ID работы: 7586616

Меч без рукояти

Джен
Перевод
R
В процессе
523
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 1031 Отзывы 200 В сборник Скачать

Главы 59-61

Настройки текста

59. Выслеживая дикого зверя, часть третья Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

      Проклятье, да на этих отбросов не только жалко тратить магию – с ними и говорить-то унизительно. При самой мысли о попытке решить дело миром к горлу подступает комок отвращения. Сир Ричард будет в ярости, проскальзывает в голове непрошенная мысль, а руки уже достают заряженный арбалет. Щедрое предложение косоглазого получит воистину достойный ответ.       Все трое захвачены врасплох. Прицеливаюсь в того, кто с кинжалом. Стреляю. Болт попадает прямо в челюсть. Он валится на землю, воя от боли и держась за своё лицо.       – Ату его, за эту цацку кучу золота отвалят! – один из нападающих кричит другому.       Хм, а их жадности я не учёл. Легко уклоняюсь от дикого замаха первой помойной крысы. Второму везёт больше, но мои чары полностью принимают удар на себя. Возможно, на их жадности и стоит сыграть? Выбрасываю арбалет – ничего, в Мире делают на совесть. Один из нападающих заглатывает наживку и пытается схватить его. Вытаскиваю меч и бью грабителя в спину. Удар приходится в шею и практически сносит ему голову.       Потеряно 5 HP       Увы, второго-то я при этом упустил из виду, а он зашёл сбоку и ударил меня дубинкой по рёбрам.       От боли я едва не роняю меч. К счастью, на тренировках в меня буквально вбили правило: никогда не выпускать из рук оружия. Но пока я прихожу в себя от первого удара, головорез наносит второй. К счастью, чары брони вновь приходят на помощь. Нападающий удивляется, и это последнее, что он успевает сделать в своей жизни: меч входит ему прямиком в основание горла.       Я избавляю ублюдков от страданий. Всё же они погибли в бою и заслужили чистую смерть.       Получено 300 XP       Как же хорошо. Чертовски больно не только ходить, но даже дышать, но как же хорошо! Я доказал, что могу убивать, убивать в одиночку, в открытом бою, а не с помощью магии или обмана. Из моего плаща доносится разочарованное, почти что отчитывающее шипение. Ну да, первой за моё безрассудство меня принялась распекать Варис.       А сейчас я…       [ ] Продолжу как ни в чём не бывало.       [ ] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.       [ ] Напишите.       OOC: Как видите, Визерис справился, несмотря на некоторые сложности. Всё закончилось хорошо, если не сказать – идеально.       От переводчика: 4304/6000 XP, если не ошибаюсь.

60. Охота прервана Девятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

      [*] Вернусь в Дом Ветров и попрошу феникса Велена вылечить меня.             - [*] И возьму с собой сира Ричарда!       В тот же момент, когда я ранним вечером переступаю порог своего дома, события начинают развиваться не по плану. Лия, как всегда, раздражающе наблюдательна, она замечает мою травму буквально с первого взгляда. Девушка настаивает на том, чтобы поддерживать меня на всём пути в мою комнату – хотя я только что самостоятельно прошёл половину города! Лия спрашивает, как же эдак меня угораздило. Пытаюсь выставить своё поведение не в столь безрассудном свете, но то ли боль мешает складно лгать, то ли в присутствии этой конкретной девушки мои способности к обману магическим образом скукоживаются, но она очень быстро догадывается о подоплёке событий.       Выслушивать то, как я мог бы решить эту проблему без столь тяжёлых последствий, не слишком приятно. Может, сказать правду – что я хотел сразиться с ними? Пожалуй, нет: мне почему-то кажется, что это только усугубит моё положение. Вот же ж – и выслушивать неприятно, и возразить нечего… К счастью, когда мы подходим к спальне, её тирада завершается естественным образом. Лия уходит к Алире за обезболивающим, а я призываю Велена.       Ну хоть феникс не принялся давать непрошенных советов! Да, моё раздражение глупо и необоснованно, но я всё равно продолжаю его чувствовать! Огненная птица касается меня, из её тела исходит успокаивающий свет. Боль затихает, и я чувствую, как меня наполняет энергия. Самое время вернуться к выполнению задачи!       Восстановлено 5 HP       И тут открывается дверь. Но это не Лия, это Дени. Она выглядит обеспокоенной и целеустремлённой одновременно.       – Уже поздно, – с ходу заявляет она, – возвращаться сейчас смысла нет.       Собираюсь возразить, но сестра меня прерывает:       – А послезавтра мой день именования. Чтобы купить мне самый лучший подарок, ты должен отдохнуть, правда?       Всё понятно: Лия шулерничает. И не знаю, чего мне хочется больше – то ли накричать на молодую волшебницу, то ли обнять её. Со вздохом я уступаю умоляющему взгляду Дени и соглашаюсь сегодня хорошенько выспаться, чтобы завтра с новыми силами отправиться на охоту за подарками.

*** Десятый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

      Сегодня я собираюсь посвятить целый день подготовке ко дню именования Дени и выбору подарка. Это самое меньшее, что она заслуживает за свои ум и храбрость. Не говоря уж о том, что она – мой последний выживший родственник. Я не смогу устроить приличествующий принцессе день именования, но я устрою лучший день именования из всех возможных.       Сперва нужно определиться с угощениями.       [ ] Цыплёнок в меду       [ ] Пирожные       [ ] Гранаты       [ ] Ледяное молоко, подслащённое мёдом       [ ] Фруктовые пироги       [ ] Фрукты (напишите, какие)       [ ] Утка с лимонами       [ ] Пирожки с ежевикой       [ ] Напишите       А потом – и с подарком для Дени.       [ ] Серебряная тиара с лунными камнями, сделанная по мирийской моде. Эта вещь больше всего напоминает корону (15 железных марок).       [ ] Копия «Рукотворных чудес» Ломаса Путешественника (20 железных марок).       [ ] Маленькая арфа, на которой, как мне смутно помнится, любила играть мама (18 железных марок).       [ ] Напишите       OOC: Больше примеров кухни ПЛИО вы сможете найти здесь. Просто опишите меню, и я назову цену. Собственные предположения также приветствуются.       От переводчика: День именования Дейенерис – самый главный праздник в году. Кстати, перевод nameday как «день именования» – подойдёт? Просто в оригинале не используется «birthday», да и понятие «именины» вызывает другие ассоциации.

61. День именования Одиннадцатый день одиннадцатого месяца 289 года от З.Э.

      [*] Овсяный хлеб, испечённый с кусочками фиников, яблок и апельсинов.       [*] Утка, запечённая в меду на подложке из апельсинов и ягод.       [*] Гарниры и различные виды хлеба.       [*] Фруктовые пироги и выпечка (яблоки, груши и всё, что удастся найти).       [*] Фрукты и сыры (виноград, апельсины и козий сыр).       [*] Копия «Рукотворных чудес» Ломаса Путешественника (20 железных марок).       [*] Маленькая арфа, на которой, как мне смутно помнится, любила играть мама (18 железных марок).       Потрачено 45 железных марок.       Отсутствие столовой – надоедливое напоминание о том, сколько ещё усилий придётся приложить, чтобы Дом Ветров наконец-то пришёл в удовлетворительное состояние. Однако Дени то ли не замечает этого, то ли не обращает внимания. Она попеременно прыгает от радости, пробует тайком отыскать свой подарок раньше срока и усердно пытается вести себя как леди и взрослая хозяйка.       Кухонный стол перенесли в гостиную, ведь это самая впечатляющая (точнее, наименее заброшенная) комната дома. Я пригласил сира Ричарда, Темара, всех членов Сообщества Странников Ветра (впрочем, они всё равно бы пришли), а также тех соседей, которые при беглом рассмотрении кажутся респектабельными. В их число входят честолюбивый певец (который вполне попадает под стереотипный образ голодного художника, причём отнюдь не по своему собственному выбору) и молодая семья из трёх человек. Наследник тирошийского дворянина сбежал со своей любовницей, и теперь их дочери-малышке исполнилось два годика.       Еда куда роскошнее обычного, но при этом, вспоминая свой собственный пятый день рождения, который с помпой отметили в Красном Замке, я не могу избавиться от чувства вины. Но Дени нет дела до моих самокопаний, она наслаждается изобилием экзотических фруктов и млеет в лучах внимания. Как после выяснилось, она целую неделю упражнялась в поведении за столом, специально готовясь к этому дню. Запечённая медовая утка тоже имеет оглушительный успех, и Тенар сполна получает свою порцию похвал.       За столом приятная атмосфера, разговор не касается никаких острых тем. В какой-то момент певец предлагает исполнить несколько песен, в том числе и ту, в которой восхваляется красота лиссенийской леди (чья внешность напоминает внешность Дени, как и у многих в том городе). Сестра краснеет, хвалит эту песню, но всё же просит исполнить кое-что иное. К моему удивлению это оказалось пародией на такие песни! В ней рассказывается о «маленьких валирийцах», среброволосых и аметистовоглазых… обезьянках, обитающих в Квохорском лесу. Слушая песню, гости неоднократно покатываются со смеху. Дени лучится от удовольствия, когда присутствующие хвалят её за находчивость и чувство юмора.       Переходим к последнему блюду (я в очередной раз сокрушаюсь об отсутствии сада, в котором было бы удобно вкушать фрукты), и настаёт пора подарков. Тирошийская семья вручает яркое одеяло, и Дени принимает его с благодарностью, но без энтузиазма.       Сир Ричард дарит маленькое бронзовое зеркальце, на задней стороне которого изображены драконы. Добрый сир славен многими талантами, но незаметность в их число не входит.       Граздан предлагает Дени ножны для скрытного ношения её кинжала. Благодаря им оружие может оказаться в её руках в одно мгновение. К счастью, они слишком велики, и их можно будет использовать лишь через несколько лет. Вот и ладненько. Я не хочу, чтобы сестра разгуливала с ножом в рукаве… по крайней мере, пока.       Корон принёс кусочек шоколада с Летних островов, который в буквальном смысле этого слова идёт на вес серебра. Дени принимает его с величавым безразличием – но оно испаряется после первого же укуса. Менел преподносит ей музыку ветра из Новоса. Сестра вновь возвращается к своему демонстративно взрослому поведению, одновременно продолжая жевать шоколад.       Лохос, кажется, не понял, что сегодня предполагалось приходить с подарком. Во всяком случае, он вручает Дени несколько волантисских маленьких солнц, утверждая, что «маленькая леди лучше знает, что ей нужно, чем этот старый морской волк». Самой Дени эта идея явно пришлась по вкусу, она широко улыбается. Из всех Странников Ветра Тор преподносит свой дар последним, вручая маленькую стеклянную призму, «чтобы напомнить ей, что даже самые простые вещи могут скрывать в себе чудеса».       Ну а я свой подарок приберёг напоследок. Сестра выглядит одновременно обескураженной и взволнованной, сжимая в руках книгу Ломаса Путешественника. А уж когда я даю ей арфу и объясняю, что мама любила играть на этом инструменте, она заявляет, что это самый лучший подарок! Правда, быстро осекается и заверяет всех остальных, что их подарки «тоже были очень хорошими».       Певец, который в это время сидел в углу, предлагает Дени немного поучить её игре на арфе, и признаётся, что это единственный подарок, который может дать «бедный художник» вроде него. Дени с радостью соглашается. Думаю, что спустя несколько уроков мне придётся заплатить за этот «подарок», но это меня устраивает.

***

      Ну вот праздник и подошёл к концу. Я читаю в своей комнате, и тут ко мне заходит Дени, и выглядит она очень серьёзной. Спрашиваю, что не так, и получаю ответ:       – Всё так, просто… Скажи, какими они были? Ну, мама и папа? Странное ощущение, когда про них совсем не помнишь. Мне грустно, потому что я должна скучать по ним, но я ничего не знаю о них, кроме того, что они были королём и королевой.       Как же мне ответить на этот вопрос?       [ ] Напишите       OOC: Это важный момент развития персонажей, для Дени его важность побольше, для Визериса – поменьше. Думаю, парни, я дам вам полную свободу рук.       От переводчика: Как знать, может быть, Визерис ещё столкнётся с маленькими валирийцами лицом к лицу?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.