ID работы: 7590186

Хроники геройского табора

Джен
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
307 страниц, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 189 Отзывы 19 В сборник Скачать

Ошибка

Настройки текста
Приземление вышло не просто жестким, а еще и колючим, выбив из Билла несколько многоэтажных конструкций, которые Тайлер обычно порицал, но сейчас, похоже, был не против и добавить. Воин выпал из телепорта над кустом обычным (в ботанике он разбирался слабо), а вот паладину повезло чуть меньше — ему достались растущие шагах в пяти густые заросли ежевики. Еще и неспелой. С длинной царапиной на носу Тайлер выглядел насупленным и одновременно кровожадным, что, может, и не соответствовало действительности, но могло бы устрашить незадачливого мага… Которого в окрестностях не наблюдалось. Как, кстати, и Рески, которой полагалось бы тоже быть здесь. Воин покрылся холодным потом, успев вообразить себе всевозможные ужасы — и располовиненную телепортом эльфийку, и два сплавившихся в одно тела, и открывшийся прямо над глубоким ущельем телепорт — но тут из-за третьего куста показалась хмурая и мокрая как мышь Реска — ее забросило в ближайший ручей, где она основательно вымокла, но не пострадала. По-прежнему не хватало одного. — Если он сумел доставить нас, то и сам, наверное, где-то поблизости, — неуверенно предположил Кристиан. Против этого утверждения играл обширный опыт работы с магом, а также закон подлости. Паладин и сам это понимал, но счел своим долгом озвучить и эту оптимистичную версию. — Чем больше целей, тем выше вероятность разброса, — деликатно сообщила Реска, которая, хотя сама колдовать не умела, разбиралась в магии как жительница Эллинии. — Учитывая, что он уже устал на момент сотворения заклинания, и что мы приземлились довольно близко друг от друга… Искатели уставились на нее во все глаза, ожидая приговора. — Я, если честно, не смогу посчитать расстояние, — смутилась эльфийка. — Но, думаю, нам бы не помешала помощь. Вон там дымок над деревьями виден, может, это деревня. Идея была здравой, Искателям понравилась — а значит, едва ли принесет какие-то плоды. Этому их тоже научил опыт. К счастью, остальной лес не так изобиловал колючками и камнями, как место высадки (что одновременно радовало и казалось издевательством — Билл массу новых ругательств придумал, чтобы обрушить на голову проштрафившегося друга), и продраться через него не составило особого труда. Деревня там действительно была: с десяток домиков и столько же хлевов да сараев, лохматые козы с безумными глазами и горшки на плетнях — одним словом, самая что ни на есть дарионская глубинка, где случайный путник событие года, если не десятилетия. Появление двух вооруженных мужчин и эльфийки могло бы стать важнейшей вехой в существовании этого безвестного населенного пункта… Если бы все его невеликое население не подевалось куда-то. Билла посетила нехорошая мысль: что если уставший маг забросил их не в Дарион, а куда-то за пределами Эндории? Кристиан мыслил в категориях Эндории, но уже не этого мира, и как бы невзначай потянулся за крестом. И только Риэсканвинн напрягла слух и уверенно указала куда-то между домов: — Там люди есть. Кажется, собрание. Собрание, вопреки традиции, проводилось возле хлева, а не дома старосты. С крыши свисала какая-то тряпка (флаг, что ли?), до которой сразу двое мужичков пытались дотянуться (один с земли, второй взгромоздился на опасно прогибавшуюся под его весом крышу), остальные толпились вокруг, причем советы выкрикивали от силы пара человек, внимание остальных было сосредоточено на чем-то другом. Чуя, что дело в его ведомстве, Кристиан как мог вежливо растолкал народ (заметив доспехи, плащ, меч и прочие атрибуты заезжего рыцаря, еще и державшего серебряный крест, люди под конец сами расступились) и обнаружил здоровенную, огороженную заборчиком лужу жидкой грязи, посреди которой королевой возлежала флегматичная хрюшка, а поближе к зрителям — ком грязи, в котором человек угадывался с трудом. Искатели, впрочем, были достаточно натренированы всякой нечистью, чтобы опознать в свалившемся с неба homo sordidus своего пропавшего товарища (живого!), а в тряпке на крыше — его мантию, которую то ли божественным, то ли дьявольским заступничеством выбросило из телепорта чуть удачнее, чем хозяина. Глядя на эту картину, а главное, принюхавшись, Билл мигом изменил свое мнение о жесткой посадке. Да и ругать за промашку расхотелось: сам себя уже вон наказал, о чем узнает, когда очнется…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.