ID работы: 7575000

A Shadow and a Wolf

Гет
Перевод
R
В процессе
954
переводчик
Barasingha сопереводчик
Putty_boo бета
FebruaryWinds бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 707 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 493 Отзывы 322 В сборник Скачать

62. Арья II

Настройки текста
Примечания:
Арья открыла глаза, разбуженная храпом лежащей рядом старухи. Арья ненавидела это. Она была вынуждена спать с этой старой скучной служанкой все ночи напролет уже больше месяца. Она бы с удовольствием снова начала спать в одной постели с Сансой, но сейчас Санса была в Утёсе Кастерли, делила свою постель с… Арья предпочла не думать об этом. Арья встала со своей перины. Она тоже ненавидела эту кровать. Она привыкла спать на земле среди камней, земли, пыли, под ветром и дождем, и только тонкое одеяло отделяло ее от твердой земли, когда она была у нее. Ей не нравилось снова спать в перине в ночной рубашке. И спать с этой старой высушенной девой не лучше. Эта пожилая женщина официально была ее служанкой, но Арья знала, что она здесь, чтобы наблюдать за ней. Она была больше шпионкой, чем служанкой. После того, как ее вывели из небесных темниц, тётка устроила ей аудиенцию в своей спальне. Леди Лиза Аррен посмотрела на Арью, как на врага, едва узнав в ней свою племянницу. Она сказала Арье, что сохранила ей жизнь из милосердия, потому что, по словам Мизинца, она была ее кровью, и только потому, что он убедил ее пощадить Арью, она все еще была в Гнезде. Её тетя не потерпела бы никакой другой угрозы против своего сына, и Арья должна была вести себя как леди, если она не хотела быть переданной Ланнистерам. Ее тетя не приняла бы от нее никакой ошибки. Со временем стало совершенно очевидно, что Мизинец правит Гнездом. Ее тётя всегда называла его Петир, и те несколько раз, когда Арья видела их вместе, она всегда смотрела на него так же, как Санса смотрела на Джоффри, только еще хуже. Это вызывало отвращение у Арьи. Этот человек предал ее отца, и ее тетя любила его и следовала всем его советам. Все охранники в Гнезде были в кармане у Мизинца, как и большинство слуг. Ее двоюродный брат Роберт Аррен всегда прыгал, чтобы обнять его всякий раз, когда видел своего отчима. Мизинец и ее тётя следили за тем, чтобы за Арьей следили днем ​​и ночью. Большую часть времени она путешествовала по Гнезду со своей старой служанкой, и всегда был по крайней мере один охранник, чтобы наблюдать за ней издалека. Больше всего Арья ненавидела сира Лина Корбрея. Он так напоминал ей Мерина Транта, что Арья собиралась добавить его в свой список. Однажды она видела, как он избивал молодого слугу. Гнездо было скучным местом, где Арья мало что могла сделать. Кроме того, Мизинец заставил людей поверить, что она его племянница, Алейна Бейлиш. Кроме стражи в Высоком зале, когда она прибыла, и стражи у Кровавых ворот, никто не знал, кто она на самом деле, кроме её тети, её кузена и Мизинца. Все эти люди поклялись хранить тайну ее истинной личности. Это был не первый раз, когда Арье приходилось менять личность, но она ненавидела, когда ее считали племянницей Мизинца. Однако пока у нее не было выбора. Ланнистеры не могли знать, что она была там. Она была пленницей, но если бы ей пришлось выбирать между пленницей Ланнистеров или Мизинца, она не думала, что одно лучше другого. В любом случае, она не могла сбежать из этого места. Несколько недель она пыталась придумать способ выбраться, но так и не нашла. Ей придется дождаться удобного случая, когда они покинут Гнездо. Тем временем ей пришлось играть свою роль Алейны Бейлиш, роль, которую она ненавидела. Арья потеряла терпение. Она ничего не могла сделать здесь, в Гнезде. Мизинец пообещал ей, что поможет ей убить людей из ее списка, но пока ничего не сделал. Она застряла в этой горе, обреченная целыми днями ничего не делать. Её двоюродный брат Робин Аррен был маленьким мальчиком, которого избаловала его мать, которую она редко видела, и у нее не было никакого интереса делать что-либо с этим хрупким мальчиком, которого звали Лордом Долины. Ей была противна его привычка кормиться грудью матери в его возрасте. Кузен Арьи был старше Рикона, но выглядел моложе его, настолько он был хилым. Арье приходилось проводить большую часть своих дней за рукоделием, что она ненавидела делать, особенно со старой девой. Вместо этого она провела много времени, прокручивая в уме свой список. Серсея. Уолдер Фрей. Русе Болтон. Черный Уолдер. Мерин Трэнт. Красная женщина. Берик Дондаррион. Торос из Мира. Илин Пейн. Мизинец. Лиза Аррен. Бес. Она сбежит, как только представится возможность. Выглянув наружу через окно, Арья поняла, что идет снег. Она так давно не видела снега. Она накинула на плечи плащ и пошла в богорощу. Это была не настоящая богороща, так как в ней не было чардрева. Почва была слишком тонкой и каменистой, чтобы чардрево могло здесь укорениться. Снег уже почти покрыл все это. Зима приближается. Но прямо сейчас вокруг невинно падали и летали снежинки. Он вспомнил Арью из Винтерфелла. В день их отъезда она пыталась слепить снежки, но они все время ломались. Арья попыталась сделать что-нибудь сейчас и преуспела. Она вспомнила день, когда они с Браном устроили засаду на Сансу и забросали ее снежками, когда она выходила во двор. Санса очень быстро засыпала снегом и побежала за ней через весь замок, пока не поскользнулась на льду. Арья пришла посмотреть, не ранена ли Санса, но когда она обнаружила, что с сестрой все в порядке, она бросила еще один снежок прямо ей в лицо. Только Санса отомстила, схватив ее за ногу и потянув вниз, а затем втирая снег в волосы Арьи. Арье захотелось вернуться в это время и снова начать свои забавные ссоры с сестрой. Арья искала мишени, куда можно было бы кидать снежки. Она начала целиться в ели, скамейки, потом в конкретные прутья сетки и в камни на стенах. Через мгновение она не могла промахнуться ни по одной цели, но после часа метания снежков ей это надоело. Она заметила ветку на земле, которая выглядела совершенно прямой. Она могла представить, что это Игла. Она не могла вернуть свой меч. Мизинец сказал, что ее тетя никогда не позволит ей носить меч повсюду, но она подозревала, что мужчина тоже не хотел, чтобы она была с мечом. Вероятно, он боялся, что она убьет его. Арья начала практиковать свой танец по воде. Она держала только ветку, так что охранник, наблюдающий за ней, ничего не мог возразить. Арья быстро терялась в своих движениях, повторяя все, чему Сирио учил ее в Королевской Гавани. Она делала быстрые и плавные движения, представляя, что борется с тем или иным противником. Ей хотелось, чтобы у нее была Игла и она могла убить Мерина Транта или Илина Пейна прямо сейчас, или даже Беса. Его не составит труда убить. Она не могла представить, чтобы этот маленький человек мог защитить себя. Арья не знала, сколько времени она практиковала Танец Воды. Это был первый раз за вечность, когда она могла практиковать его, даже только с веткой, когда ее прервали шаги позади нее. Все ее инстинкты насторожились, она повернулась лицом к незваному гостю. Это был ее двоюродный брат Робин Аррен, закутанный во множество мехов и плащей, из-за которых он казался вдвое больше, чем был на самом деле, хотя со всем этим на плечах он все еще был слишком тощим. Арья давно отложила свой плащ. Платье, которое она была обязана носить, не облегчало практику фехтования, но плащ делал это еще хуже, и она двигалась достаточно, чтобы тепло, выделяемое ее телом, заменило тепло её плаща. — Что ты делаешь ? — спросил мальчик со странным выражением лица, как будто не мог понять, почему она так двигалась. — Я тренируюсь, — ответила Арья, прежде чем снова посвятить себя практике. Она чувствовала рядом с собой присутствие кузена, но не обращала на него внимания. Она могла делать свои движения в течение нескольких минут, прежде чем он прервал ее. — Почему ты так размахиваешь веткой? Арья не останавливаясь, ответила: — Я представляю, что это меч. — Но это не меч. — Нет, это не так, — раздраженным голосом подтвердила Арья. — Вот почему я только воображаю, что это меч. — Но почему ты размахиваешь веткой, воображая, что это меч? Арья остановилась и посмотрела прямо в глаза своей кузену. — Для практики. Чтобы убедиться, что в следующий раз, когда кто-то попытается убить меня, я смогу защитить себя. — Почему если здесь нет причин бояться? Мы в безопасности, и никто не хочет причинить нам вред. Арья чуть не рассмеялась над глупостью своего кузена. — Мы никогда и нигде не находимся в безопасности. Всегда есть люди, которые хотят нас убить, и если мы не готовы сражаться, чтобы выжить, то, когда они нанесут удар, они убьют нас. Мальчик на мгновение задумался. — Рыцари Долины никому не дадут меня убить. Они защитят меня. Я их господин. Никто не может причинить мне вред. Арья вздохнула. — Ты действительно глуп. Думаешь, раз ты их господин, они будут защищать тебя?Мой отец был Десницей Короля, и его убили. Мой брат был Королем Севера, и его убил один из его людей, предавший его. Джоффри был королем, и он был отравлен в собственном замке, в окружении своей королевской гвардии. Ты действительно думаешь, что ты в большей безопасности, чем они? Ты не можешь полагаться ни на кого, только на себя. Когда кто-то наносит удар по тебе, в конце концов, ты единственный, кто может защитить себя. И именно поэтому я тренируюсь, чтобы, когда кто-то пытается меня убить, я сумела убить его. И поэтому однажды я смогу убить людей, которые погубили мою семью. Кузен Арьи стоял прямо перед ней, у него отвисла челюсть. Она действительно нашла его глупым. Он ничего не знал о реальном мире. Он оставался спрятанным здесь, пока люди сражались и умирали снаружи. Он был трусом, как его мать и его рыцари, которые ничего не сделали, чтобы помочь ее брату, когда он нуждался в них больше всего. Арья возобновила свою практику, но через несколько минут ее снова остановили. — Как ты думаешь, ты могда бы показать мне, как ты это делаешь? Моя мать говорит, что мне не стоит беспокоиться о том, чтобы научиться драться, но она говорит, что я сильный. Если я сильный, я должен быть в состоянии защитить себя. Мне приходится полагаться на рыцарей Долины. Арья внимательно посмотрела на своего кузена. В его глазах была решимость, но по существу в нем говорила гордость. Он считал себя сильным. Что ж, Арье в любом случае нечего было делать, так что ей было нечего терять, пытаясь научить его нескольким вещам. Каким-то чудом, возможно, однажды он станет менее ребячливым. Арья взяла другую ветку с земли, отдала ее Лорду Долины и начала обучать его основам Танца Воды. Однако это оказалось довольно сложной задачей. Он держал ветку, как игрушку, и не мог сделать простейших движений, которым Арья пыталась его научить. Она быстро потеряла терпение с ним, а Робин Аррен потерял его еще быстрее. Наконец он в ярости бросил свой воображаемый меч на землю. — Это бесполезно. Я не могу им пользоваться. Это даже не настоящий меч, и моя мать говорит, что я не должен использовать его, иначе я могу пораниться, — чуть ли не плача сказал он . — Конечно, ты поранишься мечом, но из - за других, с которыми ты сражаешься, а не из - за себя. И если бы ты правильно держал ветку, ты бы достаточно хорошо выучил движения. Ты не сосредотачиваешься достаточно. — Я Лорд Долины! — закричал мальчик. —Мне не нужно драться! По словам моей матери, это скучно и опасно. Она говорит, что мои люди всегда будут здесь, чтобы защитить меня. Арья вдруг ударила его собственной веткой по щеке, потом по руке, потом по ногам. Мальчик закричал от боли. Арья злилась на него. — Если бы это был настоящий меч, ты был бы уже мертв. Твои рыцари защищали тебя? Ты все время оставался на вершине горы. Ты ничего не знаешь, как на самом деле устроен мир. Ты можешь быть убит кем-то во сне или отравлен во время еды, совсем как Джоффри. Ты глуп, и ты трус. — Я не трус, — воскликнул он. Этот мальчик вызывал у Арьи отвращение. Он был не лучше Джоффри. — Тогда докажи это. — Она взяла ветку, которую он уронил на землю, и бросила в него. — Сразись со мной. Докажи, что можешь защитить себя. Робин Аррен не успел поймать меч, когда Арья метнула его в его сторону, и он даже не попытался взять его. — Мне не нужно сражаться. Я Лорд Долины. Арья закипела от гнева. Она ударила его своей веткой, используя технику, которой ее научил Сирио. Она била его повсюду. Он только поднял руки, чтобы защитить лицо, позволив Арье бить его, куда она хотела. Через мгновение мальчик оказался на земле, а Арья продолжала бить его, пытаясь заставить дать отпор, но он этого не сделал. В конце концов, она сдалась, когда увидела его с несколькими синяками и порезами, его одежда была изорвана несколькими ее атаками. — Ты трус! — крикнула она ему. — Нет. Нет. Пожалуйста, не надо. — Её двоюродный брат оглянулся на нее. Внезапно она оказалась уже не в Гнезде, а на Королевском тракте между Винтерфеллом и Королевской Гаванью, и вместо Робина Аррена на землю лежал Джоффри, умоляя ее остановиться и не убивать его в течение секунды. Раньше он играл гордого принца, который мог делать все, что ему заблагорассудится. У двух мальчиков было точно такое же выражение лица. Арья бросила свою ветку, возмутившись трусостью своего кузена. — Что вы сделали? — В их сторону выбежал мейстер с двумя слугами и подошел посмотреть на лежащего на земле трусливого лорда. Рука Арьи была схвачена сзади железной перчаткой. Арья повернулась лицом к их владельцу и оказалась лицом к лицу с сиром Лином Корбрей. — Думаю, вам придется кое-что объяснить леди Аррен. — Арья собиралась попытаться высвободиться из его хватки, но прежде чем они оба успели что-либо сделать, их прервал другой голос. — Пожалуйста, остановитесь, сир Лин. — Мизинец спустился с садовой лестницы и подошел к ним. — Позвольте мне разобраться с этим вопросом. В конце концов, она моя племянница. Я прослежу, чтобы с ней поступили соответственно. Сопроводите мейстера Колемона со слугами туда, где они смогут позаботиться о лорде Робине. Лин Корбрей отпустил её и ушёл с тремя другими людьми, несущими Робина на руках. Он бросил последний ненавистный взгляд на Арью. Сегодня вечером в её списке будет ещё одно имя. Когда они остались одни, Мизинец рассмеялся. — Это было довольно занятно. Его мать должна была сделать это давным-давно. Думаю, мы можем считать это шагом в правильном направлении. С некоторой надеждой, что он вспомнит, чему вы его сегодня научили. Арья посмотрела на мужчину перед собой, вложив столько же ненависти в своё лицо и в свой голос, она обратилась к нему . — Он трус. Он слаб. И считает себя сильным. Он оставался здесь, пока мою семью резали. И ты ничем не лучше. Ты такой же, как он. Трус. Маленькая улыбка Мизинца не сходила с его лица. — Так жестоко. Ты знаешь обо мне из рассказов о твоём дяде Брандоне. Ты права, рыцари Долины остались в стороне от этого конфликта, когда они должны были что-то сделать, но главным образом потому, что твоя тётя отдала им приказ. Большинство из них хотели уйти на войну вместе с твоим братом, и, возможно, исход войны был бы другим, если бы они это сделали, но виновником всего этого является твоя тётя Лиза. Без нее Долина без раздумий встала бы на сторону твоего брата. Ты видела результаты её бездействия у Близнецов, и снова сейчас. Трусость и детские манеры ее сына - результат баловства, которым она окружала его на протяжении всей его жизни. Она та, кого ты должна действительно ненавидеть прямо сейчас. Ты можешь считать меня другом или, по крайней мере, союзником, но я не думаю, что ты можешь так считать свою тётю. — Я хочу убить тебя так же сильно, как и ее, — враждебно ответила Арья. — Конечно, но пока у тебя есть все основания сохранить мне жизнь, иначе Лиза убьет тебя. И я – единственный человек, который может помочь убрать другие имена из списка, который ты повторяешь каждую ночь. — Как? Я застряла здесь на несколько недель, ничего не делая. Ты мне не помогаешь. Ты держишь меня против моей воли. — Скоро у тебя будет шанс убрать кого-то из списка. Обещаю. — Я тебе не верю. Ты предал моего отца. Почему ты не предал и меня? — Потому что у меня нет интереса предавать тебя. Ты последний ребенок Кэт, который не мертв и не удерживается Ланнистерами. И в твоём списке есть люди, которых мы оба хотим видеть мертвыми. Я предлагаю тебе вернуться в свою комнату. Я попрошу сира Лина присмотреть за твоей дверью. — Я ненавижу его. И он ненавидит меня. Я не хочу, чтобы он был рядом со мной. — Сир Лин подчиняется моим приказам. Он ничего не сделает против тебя, пока я не отдам ему приказ. Так что не давай мне повода отдавать ему приказ. Мизинец ушел с той же злой улыбкой, что и всегда. Арья ненавидела этого человека, но пока у нее не было выбора, кроме как остаться с ним, точно так же, как у нее не было выбора, кроме как остаться с Йореном, Тайвином Ланнистером, Бериком Дондаррионом и Псом до него. Арья вернулась в свою комнату. Опять она застряла со старой девой. Она снова попыталась придумать способ сбежать, но это было бесполезно. Тропа, ведущая от Гнезда к Кровавым Вратам, была опасной, и ей предстояло пройти через четыре замка, прежде чем она достигла бы Кровавых Врат, где ей нужно было сбежать от охраняющих их рыцарей и стражников. Тогда ей придется пройти через Восточную дорогу с горными племенами, которые могут напасть на нее отовсюду в любое время. И что она будет делать, попав в Речные земли? Тот факт, что у нее не было оружия, не облегчает побег. Она не могла пока уйти. Ей придётся остаться здесь и играть роль Алейны Бейлиш. Арья подошла к своей кровати и положила голову на подушку, а старуха, как всегда, села за рукоделие. Она возобновила перечисление имён в своей голове. Серсея. Уолдер Фрей. Русе Болтон. Черный Уолдер. Мерин Трант. Красная женщина. Берик Дондаррион. Торос из Мира. Илин Пейн. Мизинец. Лиза Аррен. Бес. Лин Корбрей. Это было единственное, что она могла сделать. Она уже знала каждую деталь своей комнаты и ничего не выиграет от повторного изучения их всех. Она повторяла имена снова и снова, снова и снова, пока кто-то не открыл ее дверь. Это были примерно в середине дня. Этот человек вошёл, не спрашивая, и Арья одновременно разозлилась и испугалась, увидев, что Лин Корбрей стоит на пороге. — Пойдём. — Больше он ничего не сказал. — Куда? — Это не твоя забота. У Арьи не было выбора, кроме как следовать за ним, но не без того, чтобы не толкнуть рыцаря, проходя через дверь. Он ничего не мог с ней сделать из-за полученных приказов. Арье доставляло удовольствие пихать его, когда они пересекались. Она осталась на страже. Она не хотела, чтобы Корбрей сделал что-нибудь против нее. Все ее чувства были начеку. Они пошли, и очень скоро Арья поняла, куда они направляются. Она исследовала Орлиное гнездо в течение последних нескольких недель и сумела очень хорошо узнать замок. Он был меньше Винтерфелла, так что было несложно узнать все места на кончиках ее пальцев. Она могла мысленно бродить по его коридору, и, к сожалению, это не помогло ей найти способ сбежать. Они прибыли в Высокий Зал, огромные двери широко распахнулись. Арья заметила, что присутствует только её тетя. Охранников не было. Только она, а теперь Арья и Лин Корбрей. Два человека из ее списка стояли с ней наедине в одной комнате. Ее тетя смотрела на что-то на полу в центре комнаты, и Арья заметила, что ветер развевает ее платье. Внутри мраморного круга было отверстие, и Арье показалось, что она увидела что-то белое. Она поняла, что это было. Лунная дверь. Она слышала об этом один раз в Винтерфелле и несколько раз здесь. Людей, приговоренных к смертной казни, бросали через нее, и они падали с высоты в сотни футов, чтобы убедиться, что они умрут, как только упадут на землю. — Спасибо, сир Лин. Можете идти. — Рыцарь вышел и закрыл за собой двери. Арья осталась наедине со своей тетей. — Подойди, Арья. Арья осторожно подошла, все еще чего-то ожидая. Она не доверяла своей тёте. Она сказала Арье, что отправит ее к Ланнистерам, если она снова будет угрожать своему сыну. Арья только что нанесла ему несколько синяков. Кто знал, как отреагирует ее тётя? Она остановилась на шаг позади Лизы Аррен. — Ты знаешь, как далеко падение? — спросила она Арью. — Нет, — просто ответила Арья. Она не знала точной высоты падения, хотя знала, что это несколько сотен футов. — Я тоже, точно. Сотни футов. — Это не было чем-то новым для Арьи. — Удивительно, что происходит с телами, когда они ударяются о скалы с такой высоты. Удар разрывает их на части. Как яйца, упавшие на пол. Иногда куски остаются целыми. Вы обнаружите, что голова лежит сама по себе. Серые глаза смотрят в никуда. — Ее тетя повернулась к ней лицом, на ее лице была явная ненависть. — Я знаю, что ты сделала. Арья вернула ее взгляд. — Робин хотел, чтобы я научила его драться. Я только лишь показала ему. — Лгунья! Мой милый Робин¹ никогда бы не спросил об этом. Ты победила его. Я запретила ему драться. — Вы позволяете ему быть трусом, — вызывающе возразила Арья. — Я запрещаю тебе называть его трусом . — Он трус! Он слабый мальчик без мозгов! И ты такая же безмозглая трусиха, как и он! — Я защищаю тебя, что бы ты так разговаривала со своей тётей — Ты не моя тётя, — спокойно сказала Арья, но наполняя свой голос столькими ненавистью и презрением, сколько испытывала к этой женщине, которая утверждала, что она ее тётя. — Настоящая тётя никогда не приказала бы казнить свою племянницу. Она не бросила бы свою сестру. Ты ничем не лучше Мизинца или Серсеи, заговорившей арестовать моего отца. Робин Аррен не лучше Джоффри, обезглавившего моего отца. Он слабый и маленький монстр. Арья увидела приближающуюся пощечину и пригнулась прямо перед тем, как ее тетя успела ударить ее. Она ударила тетю в живот правой ногой. Лиза Аррен споткнулась и упала в Лунную Дверь. В последний момент она смогла ухватиться за край одной рукой. Арья подошла, чтобы посмотреть на нее. Ужас был очевиден на ее лице, ее свободная рука махала в воздухе, пытаясь за что-нибудь схватиться. — Помогите мне! Помогите мне! — кричала она. Она посмотрела на Арью. — Арья! Моя племянница! Спаси меня! Я твоя тетя! Арья посмотрела на Лизу Аррен, Леди Долины, без малейшего намека на жалость. — Ты помогла моей семье, когда они попросили тебя о помощи? Ты хотела бросить меня через эту дверь. Почему я должна помогать тебе? Ты в моем списке, ты ничего не сделала для меня или моей семьи. Ты предала моего отца, ты предала мою матушку, ты предала моего брата, и тебе нечего мне дать. Арья раздавила ногой пальцы Лизы, и та, что была сестрой ее матери, с криком упала. Арья смотрела, как она падает с высоты в сотни футов, пока не потеряла ее из виду. Она долго оставалась там, глядя в отверстие. Затем она осмотрелась. Здесь никого не было. Никто, кроме Лин Корбрей по ту сторону двери. Возможно, он что-то слышал. Арья подошла к двери и постучала в нее. Она спряталась за стеной, чтобы никто не мог войти. Двери открылись, и она услышала шаги. — Леди Аррен? Вы спрашивали обо мне? — Голос, несомненно, принадлежал Лину Корбрей. Рыцарь прошел перед Арьей, его глаза были в другом направлении, и как раз в этот момент Арья прыгнула на него и ударила его в правый бок, где доспехи не защищали его. Она взяла его нож, когда толкнула его раньше, и спрятала его в своем платье. Затем она снова ударила его ножом в левый бок, пока он издавал крик боли, затем в шею. Рыцарь упал на пол, из его горла хлынула кровь. Он был мертв. Два имени были вычеркнуты из ее списка. — Схватите ее! Заприте ее в ее комнате. — Мужчины хлынули через двери и схватили ее за руки и за ноги. Арья потеряла нож, который был у нее в руках. Когда ее вывели наружу, она увидела Мизинца с жестокой улыбкой на губах. Она изо всех сил пыталась освободиться, но безуспешно. Она хотела убить его. Однако её не вырубили, как когда убили Пса, и её вернули только в её комнату, а не в небесные камеры. Никто не пришел к ней после того, как они бросили её в комнату и заперли её. Она осталась одна до конца дня. Этой ночью Арья снова прочитала свой список. Серсея. Уолдер Фрей. Русе Болтон. Черный Уолдер. Мерин Трант. Красная женщина. Берик Дондаррион. Торос из Мира. Илин Пейн. Мизинец. Бес. Она только что убила свою тётю. Ну, на самом деле она не была ее тетей. Она вышла замуж за человека, предавшего семью Арьи. Она бросила её мать и братьев. Она была такой же предательницей, как и Бейлиш. Арья не чувствовала по этому поводу никаких угрызений совести. Что же касается Лина Корбрэя, то он, вне всякого сомнения, тоже заслужил свою смерть. Она чувствовала, что однажды он сделал бы что-нибудь против нее, независимо от приказа Мизинца. Когда Арья заснула, ей приснилось, что она была огромным волком, бегущим со своей стаей за ней, преследуя оленей, львов, орлов, птиц и людей. Утром старая дева принесла ей завтрак. Арья попыталась спросить ее, что с ней будет, но старуха была глуха к ее словам. У Арьи больше не было успеха, когда она вернулась за нетронутыми тарелками. Арья не ела то, что ей давали. Оно могло быть отравлено. Она не была глупой, как Джоффри. Полуденная трапеза и ужин принесли то же самое с ее неудачными попытками узнать, что произойдет, и с едой, которую она отказывалась есть. Она могла прожить очень долго без еды. Время, проведенное в Речных землях, заставило ее привыкнуть к нехватке еды. На второе утро старая дева снова принесла еду, но на этот раз она взяла полный рот из каждой тарелки и выпила немного воды, предназначенной Арье. Она решила, что наконец-то может его съесть, но все еще не знала ответа на свои вопросы. Так продолжалось в этот день и в следующий. Затем, на четвертый день ее заточения, Мизинец пришел вскоре после завтрака. — На этот раз вас не бросили в небесные камеры, — сказал он, входя. Он выглядел так, как будто это должно было быть забавным, но если это было так, то он с треском провалился. — Что ты хочешь? — спросила Арья. Она не собиралась разгадывать загадки, чтобы узнать, чего хочет этот человек. — Сначала я хочу поблагодарить тебя. —Ничто не могло удивить Арью больше. — Что? — Ты мне очень помогла. Ты избавилась от Лизы для меня, что делает меня регентом Долины, пока твой кузен не достигнет совершеннолетия. Ты также убила преданного мне человека в процессе, но это небольшая цена, которую нужно заплатить за то, что принесет мне смерть Лизы. — Арья не могла поверить в то, что только что услышала. Мужчина улыбался ей с радостью, но не с благодарностью. — Я говорил тебе, что в твоём списке были люди, которых мы оба хотели видеть мертвыми. Арья поняла. — Ты меня использовал! Ты хотел, чтобы я убила тетю Лизу. — Верно. И я дал тебе шанс убить двух человек, которых ты хотел видеть мертвыми одновременно. Я не был уверен, что ты убьешь сира Лина, но я отправил его сначала внутрь и одного на всякий случай. Он начал угодить ему довольно трудно. Он стоил мне много золота и мальчиков. Я избавился от союзника, который становился довольно надоедливым. Арья уставилась на мужчину. — А теперь? — Она вдруг увидела беспокойство на его лице. — Я должен был разослать весть о смерти Лизы всем Лордам Долины. — И вы, конечно, обвинили меня, — возразила Арья. Мизинец выглядел притворно обиженным. — Ты действительно думаешь, что я буду винить свою племянницу? Нет. Ты дочь Кэт. Я сказал им, что сир Лин толкнул Лизу через Лунную дверь, и что мы прибыли слишком поздно. Мы пытались арестовать его, но он сопротивлялся, так что у нас не было выбора кроме как убить его. Стражи, которые были свидетелями этого, со мной. Я им очень хорошо плачу. У некоторых Лордов Долины наверняка могут быть сомнения по поводу этой истории, но я с ними разберусь. Как только они будут у меня в руках, мы покинем Гнездо. И ты сможешь вычеркнуть другие имена. А пока ты останешься здесь. Я не хочу, чтобы другие несчастные случаи произошли до того, как мы уйдем. Мизинец ушел. Арья ни в чем не могла быть уверена. Она убивала людей, которых хотела убить, но ее использовал человек, предавший ее отца. Он хотел, чтобы она убила Лизу Аррен. Это разозлило Арью. Она не могла доверять этому человеку. Он был даже хуже, чем Братство и Пёс. По крайней мере, с ними она знала, чего они хотят, но она понятия не имела, чего хочет Мизинец. Она должна была уйти от него как можно скорее. Пока что она могла только надеяться, что они очень скоро покинут этот проклятый замок. Шли дни, а Арью никто не навещал. Она думала, что может умереть от скуки, если так будет продолжаться. Если бы она была Сансой, она могла бы шить, чтобы коротать время, но она не была Сансой, и она не могла оставаться в одной комнате целыми днями, не выходя из нее. Её беспокоило только то, что служанка каждый день приносила ей еду, опорожняла ночной горшок и приносила ей чистую одежду. Она очень быстро сдалась пытаясь узнать что-нибудь от неё. Арья уже несколько раз была заключённой, но ей всегда было чем заняться, и хотя бы часть дней она могла проводить на улице, а теперь она все время была заперта в одних и тех же четырех стенах. Мысли Арьи обратились к ее брату Джону. Он был у Стены. Если ей удастся сбежать, она сможет сесть на корабль в Чаячъем Городе, который доставит ее в Восточный Дозор у моря, а оттуда она сможет отправиться в Чёрный замок. Она хотела снова увидеть Джона. Он был ее последним братом. Наверняка он думал, что она уже мертва. Как он будет счастлив, когда снова увидит ее. И Арья тоже была бы счастлива. Там наверняка была кузница Чёрного замка. Джон мог бы сделать для нее новый меч, такой как Игла. Она могла сражаться вместе с ним против одичалых. Они могли тренироваться вместе. Она могла показать ему, как хорошо владеет мечом и луком. Но пока это были только мечты. Сначала она должна была сбежать, а прежде чем сбежать, они должны были покинуть Гнездо, неважно каким путем. Арье никогда не удавалось мечтать об идеальной жизни. Она не чувствовала, что это похоже на нее. Её сестра всегда была для этого. Мысль о Сансе в Утёсе Кастерли снова наполнила ее яростью. Ярость против Джоффри, против Серсеи, против Беса и против Бейлиша. Без его предательства Санса сейчас не была бы леди дома Ланнистеров. Арья пришла к выводу, что Санса, возможно, решила остаться с Ланнистерами и получать от них удовольствие, потому что считала, что вся ее семья мертва. Почти все считали Арью мертвой. Санса, вероятно, верила, что в живых остался только Джон, а Санса почти не видела в Джоне брата, поэтому отдалась Ланнистерам. У нее не осталось стаи, как и у Арьи, поэтому она пыталась сделать Ланнистеров своей новой стаей, точно так же, как Арья пыталась сделать себе новую стаю. Она должна была вытащить свою сестру из этого замка. Если бы Санса знала, что она еще жива, она могла бы осознать свою ошибку, и Арья могла бы вернуть ее с собой к Джону. Только Утёс Кастерли был далеко, и Арья не понимала, как она может войти в Утёс Кастерли, затем сбежать с сестрой и пройти весь путь до Стены незамеченной. Санса не привыкла к такой тяжёлой жизни, как она, и ее везде узнают. Лучше всего, конечно же, сначала отправиться к Стене, а затем обсудить с Джоном, что они могут сделать, чтобы помочь своей сестре. Но Арья не бросит Сансу. Она была глупой сестрой, но все же ее сестрой. Через две недели после визита Мизинца рано утром в ее комнату вошли двое мужчин. Они не носили орла дома Арренов как символ. У них были черные точки на бронзовом поле, окаймленные рунами. Они также носили еще одну печать на своих нагрудниках. Арье показалось, что она однажды видела этот знак, но не могла вспомнить, где именно. Один из них обратился к ней. — Миледи, я сир Алекс Колдуотер из Колдуотер-Берна, а это сир Орис Толлетт из Грей-Глен. Лорды Долины хотели бы задать вам несколько вопросов. Не могли бы вы следовать за нами? — Лорды Долины? Что происходит? — Лорды Долины здесь? Почему? Два рыцаря обменялись взглядами, затем Колдуотер посмотрел на нее. — Лорды Долины пришли узнать правду о смерти леди Аррен. Они узнали, что вы были там, когда она умерла. Они хотели бы знать, что произошло, леди Бейлиш. Арья должна была вспомнить себя, кем она была в глазах всех, прежде чем она смогла закричать, что она не леди и не племянница Петира Бейлиша. Если лорды узнают правду, они обязательно убьют ее. Она убила их леди. Они убили бы её так же, как Ланнистеры убили бы её, если бы она убила Тайвина Ланнистера. Арья последовала за ними. У нее не было выбора. Что сказал им Мизинец? Правду, наверняка. Они путешествовали через Гнездо. Арья заметила, что охранников было намного больше, чем обычно, и у многих не было печати Дома Арренов. Это также означало, что теперь большая часть охранников не подчинялась приказам Мизинца. Они достигли небольшого вестибюля с двумя охранниками, несшими знак сломанного черного колеса на зелёном поле. Один из охранников открыл дверь. С другой стороны три человека сидели спиной к ней, Мизинец смотрел на них в такой же позе. Арья вошла в комнату, и дверь за ней закрылась. Эти три человека должны были быть Лордами Долины. Она подошла к центру комнаты. Она заметила, что Мизинец испугался. Он не смотрел на нее. Арья нашла его поведение довольно странным. Она все равно бросила на него взгляд ненависти. — Подойди ближе, дитя. Тебе нечего бояться ни нас, ни его. — Арья повернулась и посмотрела на трёх людей. Женщина, которая разговаривала с ней, сидела между двумя мужчинами. Она была очень старой, с короткими и вьющимися седыми волосами. Она напомнила Арье Старую Нэн. Ей показалось, что она видела мужчину, сидящего рядом с ней на той же скамейке где-то, или, по крайней мере, взгляд его был знаком. Но она сразу узнала мужчину справа от женщины, одного на другой скамейке. Женщина продолжала обращаться к ней. — Вам, вероятно, сказали, почему мы попросили о вашем присутствии. Я леди Аня Уэйнвуд из Айроноукс. Это сер Вэнс Корбрей из Дома Сердца. — Она повернулась к мужчине слева от нее. Теперь Арья знала, почему этот человек был ей знаком. У него были те же черты лица, что и у Лина Корбрей. — А это... — Вы — Йон Ройс. — Арья назвала имя крепкого мужчины на левой скамейке. Она очень хорошо его помнила. Она видела, как ее отец разговаривал с ним. Они были друзьями. — Я видел вас в Винтерфелле три года назад. Вы сопровождали своего сына Уэймара к Стене. Лорд Ройс выглядел ошеломленным ее словами. Он очень внимательно посмотрел на нее. — Я вас знаю? У меня такое впечатление, что я вас где-то видел. — Когда вы были в Винтерфелле, ваш сын дрался с двумя моими братьями. Он победил Робба, но затем Джон победил его. Он был зол, потому что сказал, что его победил ублюдок. Вы тоже дрались во дворе. Вы победили сира Родрика и моего отца. — Йон Ройс выглядел еще более удивлённым. Но он, похоже, не узнал ее. —Я не племянница лорда Бейлиша. И меня зовут не Алейна. Меня зовут Арья. Арья Старк. Глаза Лорда Рунического Камня расширились от шока. — Арья Старк? Ты лжёшь прямо мне в лицо, ты, маленький червяк? По тому, как он посмотрел куда-то за ее спину, она догадалась, что он разговаривает с Мизинцем, а не с ней. — Это невозможно, — вмешался Вэнс Корбрей прямо в этот момент. — Арья Старк мертва. Эта девушка не может быть дочерью Эддарда Старка. — Это я! — крикнула им Арья. Все трое, казалось, были ошеломлены ее вспышкой. — Да, — спустя мгновение спокойно сказала леди Уэйнвуд. — Я вижу это. Я встретила вашу тетю, Лианну Старк, много лет назад. Вы очень похожи на нее. И вы ведете себя также как она. — Леди Уэйнвуд позволила улыбке появиться на ее лице. Отец Арьи никогда не говорил с ней о своей сестре. Она знала только то, что Лианна была похищена Рейгаром Таргариеном и умерла в конце восстания Роберта. Лорд Корбрей на мгновение задумался. — В таком случае… Ваша тайна в безопасности с нами, миледи. — Я не леди. — Арья устала постоянно повторять это. — Опять Лианна Старк. Она точно дочь Эддарда Старка, — сказала леди Уэйнвуд с другой улыбкой. — Ваш отец вырос прямо здесь, в этих залах. Мы много раз вместе охотились. Он был прекрасным человеком, — приводил ее в ярость лорд Ройс. — Тогда почему вы не помогли ему? — Три человека перед ней выглядели снова ошеломленными ее словами. Это еще больше разозлило Арью, когда они увидели, что они не могут ответить. — Я была там, когда его арестовали. Я была там, когда Джоффри приказал его казнить. Я видела, как Илин Пейн отрубил ему голову. Я была вынуждена покинуть столицу с людьми, привязанными к Стене, чтобы выжить. Нас захватили солдаты Ланнистеров и я провела месяцы в плену в Харренхолле. В конце концов я сбежала и более года скитался по Речным землям, чтобы вернуться к моему брату и моей матери. Всё же я добралась до них у Близнецов, но Фреи убили их. Где вы были, когда мой отец были убит? Где были, когда он нуждался в вашей помощи? Где вы были, когда ему отрубили голову? Где вы были, когда мои брат и мать были зарезаны? Я видел, что Фреи сделали с ними. Я видел тело моего брата, верхом на лошади, голова которого заменена головой лютоволка, которого Фрейс пронес через свои лагеря. Я видел тело моей матери с широко раскрытым горлом, брошенное в реку. Два моих младших брата были сожжены заживо в Винтерфелл. Где вы были? Трем лордам потребовалось некоторое время, прежде чем один из них ответил. — Миледи, — начал сир Корбрей, — вы должны понять... — Я не леди!— Это положило конец тому, что пытался сказать мужчина. — Ты права, дитя, — признала леди Уэйнвуд. — Мы должны были быть там, когда умер твой отец. Мы должны были немедленно отправиться на войну. — Я согласен, — добавил лорд Ройс. — Ты не представляешь, как сильно жители Долины хотели пойти на войну за твоего отца. Но леди Аррен помешала нам сделать это. Она приказала всем лордам и рыцарям Долины не вмешиваться в конфликт. Я потерял сына, который сражался с Ренли Баратеоном, потому что он отказался подчиняться приказам леди Аррен. Мы сделали все, чтобы убедить ее поднять знамёна и присоединиться к твоему брату. — Вы должны были ослушаться ее. — Арья не увидела в этом оправдания. Лорд, леди и рыцарь не ответили на это. Вместо этого женщина задала ей вопрос. — Арья, нам сказали, что вы были там, когда умерла леди Аррен. Не могли бы вы рассказать нам, что произошло? Как она умерла? Арья посмотрела на всех. Вэнс Корбрей был из той же семьи, что и человек, который был готов ее убить. Лорд Йон Ройс должен был быть хорошим другом ее отца, но он бросил его. Что касается леди Уэйнвуд, то хотя Арья понимала, что она не поставила слово «леди» перед её именем, Арья видела, что она ничего не сделала для её отца и её семьи. — Я убила ее. — Её откровение заставило трёх человек с огромными титулами перед ней ошеломиться, глядя на нее впервые видяще. — Она хотела вышвырнуть меня через Лунную Дверь, потому что у меня был спор с ее глупым сыном. Она была жестока. Она отправила меня в небесную камеру на несколько недель после моего прибытия. Она хотела убить меня. И она бросила свою семью. Не говорите мне, что вам нравилось видеть ее своей леди. Если это так, то вы такие же глупые предатели, как и она. И, кстати, сир Вэнс, я убила и сира Лина. Он тоже хотел убить меня, и он бил слуг, которые не сделали ничего плохого. Я толкнула леди Лизу через Лунную дверь и вонзила кинжал в горло сира Лина. Сир Вэнс встал со своей скамьи. — Ты убила моего брата, маленькая сучка? Ты заплатишь за это. Рыцарь вытащил из-под мантии меч и попытался разрубить Арью пополам, но она увернулась и пнула его по яйцам. Тотчас же рыцарь выронил свой меч и завыл на полу. Арья попыталась уйти через дверь, но сильные и могучие руки схватили ее и подняли с пола. Она не могла вырваться из хватки. Казалось, каждый раз, когда она пыталась сбежать в Гнезде, кто-то останавливал ее прежде, чем она успевала сделать больше нескольких шагов. Она поняла, что это лорд Ройс держал ее одну на руках. Арья кричала и пыталась всеми силами убежать от него, но безнадежно. Наконец, шестеро охранников вернули ее в комнату и снова заперли. Арья снова была в своей камере, запертая, и все знали, что она убила Владычицу Долины. Ей нужен был способ сбежать из этого места. И быстро.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.