ID работы: 7588992

Семикурсники

Смешанная
R
Завершён
2326
автор
Ksandrin бета
Tan2222 бета
Размер:
350 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2326 Нравится 425 Отзывы 831 В сборник Скачать

43 глава. Пасхальные праздники

Настройки текста
      — Эй, фестралы уже подъехали, поторапливайтесь!       — Ты что, их видишь?       — Сову свою взял?       — Ты отдавил мне ногу чемоданом!       Когда Гарри с Гермионой вышли из Большого зала, в холле уже суетились студенты. Гриффиндорцы и ученики Когтеврана спускались по мраморной лестнице, слизеринцы и пуффендуйцы поднимались из нижней части замка. По каменному полу гремели чемоданы, в клетках хлопали крыльями совы. Сквозь приоткрытые парадные двери виднелась вереница карет, между ними деловито расхаживал Хагрид.       — Гарри, стой! — окликнул его знакомый голос, когда они с Гермионой уже поднимались по ступеням.       Обернувшись, он увидел Джинни, она с Дином стояла внизу, на обоих были увесистые рюкзаки.       — Я, пожалуй, пойду, пока мне не оттоптали ноги. Встретимся в библиотеке, — сказала Гермиона и, помахав «квиддичной парочке», скрылась наверху лестницы.       — Ты ведь остаешься? — с надеждой воззрилась на Гарри младшая Уизли, когда он спустился обратно. — Будешь проводить тренировки в мое отсутствие? Риччи и Джимми тоже будут в замке, как и Демельза с Ником, не будет только нас с Дином, — скороговоркой выпалила капитан команды.       Гарри знал, насколько она переживает из-за финального матча, а вместе с ней и остальные.       — Да, конечно, — поспешил он ее успокоить, — буду проводить по вторникам, четвергам и воскресеньям.       — И отрабатывайте крученые! — взволнованно добавила Джинни.       — Скажи еще, финт Вронского репетировать, — пошутил Дин.       Та серьезно задумалась, но ее отвлек голос Хагрида — он созывал опаздывающих.       — Идите уже, а то придется сидеть в разных экипажах, — заметил Гарри.       — Спасибо тебе, — улыбнулась Джинни и, попрощавшись, они с Дином исчезли за дубовыми дверями. Гарри проводил взглядом парочку, мимо сломя голову пронеслось еще несколько задержавшихся учеников. Но едва он развернулся, чтобы покинуть вестибюль, как нос к носу столкнулся с Малфоем. Тот, даже не взглянув на него, стремительно прошел мимо. В руках слизеринец нес до боли знакомый серый лакированный чемодан.

***

      В этот раз поезд был полупустой и ученики в коридорах вагонов почти не встречались. Драко стоял напротив окна, за которым проплывали холмы и деревья. Погода была пасмурной, солнце то выглядывало из облаков, то вновь скрывалось за ними.       — Ты хотел поговорить? — раздался голос, и он перевел взгляд на подошедшую девушку.       Да, определенно, пора было поговорить. Драко знал, что у Астории кто-то есть — его многочисленные наблюдения каждый раз подтверждали это. Окончательно он в этом уверился пару дней назад, когда поздней ночью шел в спальню. Это была очередная среда, он уже вернулся с башни Астрономии и на какое-то время задержался в гостиной, а когда отправился спать, то за одним из углов подземелий увидел Гринграсс. Бесшумные рыдания слизеринки никто не мог услышать, никто и не должен был. Не предполагалось также, что кто-то увидит, как она снимает с левой руки маленькое колечко, возможно, и Драко бы его не заметил, если бы оно не блеснуло в свете факела. Сжав кольцо в кулачке, та обливалась горькими слезами, а Драко с невеселой усмешкой подумал о том, что и на его руке до сих пор присутствует перстень Поттера. Если бы он мог так же легко его снять.       Астория стояла рядом, ее голубые глаза провожали уплывающие облака. Она была одной из немногих, кому от природы была дарована нежная хрупкость и изящество. Но любоваться ею не входило в интересы Драко.       — Да, есть разговор, — ответил он, — но не здесь. Кивнув на дверь одного из купе, он добавил: — Идем.

***

      — Как замечательно, что Панси встретила вас, — улыбнулась Нарцисса, пока Люциус наполнял ее бокал вином. — Астория, у вас же еще нет разрешения на аппарацию?       — Нет, но испытания будут уже через месяц, — промолвила младшая Гринграсс.       Они прибыли в Лондон около часа назад, и, к удивлению обоих, на платформе их действительно встретила Панси. Хотя Драко уже был готов к тому, что добираться до родового поместья придется по-маггловски, а Астория была уверена, что ее встретит семья. Оказалось, ее родители попросили Панси встретить их младшую дочь, а заодно и Драко. Целью всей этой затеи, по-видимому, был этот самый ужин в кругу семьи Малфоев, на который Астории пришлось остаться как минимум из вежливости.       — Панси, как вам работа в адвокатской среде? — вступил в разговор Люциус.       — Слишком много консерватизма, — не постеснялась заметить слизеринка, — но, в общем и целом, интересно и познавательно.       Пока отец выспрашивал, каким конкретно делом она сейчас занимается, Драко размышлял о том, почему подруга, которая всегда была желанным гостем в поместье, сегодня явно чувствовала себя здесь некомфортно и на ужин согласилась остаться лишь после уговоров Нарциссы. Кроме того, Панси за прошедший семестр написала ему всего одно письмо, в чем он не замедлил ее упрекнуть, как только они пересекли кованые ворота фамильного особняка. Правда, он и сам нацарапал всего лишь одно, и то в ответ на ее собственное письмо — это уже Панси, в свою очередь, не обошла вниманием.       Ужин шел размеренно, беседа текла чинно, резной старинный стол был уставлен изысканными блюдами. Это был он — его дом, с богатыми портьерами на высоких окнах, с каминами, в очаге которых запросто мог поместиться всадник. Драко рассматривал отреставрированную мебель, начищенные люстры, хрустальными гигантами свисающие с потолка: он будто снова был в своем детстве, и от этого становилось тепло на душе. Но проходя по коридорам и особенно — мимо дверей большой трапезной, он не мог не вспоминать и о других событиях. И хотя родители сделали все, чтобы изменить облик дома и даже поменяли планировку в некоторых его частях, эти воспоминания то и дело подкрадывались, возвращая Драко в кошмар прошлого года. Ему просто требовалось время, чтобы заново привыкнуть.       Едва окончился ужин, Панси, пообещав еще вернуться, исчезла в камине. Следом, поблагодарив Нарциссу и Люциуса за теплый прием, отправилась и Астория.       — Подумай о моем предложении, — сказал ей Драко за миг до того, как зеленое пламя отправило девушку в отчий дом.       Вечером, когда он уже был в своей постели, пришла Нарцисса. Их сегодняшняя встреча у порога мэнора отличалась от всех предыдущих — возможно, долгая разлука сыграла свою роль, а, может, дело было в родовом гнезде, которое они уже и не надеялись вернуть в свое владение. Так или иначе, объятия мамы было как никогда долгими, а рукопожатие отца — чуть более крепким, чем обычно. Несвойственная эмоциональность отразилась и на встрече гостей — и Нарцисса, и Люциус были просто воплощением радушия.       — Как я счастлива, Драко, — улыбнулась мама, сев рядом на кровать, — до сих пор не могу поверить, что мы снова дома. А теперь еще и ты здесь. — Продолжая улыбаться, она погладила его по волосам. — Ты давно стригся?       — Что я в тебе люблю, так это способность вот так переходить от романтики к прагматизму, — усмехнулся он.       — Неизвестно, что было бы, если б не моя практичность, — посерьезнев, ответила Нарцисса, — и не заступничество мистера Поттера.       Она ушла не меньше часа назад, а он все думал об этих ее словах. Знала бы мама, где он провел Рождество и чем оно кончилось. Драко перевернулся на другой бок, в лицо ему упал тусклый свет луны. Так странно было находиться в этом огромном замке, в этой спальне, сравнимой по размеру с гостиной Блэков. Особняк Блэков, а точнее, Поттера, невольно приходил на ум, заставляя сравнивать свои ощущения от присутствия здесь с теми, которые еще были живы в его памяти. И это сравнение Драко совсем не радовало.

***

      Он бежал следом, звал его, просил остановиться, но Малфой словно не видел и не слышал его. И как бы он не старался, догнать того ему не удавалось. Он даже не мог сократить дистанцию между ними — наоборот, светлая точка все отдалялась, и в ней уже с трудом можно было узнать слизеринского старосту.       — Драко, подожди! — из последних сил выкрикнул Гарри. Теперь даже точку он не мог рассмотреть. У него больше не было сил. Упав на колени, он взвыл от боли.       И проснулся.       — Что случилось? — спросила Гермиона, когда Гарри, прихрамывая, спустился в гостиную.       — С кровати ночью упал, — угрюмо ответил тот.       Отложив учебники, она уговорила его сходить в больничное крыло. Там мадам Помфри заставила Гарри выпить пару ложек Костероста, правда, и этой небольшой порции хватило, чтобы он пропустил завтрак.       — До сих пор тошнит? — заботливо поинтересовалась Гермиона за обедом, видя, как он ковыряется в супе.       — Просто нет аппетита, — хмыкнул друг.       В этот момент в Большой зал влетели совы — большинство из них, насколько хватало глаз, несли отнюдь не письма. Шоколадные яйца, лягушки и котелки пестрели обертками на всех столах — даже на преподавательском, как успела заметить Гермиона. Миссис Уизли традиционно прислала им обоим по пасхальному яйцу размером с драконье. Рон и Джордж также не обошли вниманием друзей — от них пришла упаковка сладостей и записка, в которой они предлагали встретиться в «Дырявом котле».       — Когда прогулка в Хогсмид? — с проснувшимся энтузиазмом спросил Гарри.       — Завтра, — радостно улыбнулась Гермиона.       — Тогда я пойду, — мгновенно вскочив, ответил он, — отправлю им ответ.       Вечером они вместе с Луной навестили Хагрида. Полувеликан развел небольшой, по его меркам, костер, и ребята на длинных веточках поджаривали над огнем хлеб и маршмэллоу. Длинных, потому что в таком огромном костре можно было поджариться и самому. Вокруг густели сумерки, весенний прохладный воздух дрожал над пламенем и наполнялся ни с чем не сравнимым запахом горящих поленьев.       — Какой чудесный вечер, — прошептала Луна, всматриваясь в огонь.       — Да, — согласился с ней Хагрид, — а вообще в это время года каждый вечер таков. Вам бы почаще выходить из замка, а то сами скоро будете как привидения, — добавил он, посмотрев на задумавшуюся Гермиону. — Другие-то, вон, гуляют почти каждый день!       — Это влюбленные парочки, — хмыкнула последняя, вынырнув из своих мыслей, — им все равно в какое время года гулять.       — Неправда, — отозвалась Луна, — весна — это особое время для влюбленных.       Гермиона беззлобно закатила глаза и ухмыльнулась:       — Только на экзаменах эти прогулки мало помогут.       — Делу — время, потехе — час, — хмыкнул Хагрид, остановив назревающий спор, и вскоре разговор перешел на другую тему.       Гарри смотрел на языки пламени и как наяву видел камин гостиной в его доме. «Когда я начал называть его своим?» — задумался он, все также наблюдая за огнем. Сколько раз они с Драко сидели там и любовались отблесками очага? Воспоминания обволакивали теплом, но вместе с ним, как это часто бывало, приходило ощущение горечи.       На следующий день настроение всеобщего подъема передалось ему в полном объеме. Наскоро позавтракав, ученики хаотичной массой вывалились из замка и отправились в деревню. Новость о том, что пяти- и шестикурсникам отныне не нужно разрешение родителей и опекунов, значительно увеличила их количество. Гермиона тщетно пыталась собрать вокруг себя третий курс — дети бросились врассыпную, едва пересекли парадные двери. Гарри шел рядом, ухмылялся ее попыткам и щурился от солнца. Небо было безоблачным и голубым, пахло озерной водой, легкий ветерок едва касался верхушек деревьев и волос ребят.       Встречу в Дырявом Котле они назначили на ужин, предполагая, что в Хогсмиде придется задержаться. Так и случилось — Гермиона не успокоилась до тех пор, пока последний третьекурсник не отправился назад в замок, только после это они аппарировали.       Чаринг-Кросс-Роуд в этой части традиционно была свободна от магглов, а пустая вывеска у невзрачной двери только при приближении друзей преобразилась, явив взору знакомый котелок. Внутри было темно и многолюдно, после солнечного Лондона глаза не сразу привыкли к полумраку, но вскоре за одним из столиков Гарри увидел знакомую рыжую шевелюру.       — Приве-е-ет! — воскликнул он, обняв друга. — А где Джордж?       — Привет, Рон, — улыбнулась Гермиона, также обняв младшего Уизли.       — Как же я рад вас видеть! — радостно отозвался тот. — Джорджу пришлось остаться в магазине, у нас опять наплыв покупателей.       — Как же он справляется? — спросила подруга.       — С ним Эмили и Анджелина, так что, думаю, все в порядке, — все так же с улыбкой произнес Рон.       — Сто лет мы не встречались вот так — втроем, — заметил Гарри, заняв место напротив него, рядом села Гермиона, — признаться, я уже даже начал скучать по старым временам.       — И я частенько о них вспоминаю, — хмыкнул тот. — Заказывать что-нибудь будете? Вот меню.       Рон выглядел еще более радостным и довольным, чем в их последнюю встречу в марте. Гарри даже показалось, что друг еще больше вытянулся и раздался в плечах.       Прошло не меньше трех часов, они успели поужинать, выпить по внушительному стакану сливочного пива и вспомнить львиную долю своих приключений за прошедшие годы.       — Думаю, мне пора, — заметил Рон, взглянув на часы. — Обязательно приезжайте после экзаменов в Нору, — и добавил, усмехнувшись: — Иначе мама вас сама найдет и силком притащит.       Гарри с Гермионой засмеялись и пообещали посетить Уизли сразу же по возвращении из Хогвартса. Рассчитавшись с Томом, друзья прошли к выходу, а распахнув двери паба, тут же попали под проливной дождь.       — До скорого! — крикнул Рон и через секунду исчез в вихре аппарации.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.