ID работы: 7585071

Bienvenido, Alvaro!

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Ndpr бета
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 194 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дитя природы

Настройки текста
      Сеньор Одриосола понимал, что его сыну, с которым случилось настоящее несчастье, нужна поддержка. Причём именно поддержка отца, так как понять всю серьёзность данной ситуации может только мужчина. Он сел на диван рядом с Альварито и сказал:       — Сынок, я даже не представляю, каково тебе сейчас…       — Мне плохо, папа, я чувствую себя ужасно, — признался юноша. — Кто я теперь такой? Я не могу больше быть самим собой, я теперь даже не мужчина!       — Альваро, послушай, это надо просто пережить. Единственный способ справиться с горем — выплакать его до конца… — начал отец, но неожиданно вошедшая мать прервала их разговор.       — Послушай, Альварито, — сказала она. — Мне кажется, я знаю один способ, который может тебе помочь.       — Да что ты в этом понимаешь? — недовольно проворчал отец. — У Альварито чисто мужская проблема. Ему нужна поддержка отца.       — Твоя поддержка его ещё больше вгоняет в тоску! — возразила сеньора Арсальюс де Одриосола. — От того, что ты его постоянно жалеешь, он ещё больше убеждается в том, что ситуация безвыходная. Вот он и плачет постоянно. А скоро вообще с ума сойдёт и в психбольницу загремит. Мало ему проблем с мужским здоровьем, так будут ещё и с головой проблемы.       — Хорошо, что ты можешь предложить? Ты даже понятия не имеешь о том, что у него пострадало и насколько это серьёзно! — возмутился сеньор Одриосола.       — Возможно, и не знаю, — сказала ему супруга. — Но я слышала от своего отца, что при лечении мужских проблем нередко помогают средства народной медицины. К сожалению, многие врачи сейчас отходят от природы. А ведь известно, что мы, баски — дети природы, и она нас лечит.       — Мама, ты что, предлагаешь лечиться травками? Это же ненаучно! — возмутился Альваро. — На дворе двадцать первый век, сейчас уже так никто не делает! Все полагаются на современные технологии, и если они мне не помогли, уже ничто не поможет.       Вместо ответа мать села за компьютер и начала что-то искать в Интернете. Открыв какой-то сайт, она позвала к себе сына:       — Альварито, подойди-ка сюда! Вот смотри: доктор медицинских наук, профессор Лусиано Бертоне, специалист по традиционной баскской медицине сочетает передовые технологии и средства народной медицины. Давай посмотрим, где находится его клиника… Ага, это недалеко от той турбазы, куда мы собираемся поехать. Почему бы тебе туда не съездить?       — Но я не поеду в этом году в горы, — возразил юноша. — Мне противопоказаны большие физические нагрузки.       — Ты же не собираешься заниматься скалолазанием! Почему бы не попробовать? — убеждала мать сына.       — Хорошо, я съезжу туда, — согласился Альваро.

***

      Юноша, конечно, не очень верил в успех этой «спасательной операции», но, тем не менее, отправился в клинику профессора Бертоне. Он понимал, что, возможно, это его единственный шанс на спасение, его последний луч надежды. Войдя в клинику, Альваро увидел самого доктора, чем-то напоминающего приснившегося ему баскского мудреца. Он поздоровался с ним, а когда врач в свою очередь спросил, что с ним случилось, с грустью начал рассказывать:       — Видите ли, я профессиональный футболист. Месяц назад в матче я получил травму паха. Я бежал за мячом, споткнулся и упал, а игрок команды соперника наступил на меня бутсой. Наши клубные врачи ещё сразу не заметили, что я получил тяжёлую травму наружных половых органов. А когда это выяснилось, оказалось, что я бесплоден, и это неизлечимо, можно лишь снимать болевой синдром. Самое печальное, что я сходил в другую клинику, и там диагноз подтвердился. Травма настолько серьёзная, что современная наука бессильна.       — Современная наука не бессильна, она просто забыла о своих корнях, — мягко улыбаясь, сказал врач. — Без прошлого нет будущего. Когда врачи забывают об этом, случаются подобные страшные вещи. Давайте я Вас осмотрю, и мы подумаем, что можно сделать.       После осмотра профессор Бертоне заглянул в медицинскую карту Альваро и удивился:       — Господи, что они Вам понаписали! И это лучшая клиника Мадрида?!       — Что там? — спросил юноша. — Неужели меня неправильно лечат? А ведь ещё в Сан-Себастьяне диагноз подтвердился!       — Понимаешь, в чём дело, — дружелюбно сказал доктор. — Тебе прописали одни обезболивающие. Да, твоя травма очень серьёзная. Я вообще не представляю, каким же надо быть бессовестным, чтобы такое сотворить… Никакого уважения к сопернику… Но всё не так плохо, как ты думаешь. Репродуктивную функцию восстановить можно, если знать, как это делать. Понимаешь, современная медицина всё больше отходит от природы. А ведь часто именно природа лечит лучше всяких врачей. Поэтому мы поступим так: я прописываю тебе другие лекарства. Часть из них — это современные препараты, другая часть — настойки трав, которые растут в наших горах. Современные лекарства надо принимать согласно инструкции, а вот настойки… Подожди минутку, — профессор Бертоне подошёл к шкафчику и достал оттуда две баночки и пакетик. — Смотри: вот эту настойку, — он показал Альваро одну из баночек, — надо принимать два раза в день после еды по одной ложке, а вот эту, — он взглядом указал на другую, — один раз до еды по три ложки.       — Подождите, сеньор Бертоне, всё это растёт у нас в горах? — удивился Альварито. — Поразительно! Я никогда не думал об этом.       — Да, конечно. Подожди, я тебе ещё кое-что дам, — с этими словами врач вручил Одриосоле пакет. — Это засушенное растение, которое тоже растёт у нас в горах. Его надо заваривать как чай и пить перед сном. С завтрашнего дня начинаем процедуры. Да, и ещё: никаких физических нагрузок вроде скалолазания или горных лыж, только тихие пешие прогулки.       Альваро поблагодарил профессора Бертоне, попрощался с ним и покинул клинику. В его душе зародилась надежда на чудо. Теперь он понял, что значит быть баском — сыном этого горного края. Ему внезапно захотелось прожить остаток своих дней здесь, на лоне природы. Его сломал не футбол, не Кукурелья. Сколько бы ни обвиняли воспитанника «Барселоны», сколько бы его ни называли бессовестным, реальная причина в другом. Дитя природы не может долго прожить за пределами своего родного края, рано или поздно такой человек завянет, как сорванный цветок. Оторванный от родной земли, Альваро не смог противостоять жестокой реальности и чуть не потерял самого себя, представление о том, кто он такой. Внезапно его раздумья прервал до боли знакомый голос:       — Альварито, боже мой, неужели это ты? Какими судьбами?       Одриосола широко раскрыл глаза от изумления — перед ним стоял Микель Ойарсабаль, его лучший друг, с которым они вместе играли в молодёжной команде «Реал Сосьедада». Альваро без слов бросился в его объятия.       — Так, дружище, — с шутливой интонацией произнёс Ойарсабаль. — Давай рассказывай, как жизнь? Как ты сюда попал?       — Я здесь лечусь, — признался Одриосола. — Давай отойдём отсюда, моя проблема очень интимная, о ней нельзя говорить на людях.       Как только друзья отошли от здания клиники профессора Бертоне, Альваро негромким голосом начал свой рассказ:       — Понимаешь, месяц назад я получил травму паха. Когда мы играли с «Эйбаром», я упал, и на меня наступили бутсой. Врачи сначала подумали, что это просто мышечная травма, но меня продолжали беспокоить боли в паху слева, а после матча с ЦСКА я вообще потерял сознание. Оказалось, что моё мужское здоровье так сильно пострадало, что сначала мне даже говорили, что я никогда не смогу стать отцом. В Сан-Себастьяне диагноз только подтвердился. Но мама посоветовала мне обратиться к профессору Лусиано Бертоне, и он дал мне понять, что достижений современной науки недостаточно для лечения, их надо комбинировать с традиционными методами. Всё-таки мы, баски, дети природы, и она нам помогает, она нас лечит.       — То же самое говорила мне моя бабушка, когда я был маленьким, — подтвердил слова друга Микель. — Я смотрел этот матч по телевизору и очень переживал за тебя, а когда ваш тренер сказал в интервью, что о твоей травме говорить неэтично, я сразу понял, в чём дело. Кстати, я скоро перехожу в «Барселону», поэтому думаю, что мне удастся когда-нибудь поговорить с Кукурельей и убедить его никогда так больше не делать.       — Против меня играть будешь… — грустно покачал головой Одриосола.       — Ты что? Мы же лучшие друзья! — воскликнул Ойарсабаль. — Клянусь тебе, даже если ты упадёшь на поле по моей вине, я тебе всегда помогу встать.       — Спасибо, Микель, — сказал Альваро. — Извини, мне надо бежать домой.       — Пока! — помахал ему рукой на прощание Микель.

***

      Будучи горцем, Альваро прекрасно приспособлен к жизни в суровых условиях этого края. Он бесстрашно взбирался по крутым склонам, не боялся ни свалиться с обрыва, ни угодить в какую-нибудь расщелину, ни заблудиться. Его не пугали ни тучи на горизонте, ни внезапно налетевший ветер. Вместе со своим четвероногим другом Гермесом юноша направлялся в долину. Ему казалось, что это та самая долина, которую он видел во сне. Юноша прижался к скале, закрыл глаза и задумался. Наконец-то он осознал, что ему здесь намного легче, чем в большом шумном Мадриде. Альваро переехал в столицу Испании ради работы. Работы, которая его покалечила. Теперь он вернулся на милую Родину, по которой так тосковал. Не зря же Рамос говорил, что если ты уехал из родных мест, ты будешь по ним скучать даже подсознательно. И именно родная земля его лечит… Вдруг Альваро услышал какой-то жалобный стон и обернулся.       Оказалось, что Гермес упал в неглубокое ущелье. Щенок, разумеется, остался жив, но вот вылезти он не смог, так как был ещё маленьким, и у него не хватало сил, чтобы подняться наверх. Он дрожал от страха и скулил, пытаясь позвать на помощь хозяина.       — Гермес, держись, я сейчас тебя вытащу! — крикнул Альваро своему питомцу.       Пренебрегая запретами врачей, юноша спустился в ущелье, взял на руки Гермеса и поднялся наверх. Оказавшись в безопасности, Альваро внезапно почувствовал резкую боль слева в паху. Осознавая, чем он пожертвовал ради щенка, юноша подхватил его на руки и быстро побежал к туристическому домику, где он проводил этот рождественский отпуск со своими родителями. Мать, увидев бледное, искажённое от боли лицо сына, застыла от ужаса.       — Боже мой, Альварито, что случилось? — спросила она.       — Гермес провалился в какое-то ущелье, а я полез за ним, — признался Альварито. — Слава богу, что с ним всё в порядке. Когда я спасал Гермеса, я о себе не думал, а теперь мне ужасно больно…       — Может быть, вызвать «скорую»? — предложила сеньора Арсальюс де Одриосола, забыв о том, где они находятся.       — Не надо, — ответил юноша. — Я сейчас приму обезболивающее, полежу немного, а когда пройдёт, схожу к доктору Бертоне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.