ID работы: 7581536

Танец лани в лунном серебре

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
529 страниц, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 419 Отзывы 146 В сборник Скачать

Прошлое. Невозможность читать мысли - величайший дар небес

Настройки текста
      После сытного обеда Мэй исследовала корабль, забрасывая неотступно следующего за ней Боцу вопросами. Он терпеливо всё ей разъяснял, удивляясь про себя, как настолько можно быть оптимистичной, сумбурной и взять под командование корабль, совершенно не зная ничего о нём, да ещё не простой корабль, а пиратский. — А когда возьмём кого-нибудь на абордаж? — Капитан, давайте доплывём в порт Морнуло, — пыхнул трубкой Боца. — Ладно, но только-ой!       Мэй шагнула назад потирая лоб после столкновения с чьей-то грудью. Девушка оглядела парня стоящего перед ней. Высокий, с аристократическими чертами лица, он смотрел на неё с невероятной грустью в глазах. Мэй вопросительно посмотрела на Боцу. Тот покачал головой. — Капитан, я так и знал, что вы меня не слушали, когда я вам команду представлял. — Конечно не слушала, она Мелкусом любовалась, — хохотнул проходивший мимо с ведром в руках Фаир. — Ну, я прослушала, — призналась девушка. — Так это кто? — Юроки, — сказал Боца. — Он немой. — Не твой? — переспросила Мэй. — А чей? — Не мой — это значит не может говорить, — пояснил Боца и отвернулся. — Привет, — широко улыбнулась Мэй. — Я Мэй, новый капитан. Надеюсь мы подружимся.       Парень смотрел на неё сверху вниз и Мэй, не дождавшись реакции от него, потянула Боцу за рукав полосатой футболки. — Боца, а как мне с ним общаться, если он не говорит? — Мысленно. — Хорошо, — кивнула Мэй и уставилась на парня.       И ту же покраснела, почесала нос, опустила глаза, и вдруг выбросила вверх руку, припечатав кулаком в нос пирата. Тот, откинув голову назад взметнув гривой волос, упал на спину зажимая кровоточащий нос и с интересом теперь смотрел на капитана. Боца крякнул и, неуклюже подойдя к Юроки, присел перед ним, и осмотрел убрав его руки с лица. По палубе уже раздавался топот, к ним неслись пираты. — Капитан Юроки избила, — кричал Песко. — Во даёт! — Капитан, он обидел вас? — Спросил Пако. — Может сказал что-нибудь неприличное? — оскалился Сано. — Но он ведь не говорит, — почесал затылок Жорж рукояткой тесака с которым он прибежал и, похоже никогда с ним не расставался. — А то я не знаю, — хмыкнул Сано. — Капитан, что тут произошло? — Он сказал, что у меня грудь маловата, — Мэй ткнула в лежащего парня пальцем. — И ещё… кое-что. — Сказал? — Уточнил Сано и Мэй кивнула. — Ну так что с него взять?! Совсем не умеет общаться с противоположным полом, сидит на своей Юрочке днями. — Что такое Юрочка? — Мы так воронье гнездо называем, — пояснил Боца поднимаясь. — Юроки там с первого дня поселился, как к нам в команду попал. — Аристократ, что с него возьмёшь, — Сано пожал плечами. — Жорж, отведи его к Мелкусу. — Хорошо, Боца, — Жорж спрятал тесак в необъятный карман на фартуке и помог подняться Юроки. — Идём, парень. — Мелкус врач? — Сообразила Мэй. — Да, — Боца похлопал рукой по бочке приглашая Мэй присесть и продолжил. — Пако и Песко гениальны в работе с деревом. Могут починить корабль, могут состругать новый. — Плотники, значит, — Пако и Песко шутливо раскланялись перед капитаном. — Жорж, как вы, капитан, уже поняли повар, а Фаир наш кампас. Юроки наблюдатель. Он хоть и молчаливый, но дело своё знает. Ни разу не подвёл, даже в туман может распознать, что на нас движется неприятель. — А ведь капитан хотел продать его на рынке Морнуло, помнишь, Боца? — Юроки к нам необычно присоединился, — пояснил Боца Мэй. — Мы были в порту какого-то городишки, уже и не помню какого именно, а когда отплыли на приличное расстояние Сано вытащил из трюма парня, прятался между бочек с порохом. Капитан его хотел на рынок отвезти, да продать. — Парень красавец, любой извращенец за него немалые деньги выложил бы, — хмыкнул Песко и потянулся, расправив плечи и широко зевнув. — Пока этот аристократ ранку залечивает, я его место займу. — Так и скажи, что дрыхнуть пошёл, — крикнул ему в спину Сано на что получил в ответ неприличный жест. Пако ушёл следом за братом. — А дальше что? — Спросила не терпя узнать продолжение Мэй. — Откупился парень сам, — рассказал Боца. — Выложил капитану бочонок с золотом и жемчугом. — Вот это было время, — зажмурился Сано. — Чистое золото, только из-под чеканки. — Откупился и занял место себе, так и сидит на верху. Теперь и вы, капитан, к нам необычным способом попали. Кто этот мужик, что вас к нам на корабль притащил? Муж? — Фе, — скривилась Мэй. — Шаман мой муж? Да я с ним со скуки помру. Это шаман. Просто шаман. Ой, расскажи, Боца, как я к вам попала. Он просто принёс меня и сдал вам на руки? Что-нибудь попросил? Сказал? — Нет, не говорил. Только шептал что-то над вами, а мы после этого к вам не могли приблизиться ближе чем на три шага. — Капитан бесился, — хохотнул Сано. — Девка лежит безхозная, а он её взять не может. — Интересно, — Мэй задумалась. — Сано, твою бабушку! — Из-за угла показался Зуко. — Твоя очередь камбуз драить, какого *непечатное слово* ты тут прохлаждаешься?! — Успею, — отмахнулся Сано. — Капитан, — Зуко посмотрел на Мэй ожидая поддержки. — Сано, приступай, — отдала приказ Мэй не выходя из задумчивого состояния. — Понял, капитан, — и Сано направился к Зуко. — Слушайте, капитан, — Фаир возник рядом с Мэй. — А что вы сегодня вечером делаете? — Фаир, — погрозил ему трубкой Боца, — не фамильярничай. — Я? Ну, выброшу все ненужные вещи из каюты, потом лягу спать, — Мэй загибала пальцы перечисляя список дел. — Что вы, капитан, есть ведь гораздо более приятное времяпрепровождение, чем лечь спать. — Да? Это какое? — К примеру, — Фаир отмахнулся от грозно смотрящего на него Боцы, — игра в шахматы. — О, а я никогда не играла в шахматы. — Так я вас научу, — подмигнул Фаир. — Согласна, — кивнула Мэй и радостно захлопала в ладоши. — Тогда я приду к вам после отбоя, капитан.       Фаир, довольно насвистывая, прошёл мимо Боцы поиграв бровями. Боца проводил его недовольным взглядом и обернулся к Мэй. Она вновь погрузилась в задумчивое состояние и даже грызла ноготь. Потом вскинула на пирата чуть затуманенный взгляд и спросила: — Боца, а главная фигура в шахматах это конь? Или король? Или фюзя? Фюзюря? Фюзюрь, вот! — Ох, ну и капитан, — покачал головой Боца, когда Мэй, не дожидаясь ответа, соскочила с бочки и помчалась в каюту.       Ветер трепал черный флаг, волны с тихим плеском бились о борта корабля, солнце скрылось за горизонтом позволив царствовать луне, которая осветила серебром дорожку по которой шёл корабль. Пиратам был дан приказ «отбой», а в каюту капитана мягким кошачьим поступом, воровски оглядываясь, вошёл Фаир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.