ID работы: 7577374

Песчаный Феникс

Гет
R
В процессе
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Взмах крыла №2. Ну, здравствуй, Сунагакуре

Настройки текста
      Лучи заходящего солнца освещали круглое помещение с множеством небольших окон, письменный массивный стол и молодого человека, сидевшего за ним, с темно-рыжими, почти красного цвета, волосами. Парень устало откинулся на высокую спинку своего кресла и, не отрываясь от последнего солнечного луча, наблюдал, как тот неспешно растворяется в вечернем сумраке окутывающим Сунагакуре. От раздумий его отвлек едва уловимый топот в коридоре. Через секунду дверь в кабинет резко распахнулась и едва не впечаталась в стену. На пороге стоял человек в черном одеянии, в головном уборе с поднятыми уголками, чем-то напоминающие кошачьи уши, и с фиолетовым раскрасом на лице. В его глазах явно читалась тревога.       - Гаара, - на выдохе обратился он, стараясь выровнять дыхание после бега. - У нас проблема.       Молодой правитель одарил его холодным взглядом бирюзовых глаз. Ему будто было плевать на то, что кто-то вломился в его кабинет вот так нагло и что вообще что-то произошло.       - В чем дело? - уставшим голосом спросил Казекаге, по-прежнему облокачивающийся на спинку кресла.       Нежданный посетитель поспешно направился к окнам, в которых минуту назад исчезли последние теплые лучи вечернего солнца, и махнул рукой:       - Подойди.       Казекаге повиновался и встал рядом с братом. Несмотря на то, что погода стояла безветренная, вдали от деревни виднелось песчаное облако, которое уже начало рассыпаться в воздухе.       - Нападение? - спросил Канкуро, поворачиваясь к брату.       - Сомневаюсь, - Гаара сдвинул брови. - Что-нибудь слышно от провидицы?       - Я с ней не встречался, - парень невольно поежился. - Она такая странная старуха, что неудивительно, если мы узнаем что-то важное уже после...       Казекаге направился к выходу, по пути стягивая с себя официальную мантию, и чуть оглядываясь назад, произнес:       - Тогда идем на разведку.       ***       Чувствовать себя пленницей, должна сказать, дело не из приятных, а связанной пленницей и того хуже. Я со своими новыми "знакомыми" находилась в небольшой пещерке недалеко от того места где меня подобрали. Мне связали спереди руки и посадили к задней стене подальше от выхода, напротив расположились мужчины. Так как на улице уже значительно стемнело, то единственным источником освещения был костер. Все это время я пыталась собраться с мыслями и понять, что тут происходит.       «Может праздник все еще продолжается и мои "любимые" друзья решили меня так разыграть? Или какая-нибудь хрень вроде скрытой камеры? - мысли пытались хоть как-то сложиться в логическую цепочку, но непонимание того как я оказалась посреди пустыни все обламывало. - Да, сегодня на корпоративе я немного выпила, но, твою мать, не до такой же степени, чтобы у меня начались подобные галлюцинации!».       Я внимательно наблюдала за своими похитителями. За то время пока они рылись в моих вещах, у меня с собой была небольшая сумочка с длинным ремнем, я делала тщетные попытки освободиться от веревки или хотя бы ослабить ее. Убедившись, что для них там нет ничего ценного, они бросили сумку рядом с собой и двое из мужчин стали о чем-то переговариваться, изредка поглядывая в мою сторону, а вот третий, тот самый с гадкой ухмылочкой, облокотился спиной о стену и изучающе уставился на меня. Меня стало охватывать неприятное чувство вперемешку с нарастающим страхом от осознания беспомощности. Единственным плюсом во всей этой ситуации было то, что я сейчас относительно находилась в тепле, а не на холоде, как обычно бывает ночью в пустыне.       Мужчина у стены сплюнул в сторону, выпрямился и направился ко мне. Я непроизвольно напряглась и вжалась в стену.       - Ты куда? - вопросом остановил его главарь.       - Достала. Глаза мозолит.       После этих слов у меня сердце в пятки ушло.       - Это не повод ее трогать. Тем более мы не знаем кто она.       - Будто первый раз, - хмыкнул мужчина. - Если бы она была шиноби, то давно уже могла бы сбежать.       С этими словами он подошел ко мне, схватил за лодыжки и дернул к себе так, что я оказалась под ним. Я успела только вскрикнуть от неожиданности, как он уже навис надо мной.       - Я же сказал, что повеселюсь сегодня, - его рот расплылся в ехидной улыбке. - Ты хороша...       - Отвали! Не трогай... - я замахнулась было связанными руками, но они тут же были им перехвачены.       Теперь он буквально пригвоздил их к полу за моей головой. Я сопротивлялась, кричала, но, похоже, это только распаляло его еще больше. Левой рукой он держал мои руки, правая грубо, задирая топ, гладила живот и бедра, губами он беспорядочно прикасался к моей шее и ключицам. Боже, никогда не думала, что мне от этого будет так противно. Я, осознав, что под ним находится моя левая нога и, в полной мере не понимая, что делаю, резко согнула ее в колене, попав по самой уязвимой части мужского тела. Насильник привстал и выгнулся от резкой боли, тем самым давая мне шанс свободной правой ногой зарядить ему в живот и скинуть с себя. Перевернувшись на бок, ловко вскочив на ноги и, не задумываясь над тем, как мне удалось это все провернуть, я ринулась к выходу из пещеры. Увы, его напарники оказались ловчее и когда я уже почти достигла своей цели, тот из них, который сидел справа от главаря, молниеносно одним движением сковал меня в объятиях и оторвал от земли. Я пыталась вырываться, пинаться, не забывая при этом упоминать непристойные ругательства, но так как я была повернута к нему спиной то, по сути, боролась с воздухом. Через некоторое время мои "оковы" словно замерли и я, перестав брыкаться, разглядела впереди еще две фигуры. Вглядевшись в их лица, моя челюсть сама собой поползла вниз, но, все еще убеждая себя, что это подстава, тут же вернулась на место. Парень в черном костюме и с боевым раскрасом на лице сложил руки вместе и, тут же, стал разводить их. Я почувствовала, как ослабевает державшая меня хватка и уже через секунду я упала на песок.       - Простите парни, но девушка пойдет с нами, - кукловод окончательно развел руки в стороны, заставляя своего оппонента делать тоже самое.       К нам ковыляя, подошел насильник, которому от меня досталось больше всего.       - Где эта су... - начал было он, но увидев перед собой Казекаге деревни Песка, запнулся на полуслове.       Я, воспользовавшись замешательством разбойников, да и вообще в мерах безопасности, отбежала от них на несколько шагов, но и к новоприбывшим пока не торопилась. Главарь вышел вперед.       - Вы посмотрите, сам Казекаге удостоил нас чести своим присутствием, - похоже, глава деревни Песка не производил на него должного впечатления. Мужчина ухмыльнулся: - Решил защитить честь девушки?       Гаара невозмутимо смотрел на него, как обычно скрестив руки на груди.       - Да как ты смеешь так с ним разговаривать?! - вспылил было Канкуро, но брат легким движением руки призвал его замолчать.       - Значит, вам нужна эта девчонка? - меня окинули заинтересованным взглядом. - Что ж...       С этими словами в руке главаря что-то блеснуло холодным металлическим светом, и молниеносно было послано в мою сторону. Сразу же после этого передо мной также неожиданно выросла стена из песка. Все произошло слишком быстро. Я стояла в оцепенение, не в силах пошевелиться, даже не могла выдохнуть. Оружие застряло в толще песка в десяти сантиметрах от моего лица.       - А могли бы договориться по-хорошему, - Гаара вытянул руку в сторону мужчин и несколько потоков песка направились в их сторону.       Что там происходило, я не видела, все мое внимание было приковано к моей защите, которая постепенно стала осыпаться к ногам. Канкуро подошел ко мне, вынул из этой кучи песка пущенный кунай и разрезал веревку на моих руках. Его прикосновение вывело меня из ступора. На мой потерянный взгляд он лишь приветливо улыбнулся. Я посмотрела на его спутника, который уже стоял около обездвиженных тел, он поднял с земли мою сумку и подошел к нам.       - Все в порядке? - спросил Гаара, протягивая мои вещи.       Я, немного помедлив, взяла их.       - Если не учитывать то, что я постепенно стала сходить с ума, то все прекрасно, - сыронизировала я, на автомате перекидывая сумку через плечо.       Канкуро не смог сдержать смешок.       - Хэх, тогда и вправду все прекрасно.       Сама того не ожидая, я смерила его недовольным взглядом, отчего он сразу сделал виноватое лицо.       - Ладно, нам пора, пойдемте, - Гаара направился в противоположную сторону от пещеры.       - Так стоп! Никуда я с вами не пойду. Может, наконец, объясните, что тут происходит? - я остановила парней. - Я спокойно шла домой, никого не трогала, а потом неизвестно как оказалась здесь с этими... - я неопределенно махнула рукой в сторону, - ...индивидуумами!       - Сейчас для этого не время и не место, - на меня сверкнули ледяным взглядом, от чего по спине мурашки побежали.       Я упрямо сложила руки на груди.       - А я не сдвинусь с этого места, пока не услышу что-то вменяемое на свой вопрос.       Кукловод вздохнул и сказал, обращаясь к брату:       - Мы не можем торчать тут всю ночь...       - Не можем.       Казекаге целеустремленно двинулся в мою сторону. Похоже, у него было не самое лучшее настроение. Что-то мне подсказывало, что он явно не разговаривать со мной идет. Я начала было машинально пятиться назад, но он резко вскинул руку к моей шее и большим пальцем надавил на сонную артерию. Перед глазами все поплыло, ноги подкосились, и я стала падать. Перед тем как мое сознание окончательно провалилось в темноту, я почувствовала, как меня подхватили на руки, и как в ушах эхом прозвучало "прости".       ***       Я проснулась от какого-то неопределенного шума, идущего из соседней комнаты. Я с трудом приподняла веки, перед глазами все плыло словно от долго сна, но увидев светлый потолок и осознав, что лежу в постели, сделала вывод, что я нахожусь дома. Я вздохнула и снова закрыла глаза.       «Ну и сон же мне приснился... Явно переработала вчера».       В нос ударил приятный аромат кофе. Я слегка улыбнулась.       «Ммм... похоже, кто-то завтрак готовит... Стоп, какого... Я же одна живу»!       Мне хватило доли секунды, чтобы подскочить как ошпаренной и едва не заехать лбом в лоб девушке склонившейся надо мной. Я открыла было рот, чтобы излить словесный поток возмущений, но слова буквально застряли в горле. Передо мной стояла блондинка с четырьмя короткими хвостами и в длинном черном платье с красным поясом.       - Наконец-то ты очнулась, - сказала она с приветливой улыбкой на лице.       Некоторое время я смотрела на нее круглыми от удивления глазами, после окинула взглядом комнату, в которой находилась. Кровать, шкаф, комод с туалетным столиком... типичная спальня, вот только точно не моя.       - Так это был не сон, - пробубнила я и снова посмотрела на девушку. - Ты же...       - Я Темари, приятно познакомиться.       - Да, точно, - я села на кровати, от чего голова пошла кругом. - Что произошло?       Блондинка слегка нахмурилась.       - Вчера мои братья видели странный вихрь в пустыне и отправились на разведку. Позже принесли сюда тебя. Гаара попросил присмотреть за тобой.       Я вздохнула, мирясь с тем, что все, что со мной сейчас происходило, было взаправду. Как ни крути, но некоторые вещи, вроде внезапного появления в бескрайней пустыне и движущегося песка, упрямо не хотели поддаваться логическому объяснению. Да и грубое и довольно таки ощутимое поведение со стороны мужчин не выглядело как постановка или розыгрыш.       - Хорошо, я сдаюсь. Все это выше моего понимания.       Темари молчала, видя замешательство на моем лице, но потом снова улыбнулась.       - Я понимаю, что тебе тяжело осознать происходящее с тобой, но обещаю, что после завтрака ты узнаешь все ответы на свои вопросы.       ***       Примерно через час Темари вела меня по утренним улицам Суны на окраину деревни к женщине, которая якобы должна все мне объяснить. Солнце уже полностью встало и медленно поползло по голубому небосводу к зениту, наполняя все еще прохладный после ночи воздух жаркими лучами. По пути на меня то и дело бросали удивленные взгляды, все, от детей до стариков, от чего мне становилось все более неуютно. Кстати, комната, в которой я очнулась, находилась в здании рядом с резиденцией, стоящей в центре деревни Песка. Там мне выделили небольшую квартирку для проживания и снабдили всем необходимым, начиная от одежды и заканчивая чуть ли не пилочкой для ногтей. Видимо, я здесь большая шишка, раз обо мне так позаботился сам Казекаге. Говоря об одежде. Темари, все-таки, заставила меня переодеться во что-то более подходящее для этого места. Поэтому мне пришлось распрощаться со своими вещами и одеться в черную длинную майку со свободными рукавами по локоть, в светло-бежевые шорты, на руки натянуть перчатки "без пальцев" (без понятия зачем, но там все такие носят), на талии был перетянут широкий пояс из мягкой кожи на ремнях под цвет шорт. Завершали весь образ мягкие высокие сапоги на низком каблуке поверх черных чулок. Как только блондинка не пыталась меня уговорить, но от сандалий я категорически отказалась. В общем, минимум цвета, максимум практичности.       Шли мы довольно долго, я и не думала, что Суна окажется такой большой. Изредка, завидев какое-нибудь здание, девушка не упускала возможности рассказать про него с некой толикой гордости в голосе. Да я следила за ее жестами, обращала внимание на объекты, удостоенные ее внимания, вот только слушала я в пол уха. Всю дорогу я разглядывала различные строения из глиняного кирпича облицованные песчаником, людей проходивших мимо и удивлялась насколько здесь все реально. Также как в моем мире. Глупо конечно было думать, что, появившись здесь, окажешься в нарисованном мультике, но все же с такой стороны обзора все выглядело как минимум необычно.       Я взглянула на свою спутницу, идущую на шаг впереди меня. Она мало чем отличалась от уже запомнившегося образа, разве что выглядела чуть старше.       - А ты выглядишь старше своих лет, - попыталась я нарушить молчание, длившееся уже несколько минут.       Темари вопросительно взглянула на меня.       - Хочешь сказать мне можно дать больше двадцати четырех? - с нотками обиды в голосе спросила она.       - Д-двадцать четыре? - я даже запнулась от удивления. - Но я думала, что тебе девятнадцать...       Она рассмеялась.       - Хотелось бы.       Вот как. Выходит тут все повзрослели. Вот так ирония судьбы... Но может ли история сама по себе продолжаться за рамками написанного? Хотя попав сюда в тот промежуток времени, о котором рассказывается в нашем мире, я своим присутствием здесь могла бы изменить историю... Или нет? Я тряхнула головой, отгоняя бредовые мысли.       «Все, хватит забивать себе голову всякой ерундой! Еще немного терпения и я все узнаю».       Вот мы миновали последний дом и направились к отдаленно стоящему зданию, практически врезающегося в стену, окружающей всю Суну. Это сооружение не было похоже на другие жилые дома, скорей оно напоминало небольших размеров храм или святилище. К входу вела лестница ступеней в тридцать, а около подножия нас уже ожидал Гаара. Он и вправду выглядел повзрослевшим. Вчера, когда я впервые увидела их с Канкуро, на улице было слишком темно, и я не обратила на это внимание, но теперь перед нами стоял высокий статный парень в привычном бардовом плаще на молнии и серой жилетке перетянутой на талии ремнями. Правильные красивые черты лица, слегка растрепанные темно-рыжие волосы, по обычаю сложенные на груди руки... Да что там, на то время когда я смотрела это аниме, он был одним из моих любимых персонажей. Но мне казалось, что тот подростковый интерес уже давно выветрился, однако, видя молодого человека таким настоящим, он кажется очень привлекательным. Теперь я понимаю, почему за ним бегают столько фанаток. Я глаз от него оторвать не могла, особенно теперь, когда практически убедилась, что все со мной происходит взаправду. Осознав, что я слишком уж откровенно разглядываю Казекаге, поспешно отвела взгляд, ощущая, как начинают краснеть щеки.       «Да что со мной? Веду себя как школьница» - я мысленно себя выругала.       Парень, заметив наше приближение, повернулся в нашу сторону. На пару секунд он задержал на мне, как могло показаться, удивленный взгляд, рассматривая мой новый наряд, а после произнес:       - Опаздываете. Нас уже ждут.       Темари положила одну руку на бедро, а другой провела по волосам.       - Прости, братишка, мы немного задержались, - она виновато улыбнулась. - Мы же все-таки девушки, нам надо больше времени на сборы.       Парня буквально перекосило от такого прозвища, но на все остальное он просто вздохнул.       - Я это уже понял. Полагаю, ты с нами не пойдешь?       Девушку передернуло.       - Нет уж, уволь. Ты же знаешь, что она мне не нравится.       Я попыталась вклиниться в разговор.       - А что такого в этой женщине? - я недоуменно подняла одну бровь.       - Да ничего такого... Просто у меня от нее мороз по коже...       Что-то теперь мне это нравилось все меньше и меньше.       - Дело твое, - сказал Гаара и взглянул на меня. - Иди за мной.       Махнув мне рукой, он направился к ступеням, ведущим к входу в здание.       - Удачи, после расскажешь, как все прошло, - девушка мне подмигнула и пошла обратно в деревню.       Немного помедлив и собираясь с духом после такого диалога, я пошла следом за Казекаге. Примерно на середине лестницы мне удалось его нагнать.       - Как ты? - его голос, такой глубокий, уверенный и немного властный, чересчур взрослый не по возрасту, такой от которого по телу пробегают приятные мурашки, ввел меня в растерянность.       Кажется, у него начинает входить в привычку задавать мне подобные вопросы.       - Все в порядке, - и тут в голове возникли картины прошлого вечера. Лихорадочно соображая, как к нему лучше обратится, ведь с одной стороны он был героем, о котором я знаю все, начиная с детства, с другой здесь рядом он был Казекаге, я, одолеваемая наигранным возмущением, продолжила: - Единственное, что по Вашей вине я всю ночь провалялась без сознания.       Парень повернулся ко мне. Он явно не ожидал такого.       - Прости... У меня не было выбора.       Да, я прекрасно понимала, почему он так поступил, просто хотелось услышать это от него. А ведь он уже дважды за это извинился, и моя совесть не заставила себя долго ждать. Я так и не поблагодарила их с Канкуро за то, что они избавили меня от тех извращенцев.       - Эм...       - Гаара, - невозмутимо сказал парень. - Ты не моя подчиненная, чтоб обращаться ко мне на "Вы".       Последняя фраза прозвучала скорее как упрек, но зная его характер, я не обратила на это внимания.       - Хорошо, Гаара, - улыбка непроизвольно растянулась на моем лице, - спасибо, что вы с братом помогли мне вчера... - дальше слова застряли в горле, звуки словно отказывались складываться во что-то внятное.       Парень вдруг остановился. Я, все это время, глядя под ноги, не заметила, как стою уже на верхней ступени. Подняв голову, взгляд уперся в дверной проем, занавешенный тяжелой тканью темно-фиолетового цвета. Казекаге, еще раз взглянув на меня и слегка улыбнувшись краем рта, видимо отвечая таким образом "Не за что", поднял левой рукой податливое препятствие, тем самым пропуская меня вперед. Помешкав, я ступила в небольшую темную комнату. В нос сразу ударил запах разнообразных масел и ароматических палочек. В помещении горело несколько свечей, освещая многочисленные полки с баночками, склянками, горшочками, сушеной травой и прочей дребеденью. Слева от меня в углу располагался довольно массивный книжный шкаф, доверху забитый книгами и свитками. Некоторые из этих вещей были в беспорядке разбросаны на полу. Практически в центре сего описанного стояла круглая чаша до краев заполненная водой, перед ней, на большой подушке сидела пожилая женщина в коричневом балахоне с капюшоном и белым шарфом, накинутым на плечи. Видимо жара ей была нипочем, так как у меня в голове не укладывалось, как в такой одежде можно находиться в таком душном непроветриваемом помещении. Старуха перевела взгляд темных глаз на нас и как-то хитро улыбнулась.       - Я ждала вас, - хриплым скрипучим голосом произнесла она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.