ID работы: 7586616

Меч без рукояти

Джен
Перевод
R
В процессе
523
переводчик
Bronse_dragon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 1031 Отзывы 200 В сборник Скачать

Тень над болотами, части 9-11

Настройки текста

95. Тень над болотами, часть девятая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Тяжело дышу и пытаюсь сосредоточиться. Нужно понять, что происходит, сначала понять и только потом действовать! Беспокойные мертвецы вызывают животный ужас, но если подумать рационально – после того, как я обнаружил труп, он больше не представлял угрозы. Более того, учитывая, как это тело сюда тащилось, подозреваю (хотя и не могу быть полностью уверенным), что оно вообще ни для кого опасным не было! Так что, в первую очередь, нам нужна информация, и в данный момент ею обладает только один человек.       Но сначала необходимо успокоить Ви, чем я и пытаюсь заняться. Напираю на то, что это, несмотря на ужасающий внешний вид, никому не причинило вреда. Вроде девочка постепенно отходит от шока, хотя назвать её «спокойной» просто язык не поворачивается. Чтобы отвлечь её, спрашиваю, знает ли она имя мальчика.       – Не, он слишком мал. Мяня не было здесь, когда его нарякли. Мы не даём имён, пока не исполняется три или около того. Я знаю, чей он был… кто это был, – Ви, не глядя, указывает рукой на безголовый труп. – Лин-Молодка, новая повитуха… из всей дерявеньки она относилась ко мне лучше всяго, – во время разговора девочка явственно пытается собраться. – Видя её такой, понимаешь, что происходит, – Ви заканчивает фразу с деланным безразличием.       Иронично хмыкаю. Да уж, вес-сёленькая у нас группа. Дети, охотящиеся на рыщущих во тьме монстров. Притворяющиеся храбрыми, вынужденные быть храбрыми, потому что никто другой с этой задачей не справится. Только мы.       Возвращаюсь в лагерь и тихонько прошу сира Ричарда убрать тело, которое я обезглавил.       Лия приводит мальца, и под его поражённым взором я призываю Велена. Феникс поступает так, как никогда раньше не делал: он садится перед ребёнком на расстоянии вытянутой руки и смотрит ему прямо в глаза. Мальчик беззвучно хнычет, но не отворачивается.       Спустя несколько минут Велен делится рассказом о трагедии, произошедшей в затерянном местечке. Или, по крайней мере, тем малым, о чём знает мальчишка по имени Хорен.       Четыре ночи назад во тьме раздался ужасающий крик, и он стал последней вещью, которую ребёнок когда-либо слышал. Напуганный и отчаявшийся, Хорен пытался разбудить свою маму, но она не проснулась. Она больше вообще не проснулась. Вскоре после этого двери распахнулись, и громкие, «плохие» люди начали обыскивать дом и изымать те немногие ценности, что там хранились. Выживший Хорен их явно удивил. Один из мужчин вытащил нож, но второй остановил его и сделал странное движение пальцами.       Велен прерывает рассказ и замечает, что «шевеление пальцами» – это, должно быть, какой-то способ коммуникации. За свою долгую жизнь феникс слышал о многих тайных языках. Любопытно…       Но всё-таки, как выглядели те люди? Уточняю у феникса, и тот продолжает расспрашивать мальчика. К сожалению, Хорен в основном запомнил лишь то, что они были «плохими» и «громкими». Разве что того, кто его «спас» (не знаю уж, по какой причине), ребёнок описал подробнее: «очень большой, такой большой, что до дверной притолоки достаёт», а ещё у него зазубренное клеймо на левой щеке.       Кажется, у Ви появились некоторые подозрения по поводу этого индивидуума: она уточнила, какого цвета у него волосы (рыжевато-бурые) и отсутствовал ли у него зуб (отсутствовал). Получив ответы, девочка начала яростно ругаться.       Когда её наконец-то удалось успокоить, она объяснила, что у неё типа хорошие новости. По крайней мере, человека по описанию она узнала: разбойник по имени Большой Друн, которого выгнали из его родной деревни за убийство и воровство. Он возглавил банду таких же бандитов, и Ви слышала, где они примерно обретаются. Закончив с расспросами, вместе с сиром Ричардом иду разбираться с деревенькой.       На подходе слышу завывающие стоны. Брр! Отдалённо напоминают человеческие, и от этого мороз по коже. Если и возможно выражение «жалкий ужас», то тут применимо именно оно: мертвецы слабо копошатся под лучами утреннего солнца, некоторые залезают друг на друга, как какие-то противные личинки. Сжигаем эту мерзость. Сир Ричард заметил, что лучше бы нам пришлось с ними сражаться. Пожалуй, соглашусь.       Осталось разобраться с создателем всей этой мерзости… но сначала надо понять, что делать с мальчиком. Мы уже получили от Хорена всю возможную информацию, куда теперь-то его девать?       [ ] Возьмём его в Дом Ветров. По крайней мере, временно.       [ ] Оставим его в какой-нибудь деревушке. Денег дадим, чтобы о нём позаботились.       [*] Пусть побудет с нами – по крайней мере, пока не разберёмся с этим «приключением».       [ ] Напишите.       OOC: Кажется, кубы решительно не желали, чтобы вы сражались с зомби. Броски на восстание из мёртвых были очень низкими.       От переводчика: нет, этот мальчик – не некромант. И нет, в случившемся виновата не баньши. К счастью. А то у баньши CR17 (вроде бы), для Визериса и ко это «слегка» вайпоопасно…

96. Тень над болотами, часть десятая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Пусть пока мальчишка останется с нами. Вдруг он ещё окажется как-нибудь связан со всей этой заварухой? Кроме того, вести его сейчас куда-либо – значит, терять время.       Вернувшись в лагерь, вижу, что Ви пытается восстановить Хорену слух с помощью своего лечения. Увы и ах, кажется, магия не распознаёт глухоту как «рану». Понятия не имею, является ли это внутренним ограничением заклинания, или тут побочный эффект той магии, что вызвала недуг. Лия старательно записывает наблюдения – авось, до чего и додумается.       Пакуем вещи и с облегчением оставляем позади проклятую деревушку. Причём облегчение это у всех у нас буквально на лицах написано! Правда, судя по лицу Ви, в её случае облегчение смешано с грустью, но и она твёрдо намерена отомстить за гибель своей родни. Лишь мальчишка выглядит ошарашенным, лишённым цели. Пусть у них лишь возраст похожий, но Хорен всё равно напоминает мне Дени в тот роковой день, когда наша жизнь покатилась под откос. Вот только в его случае нет никакой магии, которая могла бы изменить к лучшему его судьбу. Брр! Вот же меланхолия какая-то привязалась…

***

      Дорога по липкой грязи и солоноватой воде (и не забыть про облака жалящих насекомых!) заняла почти весь день. Но теперь мы, по крайней мере, приближаемся к той части болот, в которой обитают бандиты Большого Друна. Ну, по крайней мере, именно это слышала Ви.       В округе видны три тропки. Их используют те путники, которые либо чересчур храбры, либо чересчур бедны для дорожных сборов, либо пользуются чересчур дурной славой для встречи со стражниками. А иногда они подпадают под все три категории. За последние несколько часов я вдоволь наслушался завываний болотных волков, хотя, к счастью, лично встретиться не пришлось. Ви, правда, не прочь это изменить – к изрядному недовольству сира Ричарда. Кажется, он ворчит что-то про «засунуть голову в волчью пасть. Буквально».       Прекрасная обстановка для поисков разбойничьего лагеря.       [*] Помогу Ви найти волчье логово. Волки – одни из самых умных зверей, и, вероятно, смогут осознать и сообщить столь сложные сведения.       [ ] Обыщу окрестности в форме дракона. Возможно, мне удастся заметить что-нибудь с воздуха.             - [ ] Напишите, в какой именно.       [ ] Выберу одну из тропок и попробую выманить разбойников, используя себя в качестве наживки.       [ ] Напишите.       От переводчика: К сожалению, у автора тут путаница с датами. Попробую исправить по своему разумению.

97. Тень над болотами, часть одиннадцатая

Тринадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Очень странное ощущение – мы ищем волков в дикой местности, причём для сбора информации, а не для охоты. Ви уверена, что звери будут с ней сотрудничать, в Лие борются любопытство и раздражение на потрясающую природу, которая отказывается оставаться на расстоянии вытянутой руки. Невольно улыбаюсь при виде той решительности, с которой она бормочет какую-то инкантацию, тренируя свою память. Да уж, эти болота – совершенно точно не её естественная среда обитания! Так, а не слишком ли долго я ею любуюсь? Ой! Торопливо отворачиваюсь. Первым делом меня должны заботить волки и бандиты, а не девушки!       Идущая впереди Ви требует остановиться. По её словам, логово буквально за деревьями, может, в двух сотнях футов. Сир Ричард обнажает меч, я взвожу арбалет.       Как ни странно, Ви не возражает против наших приготовлений. Она встречается со мной глазами и громко хмыкает, видимо, догадавшись, о чём я думаю.       – То, что я умею говорить со звярьми, не означает, что все они мне нравятся. Готова поспорить, что ты умеешь говорить с кучей няприятного народа.       Мило улыбаюсь и киваю, показывая, что понял.       Ви достаёт из своего плаща (одна из первых купленных для неё вещей) несколько заранее собранных камешков и начинает кидать их к линии деревьев. Спустя несколько секунд раздаются рычание и лай, а на поляну выбегают трое рыжевато-бурых болотных волков. Но и нескольких скачков не успевают сделать, как Ви три раза хлопает, свистит и приказывает:       – Спокойно.       И волки действительно успокаиваются, их позы становятся ощутимо более расслабленными. Очень странно наблюдать со стороны за чужой могущественной магией. Приходится идти наперекор здравому смыслу и доверять силе, которую не можешь контролировать. Хм. Пожалуй, теперь я начинаю понимать, почему сир Ричард так часто ворчит.       Дальнейшее выглядит не менее дико: девочка начинает по-волчьи тявкать и полаивать, один из волков ей отвечает. Ви оборачивается и сообщает, что волки скажут, где обитают люди, охотящиеся на других людей, в обмен на часть нашей провизии. Тут же соглашаюсь, подобная информация определённо стоит небольшого урезания рационов.       К сожалению, троица зачарованных Ви волков охраняет логово и наотрез отказывается его покидать. Стая вернулась с охоты лишь вечером, так что поход к бандитам пришлось отложить на следующий день.

*** Четырнадцатый день первого месяца 290 года от З.Э.

      Поздним утром четвероногий провожатый довёл нас до ивовой рощицы, за которой виднеется примитивный палисад с несколькими деревянными сторожевыми вышками. Большой Друн возвёл свой лагерь на самом высоком и сухом клочке земли в округе.       Отлично. И что теперь?       [ ] Напишите.       OOC: Парни, вы поступили совершенно правильно, что не выбрали разведку. Это заняло бы куда больше времени, и вдобавок вас могли атаковать с воздуха хищные птицы. Учтите на будущее, что беспокойство ваших спутников не является чем-то априори истинным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.