгардена. С ними были и уродливая баба, и девица Форрестер, и наемник, и оруженосец Тириона. Двое последних сильно пожалеют, что отклонили ее предложения. Ланнистер всегда платит свои долги. Серсея впилась взглядом в затылок Маргери. Вот кто главный враг. Она заплатит за попытку настроить Джоффри против собственной матери. И все же Серсея заметила, что больше всех в этой компании говорила Санса. Фактически, все, казалось, слушали ее. Что она могла сказать такого интересного для них всех? Наемник брата поклонился Сансе и пошел садиться. То же самое вскоре сделал и сквайр. Краем глаза Серсея заметила, как вошел Киван и занял Железный Трон. Мог бы пока посидеть и в кресле. Ничего, скоро это место будет предназначаться только ей. Пусть наслаждается своей недолгой властью, пока еще может. Через некоторое время Киван навел порядок в суде. Двери открылись, пропуская Тириона вместе с Джейме и двумя стражниками. Брат-близнец ни на секунду не посмотрел на нее. Злится? Ну еще бы. Наслушался Ланселя, глупец, как и дядя. Впрочем, его проблема. Серсея не нуждалась в нем. Если Джейме выбрал Тириона вместо нее, то пусть катится в пекло. Оковы Тириона прикрепили к загородке у скамьи подсудимых. Вскоре Серсее не понадобятся решетки или кандалы, чтобы Тирион не представлял угрозы. Без головы валонкар ничего не сможет сделать. Киван прочистил горло. — Тирион Ланнистер. Вы обвиняетесь в убийстве своего отца, Тайвина Ланнистера, лорда Утеса Кастерли и десницы короля. Вас также обвиняют в покушении на убийство короля. Вы слышали всех свидетелей с обеих сторон. Перед заключительными речами у вас есть последняя возможность изменить свое ходатайство. Вы хотите сделать это? — Я не могу изменить правду, дядя, — ответил маленький монстр насмешливым тоном. Зубоскаль и шути сколько хочешь. Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда твоя голова покатится с плеч. — Сегодня мы заслушаем заключительные выступления обвинения и защиты, затем судьи вынесут свой вердикт. Корона может приступать. Киван повернулся к Серсее. На его лице ничего нельзя было прочесть. Королева покинула свое кресло и прошла к трибуне. По пути она слышала много оскорблений в свой адрес, но пропускала их мимо ушей. Она шла, держа голову высоко и глядя прямо перед собой. Львица не интересуется мнением овец. Ее речь будет лишь формальностью, но она все равно хорошо к ней подготовилась. Серсея не станет плакать на этот раз. Она покажет, что сильна. — Мой отец мертв. Он служил десницей короля при Эйрисе Втором в течение двадцати лет. Он шестнадцать лет верно служил моему мужу, нашему любимому королю Роберту, в качестве Хранителя Запада. Когда наш король умер, и северяне попытались захватить Железный Трон, он повторно принял на себя обязанности десницы. Отец спас город. Он победил узурпаторов Станниса Баратеона и Робба Старка. Вернул мир и процветание Семи Королевствам. И за это он был убит. Подло отравлен своим собственным сыном. Серсея повернула голову к Тириону, чтобы показать свое презрение к нему и подчеркнуть свои слова. Она бросила на братца ядовитый взгляд, но Тирион смотрел в ответ с полным безразличием. Сразу вспомнился день, когда пришло известие о смерти Робба Старка, и он угрожал Джоффри. Надо было приказать арестовать его еще тогда. Серсея снова повернулась к судьям и продолжила: — Тайвин Ланнистер, Старый Лев, десница короля, лорд Утеса Кастерли и Хранитель Запада, был убит самым коварным способом дурным и злобным маленьким существом, полным зависти, похоти и низменной хитрости, который хотел сам стать десницей короля и лордом Западных Земель. Наш отец никогда не хотел, чтобы Тирион унаследовал Утес Кастерли, потому что знал, насколько он недостоин этого и даже опасен. Хотела бы я, чтобы отец сумел нейтрализовать его раньше, но он этого не сделал, потому что Тирион был его сыном. Это была огромная и фатальная для отца ошибка. Я предупреждала его не доверять Тириону и отослать его прочь, но, к сожалению, он ограничился лишь недоверием. Жаль, что он меня не послушал. Тирион замышлял цареубийство и даже предпринимал такие попытки. Он повинен в смерти самого близкого человека. И собирался делать это снова и снова, пока из всей семьи не останется только он один. Этот монстр планировал разрушить свой собственный дом, уничтожить свой род, чтобы стать королем пепла. Он убил бы нас всех, если бы мог. Начав с собственного отца, человека, который подарил ему жизнь, он уже не остановится, пока не истребит всех нас. Я прошу о справедливости для моего покойного отца, поскольку он не может сам попросить о ней из-за этого мерзкого карлика. Я здесь как королева, чей долг предотвратить разрушение государства. Я здесь как дочь, которая любила своего отца и хочет видеть, что он упокоился с миром. Я здесь как мать, которая хочет, чтобы ее дети были в безопасности от интриг и заговоров их коварного дяди. Я здесь как сестра, которая просит, чтобы ее брат был наказан за преступления против Королевства и против своей семьи. Я здесь, чтобы требовать справедливости. И не позволить этому человеку воплотить свои зловещие планы. Ничего более. Серсея вышла из ложи и вернулась на свое место. Она не прислушивалась к реакции зала. Собственной речи ей вполне достаточно. Как только она опустилась в свое кресло, Киван произнес: — Спасибо за ваше заключительное слово, государыня. А сейчас… Дядя вдруг осекся. Серсея в этот момент, улыбаясь, пристально смотрела на Тириона, чтобы сообщить ему, что она выиграла. Тирион лишь самодовольно усмехнулся в ответ. Вряд ли у него будет такое же выражение лица, когда голова полетит с плеч. Однако тут Серсея поняла, что кто-то идет по помосту. Оглянувшись налево, она увидела, как Маргери покинула свое место и спустилась по ступенькам. Затем подошла к Тириону и замерла справа от него и лицом к судьям, все с той же милой и глупой улыбкой, которую являла при любых обстоятельствах. — Маргери? — Лорд Мейс, похоже, этого не ожидал. Еще бы. Он никогда ничего не мог предугадать. — Отец. Милорды. Прошу меня извинить. Я лишь хотела выразить свою поддержку обвиняемому. Слова Маргери вызвали шепот в толпе. Она стояла там, рядом с маленьким монстром, с невыносимой улыбкой на лице. Подтверждалось все, что Серсея уже знала. Маргери с самого начала стояла за всем этим. После смерти отца Серсея слишком сосредоточилась на Тирионе, а надо было также нейтрализовать и Маргери. Она больше не повторит свою ошибку. Задушит шлюху Тирелл во сне. — Хорошо, поступайте, как вам угодно, леди Маргери. — дал разрешение Киван. Это было слишком хорошо. Когда Тириона признают виновным, он утянет Маргери в пропасть вслед за собой. — Защита может произнести свою последнюю речь. Серсея с ненавистью посмотрела на Маргери и Тириона. Им не избежать ее гнева. Она все ждала, пока Маргери выйдет вперед со своей речью в защиту Тириона. Однако та не двигалась с места. Когда Серсея наконец решила, что Маргери нечего сказать, вдруг обнаружила, что в свидетельской ложе находится кто-то еще. Это оказалась Санса Старк. Серсея была очень удивлена. Она думала, что заключительное слово скажет Маргери, стараясь вырыть яму для Серсеи, хотя в действительности подготовит тем самым свое собственное падение. Вместо этого говорить собралась голубка. Непонятно, что им это даст. Будет ли Санса плакать и просить пощады для своего любимого мужа? Признается ли она во всем и попросит, чтобы ее помиловали? Будет ли снова рассказывать всем, как плохо с ней обращались? Как будто это имело значение. Она была дочерью предателя и женой монстра. Все ее неприятности ерунда по сравнению с тем, что Серсее довелось терпеть от Роберта в течение шестнадцати лет. Голубка должна быть благодарна, что Серсея не сняла голову с ее хрупких плеч, а позволила ей оставаться невестой своего красивого сына. И сейчас Сансе стоило бы поблагодарить королеву за то, что она собирается освободить ее от развратного карлика и выдать замуж за более симпатичного мужчину. — Я помню, как впервые встретила королеву в Винтерфелле. Раньше я никогда не покидала окрестности родного замка. Мне было тогда всего тринадцать лет. Когда я впервые увидела ее, то не могла поверить, что мне довелось быть представленной самой королеве. Она в моих глазах была воплощенным идеалом, словно сошедшим с книжных страниц. Я сказала себе в тот момент: вот бы стать со временем похожей на нее. Королева восхищала меня, она выглядела столь безупречно… Я уже говорила вам, что позже, в Королевской Гавани, она часто намекала мне, какая я смешная и наивная дурочка. И была права. Только круглая дура могла взять такую женщину за образец. — Последняя фраза ошеломила Серсею. Это сказала Санса? Она не ослышалась? — Каких свидетелей, какие доказательства она привела на этом процессе? Лживую шлюху? Одни ее слова о том, что мой муж пытается сесть на Железный Трон, перебив всю свою семью, хорошо продемонстрировали, чего стоят ее показания. Каждый, кто знает лорда Тириона достаточно хорошо, никогда не поверит, что он привел бы в действие такой нелепый план. Великого мейстера? Который даже не смог определиться с тем, какой яд ему назвать, и не знал, какие должны были наблюдаться эффекты. Кроме того, вначале он заявлял, что лорд Тайвин умер от сердечной недостаточности. Мы также знаем, что он лгал о том, что мой муж разграбил его запасы. Впрочем, чего еще ожидать от старого мейстера, который спит со шлюхами? Все показания прочих свидетелей вообще ничего не доказывают, это только слова, сказанные при очень определенных обстоятельствах. Во всяком случае, среди этих свидетелей есть два королевских гвардейца, которым больше нравится избивать девушек, чем сражаться в бою. Один из них, сир Мерин, даже сбежал со стен посреди Битвы при Черноводной. Третий королевский гвардеец — бывший наемник, который, как и его два брата, похоже, дал показания лишь для того, чтобы провести время в постели королевы. Только свидетельство лорда Вариса могло быть заслуживающим доверия, но и он не привел никаких доказательств убийства лорда Тайвина. Насколько нам известно, лорд Тайвин умер от естественных причин в своей постели. Что касается самой королевы, я не уверена, могут ли быть засчитаны ее показания после всего, что мы узнали о ней вчера. Серсея не могла поверить услышанному, да и толпа, казалось, тоже была довольно удивлена. Санса открыто выступила против нее. Она смотрела прямо в глаза Серсеи, ни разу не вздрогнув. Это была совсем не та маленькая голубка, которую Серсея видела последние два года. Она бросала королеве вызов, и следующая часть ее показаний была еще более смелой. — Я помню некоторые наши разговоры с королевой. Когда я расцвела, она сказала мне никогда не любить никого, кроме моих детей. Я была обручена с королем Джоффри в тот момент, поэтому спросила ее, разве не должна я любить его. В ответ услышала: Ты можешь попробовать. Она сказала мне не любить короля. — Послышались возгласы удивления. Как Санса могла вспомнить такие детали? — Позже, во время Битвы при Черноводной, королева проводила время за распитием вина. Она быстро опьянела. В какой-то момент она сказала мне, что если город падет, ей необходимо лишь продержаться до прибытия Станниса, чтобы сдаться ему лично. Что могла бы надеяться на приватную аудиенцию, не будь это Станнис Баратеон, но, поскольку это он, у нее больше шансов соблазнить его коня. Я точно помню слова, которые она использовала. Слезы не единственное оружие женщины. Лучшее находится между наших ног.  — Последовали новые крики удивления и негодования. Серсея пожалела, что когда-то разоткровенничалась перед глупым ребенком. — Она также рассказала мне о своем муже: меня продали какому-то незнакомцу, как кобылу, на которой он может ездить, когда пожелает. — Прекрати! — закричала Серсея, вскакивая на ноги. — Как ты смеешь говорить такие вещи? Санса не могла все это сказать. Она была невинной маленькой голубкой. Однако теперь на королеву смотрели вовсе не те покорные глаза, которые были ей хорошо знакомы. Санса не выказала никакого удивления или иной реакции на взрыв Серсеи. Она не вздрогнула, взгляд ее оставался спокойным и решительным. Прежде Санса никогда не смотрела на Серсею подобным образом. — Что не так? — вызывающе ответила она. — Вас так тревожит, что люди могут увидеть ваше истинное лицо? Хотите, я раскрою еще больше? Например, о вас и об одном человеке, который всегда был рядом с вами с самого рождения? Серсея задохнулась от этих слов. Санса угрожала ей, королеве. Что случилось с испуганной маленькой девочкой, которую она застала в покоях Тириона месяц назад? Серсея находилась на возвышении, но сейчас у нее создалось впечатление, что Санса стала выше ростом. Как это было возможно? Она стояла там, такая гордая. Она выглядела такой сильной. Серсее было так трудно это принять, что она упала в свое кресло, даже не осознавая того. Санса меж тем продолжила говорить: — В то время как королева пила, в то время как армия осталась без своего короля из-за ее иррационального страха, что лорд Тирион хочет убить ее сына, сам он руководил обороной столицы. Он спалил большую часть флота Станниса диким огнем. Организовал и возглавил оборону на стенах, когда войска узурпатора высадились на берег. После того, как наш король покинул зубчатые стены, собрал людей и, проведя смелую вылазку, уничтожил таран, которым собирались проломить Грязные Врата. В тот день он храбро сражался и был тяжело ранен. Он едва не погиб. Действительно, Тайвин Ланнистер спас город, прибыв вовремя и повергнув в смятение армию Станниса. Но без лорда Тириона Королевская гавань пала бы до прибытия лорда Тайвина и Тиреллов. Многие люди, находящиеся здесь, были бы мертвы, а Станнис сейчас сидел бы на Железном Троне вместо сира Кивана. Головы нашего короля и королевы гнили бы на воротах города. До этого лорд Тирион храбро сражался в битве на Зеленом Зубце против мятежников. Он привел три тысячи человек в войско своего отца, и эти люди почти одолели целую армию. После этого он отправился в Королевскую Гавань по приказу лорда Тайвина, чтобы замещать его на посту десницы короля. Он управлял городом лучше, чем это мог бы сделать кто-либо другой в тех трудных обстоятельствах. Предпринял все возможное, чтобы уменьшить голод, от которого страдали люди. Подготовил оборону города. Снял с должности порочных людей, которые убивали невинных детей и младенцев. Заключил союз с Домом Мартеллов. Он даже добился тайного соглашения с моей матерью Кейтилин Старк, в результате чего был освобожден сир Джейме Ланнистер. Именно Тирион отправил лорда Бейлиша на переговоры с Тиреллами, что сделало возможным их союз с Короной. После битвы он продолжил служить Короне в качестве мастера над монетой и очень хорошо управлял финансами королевства, учитывая войну. Лорд Тирион верно служил Дому Ланнистеров и Короне. Он спас Королевскую Гавань. Он спас короля Джоффри. Он спас королеву. А в качестве награды королевский гвардеец попытался убить его по приказу его собственной сестры. Пока лорд Тирион пытался править городом и защищать его, королева пила, интриговала против него, подсылала к нему убийц, раздавала титулы сыновьям мясников, которые убивали невинных людей, проливая кровь на ступенях Великой Септы Бейлора. Серсея редко впадала в ступор от чьих-то слов, но сейчас это произошло. Она никак не ожидала такого. Не от Сансы. Маленькая голубка продолжила свою речь: — Да, на этом суде присутствует человек, покушавшийся на своих близких. Речь идет о попытке убийства кого-то из членов своей семьи, но не об убийстве Тайвина Ланнистера его сыном. Вы слышали свидетелей. Лорд-командующий Королевской Гвардии, наша будущая королева, мастер над шептунами, родной сын десницы короля — все они привели неопровержимые доказательства невиновности моего мужа в тех преступлениях, которые ему вменяют. У королевы же нет против него веских улик. Но она пыталась убить своего брата, сначала во время битвы при Черноводной, когда он защищал ее сына. И вот теперь во второй раз, спекулируя на смерти собственного отца, чтобы получить его голову за какие-то мнимые преступления. Вы хотите видеть убийцу родственников? Она там. Все это время Санса говорила, обращаясь к судьям, но в конце своей речи указала на Серсею, повернув голову к ней. — У вас есть выбор, стать соучастниками убийства или явить правосудие, освободив невинного человека. Последние слова Санса вновь адресовала судьям, после чего покинула трибуну. Серсея не могла поверить услышанному. Не сама же маленькая голубка придумала такую речь. И все же… Тебе следует быть осторожнее с новой леди Ланнистер. Что, если дядя был все-таки прав, и она недооценила Сансу? Может ли та быть опасной? Глупая маленькая девочка, которая любила стихи, песни и сказания о рыцарях? Нет, это невозможно. Серсея поняла бы это раньше. Она взглянула на Маргери, которая смотрела на нее со своей обычной улыбкой. Вот кто стоял за всем этим. Она, вероятно, вчера вечером заставляла Сансу зубрить эти слова снова и снова, пока они не въелись в нее, как любезные фразы, которые были у голубки на все случаи жизни. Однако Санса не вернулась на свое место возле свидетельской ложи. Вместо этого она подошла к Тириону и встала по левую сторону от него, точно так же, как Маргери стояла по правую. В Тронном Зале в ответ на речь Сансы воцарилась продолжительная тишина. Даже дядя Киван казался неспособным говорить. Прежде чем кто-то что-то смог произнести, уродливая баба, которая сопровождала Джейме в Королевскую Гавань, прошла и встала слева от Сансы. Но больше всего удивило Серсею, когда Джейме занял ту же позицию справа от Маргери. Ее брат-близнец стоял с Маргери и Тирионом. Прежде чем она смогла оправиться от этого потрясения, с другого конца зала подошел королевский гвардеец и встал позади Тириона. Сир Бейлон Сванн, предатель, теперь был против нее. Даже сам Тирион встал со скамьи подсудимых. Серсея заметила, что его маленькая фигура отбрасывает тень на пол. И она казалась больше, чем тени других людей. Всего их было шестеро, стоящих перед судьями лицом к ним. Серсея не могла понять, что происходит. У нее было впечатление, что кто-то сотворил в комнате заклинание. Седьмой человек, оруженосец Тириона, присоединился к шести другим, в неловком положении замерев рядом с сиром Бейлоном. Наконец, Киван обрел дар речи, но у Серсеи все еще оставалось впечатление, что зал суда заколдован, и что Тириона оправдают. Этого не могло быть. Она такого не допустит. Все ее усилия не могли быть сведены на нет. — Мы выслушали всех свидетелей Короны и защиты. Обвиняемому предоставлено право сказать несколько последних слов. Некоторое время стояла тишина. Все, казалось, ждали, когда кто-нибудь заговорит. Наконец, Тирион произнес: — Мне нечего добавить к тому, что я уже сказал. Я не убивал своего отца. Я не пытался убить Джоффри. Единственная причина, по которой я здесь, состоит в том, что моя сестра желает мне смерти с того дня, как я родился. После очередной минуты молчания дядя снова заговорил: — В таком случае, судьи сейчас удалятся, чтобы обдумать свой вердикт. — Мне не нужно ничего обдумывать. Мое решение уже готово, — возвысил голос Красный Змей, прежде чем Киван поднялся с Железного Трона. Главный судья посмотрел на Оберина Мартелла, затем перевел вопросительный взгляд на Жирного Розана. Мейс Тирелл сделал миролюбивый жест рукой, мол, как хотите. — Хорошо, — сказал дядя. — Тогда сделаем так. Каждый судья выносит свой вердикт каждому обвинению по очереди. Начинает лорд Мейс из Дома Тиреллов, затем принц Оберин из Дома Мартеллов, заканчивает сир Киван из Дома Ланнистеров. Итак, первым предстояло огласить решение Мейсу Тиреллу. Серсея пристально посмотрела на него. Жирный Розан вернул ей взгляд. Королева должна быть сильной. Она не могла позволить себе выглядеть слабой. Ее взор, устремленный на лорда Тирелла, не оставлял места для сомнений. Лорд Хайгардена поднялся со своего места и вынес вердикт: — В убийстве Тайвина Ланнистера — виновен. В попытке убийства короля — виновен. Это всех застало врасплох. Аудитория в зале суда сперва впала в ступор, затем раздались возмущенные выкрики. Серсея увидела растерянность среди Тиреллов, удивление и непонимание на лице Маргери, смотревшей на своего отца. Лорд Тирелл сел. Все люди, стоящие рядом с Тирионом, смотрели друг на друга, явно не понимая, что происходит. Тирион сам выглядел потерянным. Серсея ликовала. Вчера вечером она пошла повидаться с лордом Мейсом в Девичий склеп и объяснила ему, что Тирион манипулирует его дочерью, а все, что было сказано в этот день, являлось грязной ложью, подобной той, которую распространял Станнис Баратеон. Она также пообещала ему, что отдаст им Сансу, и та сможет выйти замуж за члена их семьи. Даже предложила устроить ей брак с его сыном Лорасом, если они думают, что его женитьба на Серсее может создать им большие проблемы. Но для этого Тирион должен быть признан виновным, ведь пока он жив, Санса не сможет снова выйти замуж. Серсея также посетила принца Оберина, пообещав ему голову сира Григора Клигана за вынесение обвинительного приговора Тириону. Оба приняли ее предложения. Теперь Тириону конец. Даже если Киван проголосует за него, Красный Змей никогда не упустит шанса погубить Ланнистера. По крайней мере, насчет смерти Тириона они с Оберином договорились. Киван тоже выглядел удивленным. Он перевел взгляд на племянницу. Серсея улыбнулась ему. Ты проиграл, дядя. Ты всегда был хорошим советником для моего отца, но я его дочь. Нужно было помнить об этом прежде, чем бросать мне вызов. Гнев Кивана был очевиден, но королеву это не волновало. Он покинет столицу очень скоро после суда. А если нет… Серсея заставит его уйти, так или иначе. — Тишина! Порядок! Это заняло некоторое время, но Киван в конце концов сумел унять толпу. Тем временем принц Оберин Мартелл, широко улыбаясь, посмотрел на Серсею. Она вернула ему улыбку. Вскоре монстру, убившему ее мать, придет конец. Пророчество Мэгги никогда не сбудется. Какое будущее ты бы увидела сейчас, ведьма? Голову валонкара, падающую с плеч? Конец этой так называемой молодой королевы, которая должна была свергнуть меня? Серсея превратила пророчество в небылицу. Наконец, когда порядок восстановился, в Тронном Зале повисла напряженная тишина. Настала очередь принца Оберина дать свой вердикт. Серсея не могла дождаться. Она так долго мечтала об этом, наконец-то, ее чудовищный брат получит то, что заслужил. В отличие от Мейса Тирелла, принц Оберин не стал вставать, а просто заговорил: — Прежде чем огласить свое решение, я хотел бы кое-что вам рассказать. Видите ли, я встречал обвиняемого много лет назад. О чем он говорит? Надо поскорее со всем этим покончить. Хотя ладно, в конце концов, Тириону очень скоро вынесут приговор, поэтому, если Красный Змей решил травить байки, Серсея подумала, что потерпит. — Думаю, я бы это запомнил, — скептически вставил Тирион. Тут Серсея была с ним согласна. Когда это Оберин Мартелл мог встретиться с ее младшим братом? — Навряд ли, — без промедления ответил Красный Змей. — Вы тогда только что родились. Наш отец гостил в Утесе Кастерли и взял с собой меня и мою сестру Элию. То был мой первый раз вдали от Дорна. Мне ничего не нравилось в Утесе. Ни еда, ни погода, ни местный говор. Вообще ничего. Но самым большим разочарованием был он. Серсее стало интересно, о чем он говорит и почему. Вроде бы она даже помнила то давнее посещении Мартеллами Утеса Кастерли. Однако очень смутно, она тогда была слишком молода. Была ли ее мать еще жива? Оберин сказал, что Тирион только что родился, а монстр убил ее вскоре после этого. Седьмое пекло, зачем он об этом говорит? Что для дорнийца было такого важного в том визите, что нужно теперь о нем вспоминать? Тем не менее, он продолжил свой рассказ, и все слушали в полной тишине. — Весь путь от Дорна мы слышали от всех и каждого, что у Тайвина Ланнистера родился монстр. С головой в два раза больше тела, хвостом между ног и когтями. Что у него один-единственный красный глаз и половые признаки как девочки, так и мальчика. — Это сильно упростило бы мне жизнь. Комментарий Тириона вызвал в зале некоторый нервный смех. Серсея не помнила подобные слухи о нем, но не удивилась, что они ходили. Он был таким уродливым и ужасным ребенком, настоящим чудовищем. — Когда мы познакомились с его сестрой, она пообещала, что покажет нам младенца. Каждый день мы спрашивали, когда. Каждый день она отвечала: скоро. Наконец она со своим братом провели нас в детскую и… она раскрыла уродца. — Принц Дорна сделал рукой жест, иллюстрирующий его слова. Затем кивнул на Джейме, чтобы люди поняли, что он тоже там был. — Голова оказалась немного больше обычной. Руки и ноги немного короче, но без когтей. Никакого красного глаза или хвоста между ног. Просто крошечный розовый членик. Мы не пытались скрыть наше разочарование, Элия и я. Это не монстр, сказал я Серсее. Это просто ребенок. И она ответила: Он убил мою мать. Затем ущипнула его за пипку так сильно, что я уже думал, оторвет. Пока брат не заставил ее остановиться. — Еще один кивок в сторону Джейме. — Неважно, сказала она нам. Все говорят, что он скоро умрет. Я надеюсь, что они правы. Он не должен был жить так долго. Серсея подумала, что припоминает сейчас тот случай. Ей было трудно вспомнить, учитывая, сколько раз она щипала Тириона, пока тот был еще ребенком. Она не переживала об этом. Он заслужил каждый такой щипок и даже больше. Это было ничто по сравнению со смертью ее матери и тем, что та пережила, пока производила маленькое чудовище на свет. Лучше бы мама выжила вместо него. Он должен был умереть еще при рождении. Но, как всегда, вмешался Джейме, чтобы защитить своего бедного младшего брата. Ну, теперь-то он не сможет его спасти. Однако у Серсеи, как ни странно, было плохое предчувствие. Зачем Оберин рассказал эту историю? Его голос стал довольно печальным, ей даже показалось, что в нем чувствуется жалость. Мартелл не мог жалеть Ланнистера, особенно Тириона. Она взглянула на принца и увидела, что он смотрит на нее. На этот раз не с понимающей улыбкой, а жестким и презрительным взглядом. И когда он снова заговорил, в его голосе было отвращение. — Насколько я вижу, ничего не изменилось за тридцать лет. — Со злой ухмылкой он поднялся со своего места, не отрывая глаз от Серсеи, пока не повернулся к Тириону и не вынес вердикт. — По обоим обвинениям — невиновен. У Серсеи отвисла челюсть. Как он мог так поступить? У них же было соглашение. Как он посмел? Оберин Мартелл не спеша уселся в кресло. После этого с Железного Трона поднялся Киван и произнес слова, которых Серсея боялась больше всего: — В убийстве Тайвина Ланнистера невиновен. В попытках убийства короля невиновен. Перед глазами богов и людей оглашаю приговор. Тирион Ланнистер, вы свободны. Этого не может быть. Нет, этого не может быть. Серсея все уладила. Тирион виновен. Он убил ее мать. Убил отца. Он разлучил ее с дочерью. Пытался убить ее сына. Теперь монстр погубит ее детей, а затем и ее саму. Золотыми будут их короны. И золотыми их саваны.А когда ты утонешь в слезах, на твоей белой шее сомкнет свои руки валонкар и задушит в тебе жизнь. Голос Мэгги звенел в голове. Нет, она этого не допустит. Есть еще одна вещь, которую она может сделать. Серсея провела правой рукой по грудям. Это был сигнал. Джейме, ее любовь, уже снимал оковы с монстра. Он поспешно забрал ключи у золотых плащей, чтобы освободить своего младшего брата, и теперь старательно орудовал одной рукой. Серсея заметила, что Маргери обнимает Сансу. Из-за помоста выдвинулся королевский гвардеец и подошел к скамье подсудимых. В последний момент он выхватил кинжал. — Сир Джейме, сзади! — закричал Бейлон Сванн, но было слишком поздно. Рыцарь отбросил Джейме в сторону. С учетом эффекта неожиданности и отсутствия правой руки у Джейме не было шансов. Больше ничего не стояло между Тирионом и королевским гвардейцем. Сверкнула сталь. Тирион отступил, но недостаточно. Грудь его окрасилась кровью. Мгновение спустя еще один кинжал свистнул в воздухе и поразил гвардейца прямо в голову. Тот упал на пол. Тем лучше. Никто не сможет теперь его допросить, а свою миссию он выполнил. — Тирион! Тирион! — В течение короткого времени все застыли в ужасе, но крики прервали оцепенение. Серсея была удивлена, услышав, как Санса зовет этого монстра. Она склонилась над ним, пытаясь зажать рану руками. Все кончено. Бес мертв. Серсея победила. — Он истекает кровью! — Скорее, мейстера! — крикнул Киван. — Не этого. Другого. — Последние слова прозвучали, когда вперед вышел Пицель. Джейме в шоке уставился на тело своего любимого младшего брата. Состояние Бейлона Сванна было не лучше. Примерно то же самое можно было сказать о Маргери, бабе в доспехах и оруженосце. Киван подошел к скамье подсудимых, но даже не взглянул на мертвое тело Тириона. Труп королевского гвардейца все еще лежал ничком на полу. Киван перевернул его, чтобы увидеть лицо. В его горле торчал кинжал. — Джейме, — окликнул дядя ее брата. Теперь уже единственного брата. Серсея с удивлением и удовлетворением смотрела на то, что только что произошло. Маленький монстр мертв. Санса может рыдать сколько хочет, но ей не вернуть его к жизни. Она стала вдовой. И должна бы это оценить, точно так же, как оценила Серсея, когда умер Роберт. Конечно, пока королева не найдет для нее нового мужа. — Это сир Осмунд Кеттлблэк! — Джейме, похоже, вышел из оцепенения. Он и Киван секунду смотрели друг на друга, затем оба повернули головы в сторону Серсеи. В этот момент королева поняла, что многие смотрят на нее. Голос Кивана раскатился по залу: — Стража! Сопроводите королеву в ее покои. Не позволяйте ей покидать их ни при каких обстоятельствах. Солдаты в плащах Ланнистеров подошли к Серсее и потащили ее, схватив за руки. Как они посмели? — Я ваша королева! Уберите руки! — кричала Серсея, изо всех сил пытаясь высвободиться из захвата. — Сир Мерин! Сир Борос! Защитите свою королеву! Двое королевских гвардейцев приблизились плечом к плечу, обнажив мечи. — Золотые плащи, стража, сир Бейлон, ко мне! — На этот раз гремел голос Джейме. Через несколько секунд он встал на пути двух своих побратимов с мечом в левой руке. К нему также с обнаженным мечом присоединился сир Бейлон Сванн. А затем и та кобыла в доспехах. Серсея узнала ее меч, тот самый, который отец подарил Джейме после его возвращения. Он был сделан из валирийской стали. Почему он у нее теперь? Двое стражников крепко держали Серсею, пресекая все попытки освободиться. Золотые плащи и солдаты Ланнистеров окружили сира Бороса и сира Мерина. Оба рыцаря замерли. — Я королева! Вы не можете так поступать! Я только что спасла нашего короля! Он был монстром! Он убил моего отца! Я спасла семью! Я спасла дом Ланнистеров! Я спасла Джоффри! — Серсея озиралась в поисках поддержки, но тщетно. Все бросили ее. Сир Осмунд был мертв, а его братья не присутствовали сегодня на суде. Сир Мерин и сир Борос были слишком трусливы, чтобы умереть ради своей законной королевы, ее дядя и ее любимый Джейме стали врагами. Несмотря на все призывы и вопли, никто не пытался помочь Серсее, когда ее потащили в ее покои и без церемоний зашвырнули внутрь. Серсея лежала на полу, там, где оставили ее солдаты. Слова Мэгги снова и снова всплывали в памяти. Ты будешь королевой… Какое-то время. Пока не появится другая, моложе и гораздо красивее, чтобы свергнуть тебя и отобрать всё, что было тебе дорого. Еще один кувшин с вином разбился о дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.