ID работы: 7579339

The Devil Flower

Гет
NC-17
Завершён
295
автор
Sakaharu бета
Размер:
99 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 119 Отзывы 64 В сборник Скачать

III

Настройки текста
Примечания:

И когда он снял вторую печать, я слышал второе животное, говорящее: иди и смотри. И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч.

Откровение 6:3 6:4

      Сестра Хизер всегда говорила: «Держись за свое гнездо, Мэллори». Но могла ли она назвать что-либо своим, она, с младенчества воспитывающая в церковном приюте среди таких же брошенных детей под неуспным взглядом добродетели? У нее даже своих игрушек не было, не говоря о чем-то большем.       Когда у тебя с детства нет ничего своего, взрослым человеком ты уже умеешь ни к чему не привязываться и не о чем не жалеть. Ценила ли Мэллори что-либо в своей жизни? Все так смазано, так бесконечно давно и будто бы уже не имеет никакого значения. Она помнит, как сильно любила качели во дворе приюта, сделанные из огромной шины и веревки. А когда дерево спилили, то просто больше не возвращалась к тому месту.       Так странно, но после катастрофы Мэллори даже не смогла толком оплакать ни приют, женщину, которая ее удочерила в старшей школе. Она даже почти не помнит, как ее мать выглядела… Кажется, это была одинокая сорокалетняя женщина, которая кроме нее усыновила еще несколько детей, но ни один из них не жил с ней дольше нескольких лет. Может быть, поэтому не было не ни чувства потери, ни одиночества, которое всегда преследует после утраты? Не любишь, не сожалеешь. И все-таки, о чем-то Мэллори жалела, что-то причиняло ей невообразимую боль — будто защемило сердце — но почему, вспомнить не могла. Наверное, это все сестра Хизер. Иногда с теплотой вспоминаются ее вечные наставления.       Пожалуй, первый и единственный человек, к которому Мэллори смогла немного привязаться — это Коко. Нельзя было назвать это любовью или даже симпатией, но она чувствовала за нее странную ответственность. Будто отец Коко доверил этого неразумного ребенка ей и теперь эта обязанность будет тяготеть над ней до конца жизни.       Она попала к ней на собеседование случайно. Мэллори тогда работала в магазине Apple. Работа несложная, тем более что с любой техникой девушка ладила без проблем. Коко пришла к ней в магазин с отцом, у них возникла проблема с соединением с Wi Fi.       — Легче купить новый, чем мучиться с этим дерьмом, — закатила глаза Коко, с раздражением смотря на гаджет.       — А вы ко всему в жизни так относитесь? — приподняла одну бровь Мэллори. — Ничего не будете ценить — у вас ничего не будет.       — Эй, Дейл Карнеги, я пришла телефон починить, а не на бесплатную консультацию, — Коко склонилась к стойке, за которой стояла Мэллори.       Девушка пожала плечами и кинула ей в руки смартфон.       — Ну так вперед, выбрасывай. Зачем мне тратить на это время?       Не особенно профессионально, но поведение Коко так вывело ее из себя…       Поскольку Мэллори тогда еще не была ее личной помощницей, она смогла легко поставить Коко на место, чем и привлекла внимание отца женщины. Сперва она не воспринимала Мэллори. Зато после того, как та показала ей диплом специалиста по маркетингу, полученный в одном из лучших университетов Калифорнии, а заодно и смогла обновить ее профиль в Tinder до более чем сотни свайпов, Коко заинтересовалась. Придирчивая, требовательная, но в этом ее плюс. Не дает никому работать спустя рукава.       Мысли разлетаются, как испуганные птицы. Мэллори не может найти себе места даже в последнем оплоте цивилизации. Комната Коко уютная, но все здесь нет ничего, за что мог бы зацепиться глаз. Об общежитии серых говорить даже не стоит. Поэтому когда Коко в редкие минуты не нуждалась в ней, Мэллори проводила время библиотеке. Чтение еще хоть как-то помогало ей не сойти с ума, хотя назвать ее страстной поклонницей романов Сидни Шелдона нельзя. На скудных книжных полках только и пылилось что парочка детективных романов, путеводитель по Нью-Йорку и немецкий словарь. Рай книголюба.       Девушка открывает потрепанный томик на загнутой странице и пытается сосредоточиться на сюжете. Строчки путаются местами, имена героев моментально вылетают из головы и к концу нескольких страниц она понимает, что совершенно не запомнила, что прочла. Чертова Коко! Мэллори с досадой захлопывает книгу. Снимает очки и устало потирает глаза.       Уже целый час прошел, а от нее до сих пор нет вестей. Все еще беседуют? Черт возьми, да что там можно так долго обсуждать?.. А может, Коко все-таки решила намекнуть Майклу о Мэллори?.. Трепетная надежда бьется в груди девушки, но она быстро пытается ее подавить. Это ведь Коко. Не стоит ждать от нее альтруизма.       Еще через полчаса Мэллори так измучена ожиданием и гудящим роем мыслей, что без сил роняет голову на стол.       «Это все ты меня заставил», — крутятся слова Галланта. Неужели Майкл в самом деле как-то повлиял на его поступок? Или это было брошенное в запале обвинение?       Шелестящий шепот звучит в ее ушах: «Берегись, Мэллори».       Девушка резко поднимается.       — Здесь есть кто-то? — встревоженно спрашивает она оглядываясь. — Это не очень-то смешно.       В ответ лишь вкрадчивая тишина. Никто не выглядывает из-за угла, не слышны шаги, даже нет ощущения, что кто-то находится рядом. Паранойя дошла до критической точки и у нее окончательно поехала крыша?       — Ах, вот ты где! — Коко влетает в библиотеку, шелестя лиловыми юбками. На лице у нее играет шальная улыбка.       Мэллори смотрит на нее со смесью облегчения и раздражения — она могла спугнуть того, кто так глупо подшутил над ней.       — Что ж, — торжественно говорит Коко, с пафосом поднимая юбки и садясь на стул. — Можешь поздравить меня.       — Ты прошла?       Ничего удивительного, с толикой презрения думает Мэллори.       — Практически, — самодовольно улыбается женщина. — Есть один нюанс, но он разрешим.       — Что за нюанс? — хмурится Мэллори.       — Боже, Мэллори, ты перестанешь быть таким параноиком хотя бы после Апокалипсиса? — закатывает глаза блондинка.       — А ты поговорила с ним обо мне? — робко спрашивает девушка, впрочем, без особой надежды на утвердительный ответ.       — Конечно! — восклицает Коко. — Я много о тебе рассказала, но, кажется, его это не слишком заинтересовало.       Мэллори усмехается. Что она могла рассказать? Насколько она несносная ассистентка? И не забыть упомянуть тот случай на неделе мод, когда случайно она подобрала ей сумочку с прошлогодним принтом. Ох, точно, еще вечные опоздания Коко на мероприятия, ведь могла же Мэллори запланировать их пораньше! Перед глазами у нее вновь появляется картинка — Коко с окровавленным горлом, похожая на казненную Марию Антуанетту, и ножницы у нее в руках. Девушка делает усилие над собой и задвигает ужасный образ в дальние уголки сознания. Значит, спасения ждать неоткуда. Нужно брать ситуацию в свои руки. Ни Галлант, ни Коко уже не помогут ей.       Защитные костюмы висят в отсеке дезинфекции, но ящик закрывается на ключ, который хранит при себе Ванэйбл. Мэллори знает о количестве запасов питательных кубиков, а так как другой еды на станции нет, выбирать не приходится. Можно украсть часть накануне побега, у серых свободный доступ к складу. На секунду ее пронзает жалость — не будет ли это слишком жестоко, воровать последнюю пищу у оставшихся? Но другой голос говорит: все равно здесь долго никто не протянет после того, как Майкл заберет избранных в убежище. Следующий этап — выход наружу. И здесь существенные проблемы, поскольку на выходе часто дежурят послушницы — они должны оповещать обо всем, что замечают рядом и не несет ли это какой-то опасности для станции. Скорее всего, они отстреливают случайно забредших облученных людей или животных. И их вахту еще предстоит как-то пройти… Это будет непросто. Но это единственный выход, который она видит для себя.       Как она будет выживать там, на поверхности? Куда пойдет? Она даже примерно не представляет, в каком городе или штате они находятся. Нужно держаться подальше от зон поражения, двигаться в сторону наименее обитаемой местности. Неужели такая найдется в США? Черт… Может быть, где-то в Техасе?       Только представить — она в одиночку, с минимальным запасом еды, готовится отправиться черт знает куда, может быть через всю страну. Безумие! Безумие чистой воды! А что ждет здесь? Медленная смерть и разложение. Если ее убьют на поверхности, то хотя бы это будет быстро. От этих мыслей голова идет кругом. Там шансов на выживание больше, чем здесь. Да, Волк Ларсен был отчасти прав — все мы дрожжи, желающие выжить. И выживаем в самых невообразимых ситуациях, цепляемся за жизнь, даже когда от жизни остается лишь биология.       Ужин подается в столовой, на этот раз Майкл присоединяется к ним, но от кубика отказывается. Как он может так долго ничем не питаться? Или у него есть продукты, привезенные из убежища?       Поведение Коко настораживает Мэллори с самого ее появления в комнате. Она непривычно тихая, хотя обычно от ее нытья тошнит еще в первые пять минут. Девушка ставит перед ней тарелку. Без Галланта и Иви за столом кажется так пусто… За полтора года Мэллори к ним привыкла. Два незанятых стула кричат о потерянных товарищах. Мэллори резко отворачивается и сжимает глаза. Не время для сожалений. Тем более о тех, кого терпеть не могла. Что это? Просто смешно. Жалость должна остаться в прошлом.       Майкл, сложив руки под подбородком, внимательно следит за тем, как каждый ест. Коко жадно заглатывает кубик залпом, Ванэйбл без интереса смотрит на тарелку, поглощенная своими мыслями, а Дайна аристократично режет кубик на несколько частей и по очереди съедает каждую дольку. Тимоти и Эмили больше заняты друг другом, чем ужином.       Мэллори встает чуть поодаль Коко. Что-то с ней не так. Неуловимое изменение коснулось ее лица, выражение стало иным. Тревожный взгляд беспокойно бегает по столу. Девушка облизывает губы и пытается понять свои ощущения. В воздухе будто пахнет раскаленным металлом.       Внезапно Коко молча встает, берет нож в руки и прежде, чем кто-либо успевает сделать малейшее движение, хватает Дайну за шею и приставляет к ней лезвие.       — Какого хрена ты творишь?.. — медленно произносит Андре, поднимаясь со стула.       — Мне надоело слушать ее разглагольствования о временах, когда меня на свете не было. Она — пережиток прошлого, — спокойно говорит Коко, твердо прижимая нож к горлу телеведущей. — Вы только представляете, чего мне стоило терпеть ее все это время? Будто крутить Опру сутками…       — Коко, успокойся, — осторожно говорит Мэллори, поднимая руки в воздух. Какого черта на нее нашло?! — Ты же не хочешь делать этого на самом деле?       Женщина смотрит краем глаза на служанку. Давай же, опусти нож, идиотка… Мэллори осторожно делает шаг к ней навстречу. Почему ей вновь приходится играть в героя, когда все остальные наложили в штаны? Чертов детский сад с психами-переростками.       Коко нервно дергается. Дайна шипит и по ее темной коже струится тонкая линия крови.       — Ты даже понятия не имеешь, во что ввязываешься… — угрожающе шепчет она и быстрое, глубокое дыхание выдает всю накопившуюся в ней ярость.       Наступает молчание, никто не решается шевельнуться. Мэллори делает еще один шаг, вспоминая, как это делали копы в фильмах.       Майкл встает со стула и неспешно подходит к Коко. Мэллори пораженно наблюдает за ним. Женщина оборачивается к нему и заискивающим тоном говорит:       — Я смогу. Правда, смогу…       Мужчина качает головой и отводит ее руку от шеи Дайны.       — Нет, не сможешь, — говорит он с ноткой веселья. Мэллори, нахмурившись, смотрит на него: он думает, сейчас время для бахвальства?!       Коко удрученно кивает и уголки губ у нее опускаются вниз.       — Чертова психопатка, — выдыхает Дайна, поспешившая убраться от нее как можно подальше. — Ты нажила себе серьезные проблемы… Майкл кладет нож обратно на стол и выходит из комнаты, даже не удостоив Мэллори и взглядом. Почему это так выводит ее из себя? В то время, как она неотрывно наблюдает за ним, он не бросит в ее сторону и мимолетного взгляда. Что же, на серые настолько низший и презренный класс в новом обществе, что не заслуживает и приветственного слова?! Мэллори отворачивается. Хватит. Не будет она больше заглядывать ему в рот. Все равно у нее уже готов примерный план спасения.       Вильгельмина встает и демонстративно уходит. Власть так быстро ускользает от нее, что она больше не в силах контролировать себя.       — Мэллори, — жалобно зовет Коко.       Девушка бросается на помощь, поддерживая блондинку, готовую вот-вот упасть, и усаживает ее на стул.       — Конченная сука, — выплевывает Андре. — В следующий раз ты попытаешься убить меня?       — Не говори с ней так, — вступается Мэллори, выпрямляясь во весь рост. — Коко, конечно, не подарок, но она и мухи не обидит.       — Извини, мы с тобой находились в одной комнате сейчас? — спрашивает Дайна, прикладывая к царапине салфетку.       — Здесь должно быть какое-то разумное объяснение. Коко, зачем ты это сделала?       Мисс Сен-Пьер растерянно смотрит на свою помощницу, беспомощно озирается по сторонам и слезы уже начинают поблескивать у нее на глазах.       — Я не знаю… — всхлипывает она.       — Давайте все успокоимся, нам ни к чему бессмысленная жестокость, — отзывается Тимоти, который так и не решился выйти из-за стола.       — У меня есть идея получше, — отрывисто говорит Дайна и кидается за ножом, так беспечно оставленным на столе. — Избавлюсь от угрозы раз и навсегда.       Дайна замахивается на Коко. Та инстинктивно прикрывает голову руками. Испуганный крик проносится по столовой. Мэллори чувствует, как от резкой смены событий у нее кружится голова. Все происходит так быстро, что она только и успевает, встать перед Коко и заслонить голову руками. Ладони сами сжимаются в кулак. Ногти сильно впиваются в мягкую кожу.       Полный боли вопль проносится по комнате. Мэллори резко выдыхает. Все кончилось? Она мертва? Конец игры?..       С трудом она заставляет себя разогнуться и осмотреться. Дайна сжимает ладонь, которой держала нож. Что произошло? Андре подбегает к матери и пытается осмотреть повреждение, но женщина злобно вырывает руку и с ненавистью смотрит на выход.       — Это нормально, что от скудного питания кости и мышцы сильно ослабевают. Им может причинить вред малейший удар.       Майкл дружелюбно улыбается, но улыбка ни на секунду не касается его ледяных глаз. Он задумчиво смотрит на Мэллори. Кажется, его ничуть не волнует негодование, исходящее от Дайны.       Девушка немного трясется, но все-таки стоит ровно перед ним. Он обратил на нее внимание? Ради этого нужно было подставиться под нож? Всего-то?       — Жду вас в своем кабинете завтра, Мэллори. Это был напряженный день, выспитесь сегодня как следует, — говорит он, убирая руки за спину.       Девушка на секунду теряет дар речи. Она не ослышалась?..       — Что? — удивленно спрашивает Коко из-за ее спины, видимо, уже пришедшая в себя. — Но она же серая? Какой смысл брать ее в убежище?!       — Нет-нет, — качает головой Лэнгдон. — Моя задача — тщательно проверить всех, кто может подойти.       — Но!.. — один взгляд Майкла в ее сторону заставляет Коко замолчать.       Он смотрит прямо на Мэллори. Что-то мелькает в его взгляде, что-то странное, необъяснимое. Болезненно знакомое, неуловимо ускользающее от нее. Будто пытаешься поймать духа с завязанными руками. Не попрощавшись и даже не улыбнувшись напоследок, Лэнгдон выходит из столовой. Что это было? Нет, не время сейчас думать о том, что мог говорить его взгляд — это для мирных времен. Сейчас самое главное — он рассмотрел в ней кандидата! Но… хорошо это или же плохо?..       Мэллори заворачивается в полотенце и выходит из душа. После такого сложного дня ей непременно хотелось принять контрастный душ и постоять под экстремально горячей водой как минимум пять минут.       Что было самым удивительным — поступок Коко, сломанная рука Дайны или же неожиданное решение Майкла? То, что с внезапной переменой поведения Коко как-то связан Лэнгдон было вне сомнений. Один раз — могло быть случайностью, но дважды — уже закономерность. Что именно он говорит, когда закрывает двери кабинета и остается с кандидатом наедине? Будто какое-то сумасшедшее стрессовое собеседование, после которого сдают нервы. Сможет ли она сама выдержать этот напор? Что ж, в новом мире вряд ли нужны слабаки, которые кидаются на товарищей при малейшем же давлении. Так что в ее планах — выдержать испытание.       На душе неспокойно. Дайна не оставит этого просто так. Каким образом у нее повредилась рука? Мэллори не была знатоком анатомии и биологических процессов человека, но неужели из-за плохого питания могут так запросто ломаться кости? Как-то это слишком странно… Но другого логичного объяснения нет.       Спина разболелась.       Девушка протирает запотевшее зеркало. Она чуть спускает полотенце и оборачивается через плечо. Кожу саднит, будто на оголенные ранки насыпали соли. И в самом деле, на бледной коже алеют тонкие полосы, похожие на старые шрамы от ударов хлыстом. Кожа вокруг них воспалилась и покраснела. Откуда это взялось?       — Должно быть, болит? — раздается голос позади. Мэллори резко прижимает к себе полотенце и поворачивается. Сердце бухается в пятки. Кого сюда принесло? Надо было закрываться на замок!       Майкл стоит в дверях, с интересом наблюдая за ней. Девушка ежится и горбится, пытаясь позабыть, что под полотенцем у нее ничего нет. Боже, как неловко…       — О нет, не нужно стесняться, — будто прочтя ее мысли, он вальяжно взмахивает рукой и заходит внутрь. Мэллори отходит к самой раковине, но дальше отступать некуда. Однако Майкл не спешит разорвать дистанцию, остановившись в нескольких шагах от нее. Мэллори, чувствуя как адски пылают щеки, робко поднимает глаза. Взгляд Майкла направлен не на нее, а куда-то чуть дальше, что находится позади. Может, она ему мешает что-то забрать?       — Расскажи, откуда появились эти шрамы? — глухо спрашивает он и на секунду с него слетает маска снисходительности.       — Я… я упала с дерева, — пожимая плечами, говорит девушка первое, что приходит на ум. Честно сказать, она не может вспомнить, когда последний раз была на природе, но люди так часто не помнят, откуда у них тот или иной шрам. Так ведь?       По лицу Майкла пробегает тень. Мэллори хмурится — показалось или его глаза в самом деле блеснули алым светом? Через секунду все возвращается на свои места, Лэнгдон усмехается уголком губ и, развернувшись, уходит прочь. Нет, должно быть, это все освещение и ее бурная фантазия.       Откуда же эти шрамы?.. Мэллори вновь оборачивается и смотрит на себя в зеркало. Они такие болезненные… Странно, ведь шрамы не должны приносит страдания — это травмы, которые уже отболели. С приездом Майкла на станции творится сплошная чертовщина.       И на беседе Мэллори планирует узнать, в чем именно заключается причина.       Девушка возвращается в общежитие серых после ванных процедур усталая, почти валится с ног и все мечты у нее крутятся вокруг подушки, ее головы и крепкого сна без сновидений. Остальные слуги уже давно без задних ног дрыхнут, комната с ярусными кроватями наполнена теплом и сонным дыханием. Мэллори пробирается к своей койке. Что-то привлекает ее внимание, нечто белое… Девушка подносит свечу к кровати. На подушке лежит бинт и баночка с мазью. Шрамы вновь напоминают о себе зудящей болью. Это он принес ей лекарства?..       Мэллори мотает головой ставит баночку и бинт под кровать, забирается под одеяло и отворачивается к стенке. Все это глупости, глупости… Завтра важный день. Нужно как следует выспаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.