ID работы: 7586536

Once Upon a Time

Гет
PG-13
В процессе
27
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 46 Отзывы 9 В сборник Скачать

Межсезонье: "Сказка о Спящем Ушастике".

Настройки текста
      Однажды, вернувшись с работы и пешком поднимаясь на свой этаж (лифт отчего-то не работал; чинить его магией не хотелось из принципа — есть же люди, которым за это деньги платят), на одной из лестничных клеток она встречает сидящего на подоконнике братца. Артур выглядит ещё более беспомощным и растерянным, чем когда она увидела его в первый раз. Моргана думает, что он похож всего лишь на выцветшую тень того человека, которого она знала полторы тысячи лет назад.       — Тебя, что — Гвен бросила? Или Мерлин? — она бледно шутит, но что-то во взгляде брата заставляет её нахмуриться и серьёзно спросить:       — Что случилось?       Дальнейшие собития несутся мимо неё с бешеной скоростью.       Артур сбивчиво, но довольно понятно объясняет, и Моргана вдруг понимает, что они не стоят на лестничной клетке, а бегут вниз по лестнице… нет, уже даже едут в такси. Такси останавливается у подъезда многоэтажки, расположенной в самом престижном районе Сити. Артур молча расплачивается с водителем, и вот они уже поднимаются в лифте на верхний этаж. Артур отпирает дверь — с третьей или четвёртой попытки.       — Не привык ещё, — бросает в сторону, не глядя на неё.       Моргана молчит и понимающе кивает, но отмечает, как дрожат пальцы брата.       Квартира, в которую они входят, поражает самой современной отделкой и богатством со вкусом подобранной антикварной мебели.       — Это точно квартира Мерлина? — она не в силах скрыть своего изумления.       Артур кивает.       — Это же стоит целое состояние!       — Полагаю, он навёрстывает упущенное во времена Камелота.       — А кем Мерлин работает?       — Насколько мне известно, сейчас — никем. До моего пробуждения — без понятия.       — Не мог же он всё это просто взять из воздуха?!       — Вот уж чего не знаю — того не знаю… Это ваши магические штучки.       Так, непринужёднно разговаривая (впервые за сколько-то там столетий) они доходят до роскошно обставленной спальни. В мягком кресле у окна сидит Королева Камелота. Отчего-то Гвен странно привычно и очень по-домашнему уютно выглядит в пушистом фиолетовом свитере и тёмных джинсах. Она торопливо встаёт и говорит что-то приветливое, но Моргана уже больше не смотрит в сторону своей бывшей служанки. На шикарной кравати с шёлковом балдахином лежит Мерлин. И можно было бы подумать, что он просто безмятежно спит, если бы не слабое тревожно-красноватое свечение, окутывающее всю его фигуру.       — Ты можешь определить, что за заклятие на него наложили? — с надеждой глядя на Моргану, спрашивает Артур.       Она некоторое время смотрит на зачарованного Эмриса, потом глухо отвечает.       — Заклятие Вечного Сна.       Во взгляде Легендарного Короля — ни грамма понимания.       — А можно как-то по-человечески?       — Слышал сказку о Спящей Красавице?       — Да, но при чём тут…?       — Не тупи, братец. В этой сказке описывается классический пример применения Заклятия Вечного Сна. Этот идиот натыкался на какую-нибудь отравленную железяку?       — Пока Мерлин защищал Артура, он немного забыл о своей собственной безопасности, и Мордред метнул в него дротик, — обстоятельно объясняет вместо Артура Гвиневра. — Мерлин сразу вытащил его, осмотрел место ранения и сказал, что ранка маленькая и совсем пустяковая. Мы его на всякий заставили её обработать спиртом, но если…       — Верно. Если на остриё были наложены чары Вечного Сна, ему и этого хватило.       — То есть Мерлин теперь… — Артур вновь подзавис, нервно подхихикивая. — Спящий Красавец?!.. Он больше похож на Спящего Ушастика.       Мысленно Моргана соглашается с братом, вслух же говорит, равнодушно пожимая плечами:       — Как ни назови, сути это не меняет.       — То есть снять заклятие можно… только как в сказке?       — Да.       — Надеюсь, это не означает, что он должен обязательно для начала проспать сто лет? У нас через пару недель бой за судьбу мира!       — Нет. Поцелуй Истинной Любви пробудит его вот прям хоть сейчас.       — Истинной Любви? — хватается за голову Артур. — И где я вот прям сейчас найду Истинную Любовь Мерлина?!       — Нигде. — Устало отвечает Моргана. — Истинной Любви не существует, Артур. Это всего лишь красивая сказка для наивных романтиков. Я в прошлой… да и в этой жизни — тоже, не раз слышала об усыплённых подобным образом, но ни разу — о том, чтобы кто-то из них проснулся.       — Должен же быть способ!       — Боишься, что без помощи Эмриса проиграешь решающий бой? Без него ты всегда был и будешь никем, братец!       — При чём тут это? — почти искренне возмущается Король. — Он мой Друг!       — Помнится мне, когда-то давно Мерлин, краснея и бледнея, собирал букет для некой Леди Морганы. Может, его Истинная Любовь совсем рядом? — Гвен, миролюбиво улыбаясь, осторожно вклинивается в разговор брата и сестры, чьи голоса заметно прибавили громкости.       И Моргана, и Артур поворачиваются к Гвиневре с одинаково ошарашенным видом.       — Что-то такое припоминаю… — задумчиво произносит Артур. — Давай проверим — вдруг получится?       — Что?! — не сразу доходит до Морганы. — Я не буду целоваться с твоим служкой, будь он хоть трижды величайшим волшебником!!!       — А если ты станешь Королевой?       — ЧТО?!       — Когда мы победим и возродим Королевство, я отрекусь от короны в твою пользу, — твёрдо повторяет Король Камелота.       — Даже если Мерлин не проснётся?       Моргана холодно улыбается. Она знает: брат не согласится. Артур кидает отчаянный взгляд на Гвиневру. Та отвечает ему тёплой, уверенной улыбкой. Она уверена: он сделает правильный выбор. Артур всё ещё колеблется. Наконец Король Былого и Грядущего что-то для себя решает и спокойно произносит, словно шагая с обрыва:       — Даже если Мерлин не проснётся, ты станешь Королевой, если поцелуешь его сейчас.       Этого она не ожидала. Моргана растеряна и даже не пытается этого скрыть:       — А… а как же Гвен?       — Мне достаточно просто быть женой Артура. Я никогда не рвалась в Королевы.       — Неожиданное предложение. — Моргана внимательно смотрит на брата, пытаясь понять: где же подвох? — А как же твоя ненависть к магам?       — Я никогда не ненавидел магов. Отец ненавидел. Не я.       — И тем не менее — магия в Камелоте так и осталась под запретом. А ты во многом продолжил политику Утера, хоть и несколько смягчил её.       — Я пересмотрел свою точку зрения на магию и всё равно не собирался больше запрещать её использование.       — И когда же ты принял столь мудрое решение?       Артур спокойно выдерживает её режущий взгляд и никак не ведётся на пропитанный ядом голос:       — В последние часы жизни.       — Хм.       Её сердце колет… ревность? Ради неё брат никогда бы не пересмотрел вдолбленные отцом взгляды на магию… а ради этого лопоухого мальчишки… который величайший маг… и который уже не однажды пытался убить её… и…       Какая разница, один поцелуй — и в случае победы Артура — корона будет принадлежать ей вне зависимости от результата! А в случае его поражения — если кто-то из победителей посмеет прийти к ней и начнёт качать права — она мило улыбнётся и скажет: это была всего лишь уловка, нежелание лишний раз ссориться с заранее обречённым на поражение братом. Да и разве может быть какой-то иной результат? Если Магия Любви и существует — Жизнь не Сказка, а она — не Добрая Фея и не Наивная Принцесса. Да и коварный Эмрис — отнюдь не Прекрасный Принц.       Артур по-своему истолковывает её молчание.       — Ты мне не веришь?       Она тяжело вздыхает.       — Как ни странно — верю. Ты же у нас идеал рыцарской чести и доблести. И всегда держишь данное тобой слово. Но… Магии Любви не существует.       — Просто попробуй. Пожалуйста, сестра.       И столько Мольбы и Надежды в его голосе…       Моргана делает последнюю попытку отказаться от участия в этой безнадёжной глупости. Ну, правда ведь, получать корону таким способом как-то… нечестно?       Разве Главзлодейке из Старой Сказки положено поступать честно?       — Я слышала, у Эмриса был роман с Леди Озера. Может, тебе лучше обратиться к ней?       — Обязательно обращусь. — Горячо заверяет её король. — Кто бы она ни была! Если у тебя ничего не получится — сразу же побегу искать эту Леди!       Моргана нарочито-показательно вздыхает. Она сделала всё возможное, чтобы избежать предлагаемой ей авантюры, но, видимо, единственный способ отвязаться от Артура — сделать, что он просит.       Моргане Пендрагон полторы тысячи лет. Она давно не верит в эфемерную Магию Любви и хеппи-энды для Злых Ведьм. И в наивный взгляд сейчас закрытых голубых глаз она тоже уже не поверит… Идея и первоначальный текст — осень 2016. Первая редакция — осень 2017. Вторая редакция — 29–31 марта 2018. Третья редакция — зима-весна 2019. Последняя редакция — 26 июля 2020. Хотела сегодня выложить новую часть перевода. Посмотрела необходимый объём работ — и поняла, что сейчас не потяну — спать хочу, да и зарядки на планшете не хватит. Так что пока выкладываю только эту главу. Благо, она была почти полностью перепечатана и отредактироана ещё весной, до того, как планшет накрылся. Happy birthday to me!))
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.