Меч без рукояти

Перевод
R
В процессе
538
2
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 111 762 слова, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник

33. Мечи и розы

Настройки

Пятый день десятого месяца 289 года от З.Э.

      Сегодня я начинаю учить Дени обращаться с оружием. По-хорошему начать следовало бы вчера, вот только я слишком долго общался с Лией – мы расстались глубокой ночью, когда Титан проревел четвёртый час. Кажется, адаптировать более продвинутую магию к лииному методу кастования будет гораздо сложнее, чем показалось поначалу.       К счастью, Дени довольно рассудительна для маленькой девочки (если честно, она гораздо рассудительней меня в её возрасте). Вчера она не стала настаивать, вспоминать об обещании и требовать немедленно начать занятие. Вместо этого она выпросила разрешение понаблюдать за Леном и его уроком «ловкости рук» (да, я был слишком сонным и ничего не соображал!). Так что если рассмотреть ситуацию в целом, то сестрёнка ещё и гораздо хитрее меня в её возрасте.       Мы тренируемся на заброшенном пятачке илистой земли у края Затопленного Квартала. Успехи как-то не очень, кажется, учить других физическим навыкам у меня получается из рук вон плохо. Однако Дейенерис проявляет совершенно недетскую настойчивость. Это привлекает внимание сира Ричарда, который до сих пор, кажется, относился к происходящему как к какой-то игре. Он заявляет, что принцессе не следует так упорствовать – ведь он защитит её.       Дени стоит с куском дерева в руке и отчаянно хватает ртом воздух после тренировки базовых движений, но всё же упрямо отвечает:       – Сир Дарри говорил то же самое, и он умер. Не его вина, но его больше нет. Я хочу сама защищать себя и брата. Это то, что делали драконы, и мальчики, и девочки.       От этих слов меня захлёстывает волна гордости и грусти. Рыцарь тоже пойман врасплох, но он всё же находит подходящий ответ:       – Ваше высочество, из вас выйдет очень странная принцесса, но в последнее время я видел множество куда более странных вещей.       После этого он начинает учить сестрёнку так же, как учил бы любого знатного мальчишку её возраста. Пожалуй, он прав: по сравнению с магией и демонами женщина с мечом – абсолютно заурядное явление. Но всё же я надеюсь, что в ключевой момент в руках у Дени окажутся не мечи, а заклинания.       Обучение Дени началось. Оно продолжится автоматически при наличии времени.

***

      Вернувшись с тренировки в таверну, мы встречаем Селису, которая не может найти себе место от беспокойства. Две девушки, работавших в Розе, исчезли без следа. Лисандра не обратила на это никакого внимания, сочтя, что они просто сбежали. Селиса утверждает, что это невозможно. Обе девушки откладывали деньги как от обычной платы, так и от дополнительных подарков. Обе надеялись в один прекрасный момент стать куртизанками и начать жить исключительно за счёт «ухажёров». Последняя исчезнувшая девушка, Вана, рассказывала о некоем знатном любовнике, и казалось, что открывавшиеся перспективы её в равной мере и радуют, и пугают.       Я решаю немедленно начать расследование.       [ ] Расспрошу других девушек в Розе. Их время будет стоить 3 серебряных луны.       [ ] Расспрошу Лисандру. Правда, чтобы её разговорить, потребуется некоторое красноречие.       [ ] Расспрошу персонал Розы.             - [ ] И при этом заплачу им за их время (1 серебряная луна)       [*] Осмотрю комнату Ваны. Возможно, удастся найти какие-нибудь улики.       [ ] Написать.       От переводчика: Вот Визерис и начинает очередное расследование. Кто знает, куда оно его заведёт?
538 Нравится 1032 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (3)