Глава 2
30 августа 2019 г. в 20:56
— И так дети, сегодня мы отправимся за покупками на Косую аллею, — сказала Молли.
— Все умеют пользоваться камином? — спросил Артур.
Две головы отрицательно покачали.
— Перси, покажи как делать, — сказала Молли.
Перси вошел в камин и четко произнес: «Косая аллея»
— Адрес произносим, четко, иначе можно улететь в неизвестном направлении — сказала Молли.
Гарри взял щепотку пороха и произнес: «Касая аллея»
— Что он произнес? — спросила Молли.
Грейс взяла Щепотку пороха и произнесла как-то тихо и негромко: Косая аллея»
Взлетел столб зеленого огня и ее куда-то понесло, через мгновение она вывалилась в каком-то магазине. Магазин казался смутно знакомым.
— Юная леди, — проблеял противный голос.
— Ох, Блин, — произнесла Грейс.
— - Вы что-то хотели в моей гостиной? — спросил продавец зельеварения.
— Нет, спасибо, — сказала Грейс, — Мне нужно на Косую аллею.
— Ну куда же вы так торопитесь, — сказал Дерек.
Грейс подвинулась поближе к двери.
— Вы уже уходите? — спросил удивленно Дерек.
— Я слегка ошиблась адресом, — произнесла Грейс.
— Я могу вам помочь добраться до места, — сказал Дерек.
— Нет, спасибо, — произнесла Грейс.
Она рванула к двери и успела выскочить к лестнице. Через мгновение она оказалась в магазине, где стоял профессор Снейп.
— Дарингтон? — спросил профессор, приподнимая бровь.
— Куда ты делась, юная леди? — спросил елейный голос.
— Я пользовалась каминной сетью, — произнесла Грейс, — И меня вынесло в камин к этому извращенцу.
— Добрый день, профессор, — произнес Дерек.
— Что тут происходит?
Грейс на всякий случай спряталась за спину к Снейпу.
— Юная леди, ошиблась адресом и я решил ей помочь, — сказал Дерек.
— Если я узнаю, что ты заманил хоть одного ребенка, то тебе не поздоровится — сказал Снейп.
Его голос звучал холодно и презрительно.
— Я ничего не делал! — воскликнул Дерек.
— Ты помнишь мою вторую профессию, Дерек, — сказал Снейп.
Глаза Дерека в ужасе раскрылись и он замер.
Профессор Снейп вышел из магазина, а следом за ним проследовала Грейс.
— Что у вас за вторая профессия? — спросила Грейс.
— Тебя это не касается, — сказал грубо профессор Снейп.
— Вы делали ужасные вещи? — спросила вдруг неожиданно Грейс.
Снейп резко остановился и впился в нее глазами.
— Тебя Это Не касается, — процедил каждое слово профессор Снейп.
— Я спрошу у директора, — сказала Грейс.
— Несносная девчонка, — прокомментировал Снейп.
Какое время они шли молча, а потом профессор спросил: «С кем ты здесь?»
— С Уизли, — сказала Грейс, — Директору показалось забавной вещью, послать Слизеринку в логове Гриффиндорцев.
— Старый маразматик. — выдал профессор Снейп.
— Я с вами полностью согласна, — отозвалась Грейс.
— Грейс! — крикнула Молли.
— Спасите! — промолвила Грейс.
— Слизеринцы должны выкручиваться из любых ситуаций, — сказал Снейп и подтолкнул к Молли.
— Я нашел ее в магазине Дерека, — сказал профессор СНейп.
— Он ничего с тобой не сделал? — спросила Молли прижимая к себе Грейс.
Грейс выпучила глаза и просипела: «миссис Уизли вы меня раздавите»
— Прости, детка, — сказала Молли.
Молли посмотрела на Снейпа и произнесла: «Спасибо, Северус!»
— Пожалуйста, Молли, — произнес профессор Снейп.
— До свидания, профессор! — крикнула Грейс и они исчезли в банке.
— Несносная девчонка, — прошептал Снейп, исчезая в толпе.
Набрав денег в своем сейфе они направили по магазинам. Когда они зашли в книжный магазин Грейс стало неуютно.
— А вот великий Гарри Поттер, — произнес златовласый мужчина.
Гарри съежился и напрягся.
— Держись, Поттер, — прошептала Грейс толкнула его к мужчине.
Пока Поттер страдал, Грейс пыталась определиться в этой толпе. Наверху, она увидела несколько знакомых, которые что-то оживленно обсуждали.
— Дарингтон, — раздался небрежный голос Драко Малфой.
— Малфой, — сказала также Грейс.
— Пришла вместе с нищебродами Уизли? — спросил ехидно Малфой.
— Тебе это не касается, — зарычала Грейс.
— Этот, год будет насыщеннее, — сказал Малфой. — Теперь я знаю что ты дружишь с гриффиндорцами.
— Да мне плевать, — сказала Грейс. — Делай что хочешь, только потом не прячься за папиной мантией.
Взади раздался тихий смех.
— Дорогая, что происходит? — спросил Фред.
— Вас это не касается, — ответила Грейс.
— Мисс Дарингтон, — произнес холодно Малфой.
Грейс поморщилась и помахала перед собой рукой будто отгоняла назойливую мошку.
— Тут и Африка замерзнет, — произнесла Грейс. — Мистер Малфой.
— Вы прекрасно проводите время, мисс Дарингтон, — произнес мистер Малфой.
— Не то слово, — сказала Грейс.
— Мистер Малфой, здравствуйте, — произнес Артур. Подходя к детям.
— Артур, — произнес Люциус. — В вашем семействе прибавление?
Артур улыбнулся и произнес: «Чем больше тем веселее»
Грейс все не могла понять как он мог своим голосом соблюсти этикет и так красиво унизить. Ей придется потренироваться, чтобы научиться так разговаривать.
— Нам пора Драко, — произнес мистер Малфой.
Он намеренно прошел вперед толкнув мистера Уизли в плечо. Артур сжал кулаки и был готов уже кинуться на него, но Грейс положила свою ладошку на его кулак.
— Не стоит, мистер Уизли. — произнесла Грейс. — Малфои того не стоят.
Люциус чуть не спотыкнулся, когда услышал интонации этой девчонки. Она кого-то сильно напоминала, но вот кого. Все ее внешность кричала о Гриффиндоре, но внутри это девочка была Слизеринкой, скользкой, хитрой и умной.
— Ты права, Грейс, — произнес Артур.
Вечером Грейс присела на ступеньках возле дома и наблюдала как мистер Уизли чинил маленький фордик.
— Как мы все поместимся? — спросила Грейс.
— Есть заклинание увеличения пространства, — ответил мистер Уизли. — Оно очень сильно помогает.
— Здорово, — произнесла Грейс. — Скажите, мистер Уизли, а мистер Малфой всегда такой холодный?
— Когда он был совсем еще юн, — произнес мистер Уизли, усмехаясь, — То был очень импульсивным.
— Что же произошло? — спросила Грейс.
— На последнем курсе он вступил в ряды того-кого-нельзя-называть, — произнес Артур. — Его отец тоже был пожирателем смерти.
— Наверно это неприятно. — сказала Грейс.
Артур пожал плечами. Для него Люциус Малфой стал засранцем, очень много лет назад. Грейс чему-то улыбнулась и подошла к мистеру Уизли.
— Но вы стали для него отдушиной, — сказала Грейс. — Ведь каждый раз, пытаясь задеть вас, он превращается в того импульсивного мальчишку.
Она пожелала спокойной ночи и направилась в дом, а Артур замер с гаечным ключом в руке, переваривая, то что сказала это странная девочка.