ID работы: 7591419

Hogwarts Horror

Гет
NC-17
В процессе
172
автор
elastico бета
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 120 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
      Billie Eilish — ​bury a friend       — Скажите, а оглушать меня было обязательно?       Гермиона, крепко обхватив свою палочку, шла за спинами своих похитителей. Метр за метром они удалялись в самую необитаемую часть замка. Здесь даже не восстановили часть стен и статуй. Пыль и каменная крошка, пушистым ковром покрывающие каждый сантиметр пола под ногами, разлетались на сотни снежинок от шага троих студентов. «Вся обувь и подол мантии обязательно будут грязные». Куда они шли, Гермиона до сих пор не узнала.       — Прости, Гермиона, но это вынужденная мера. Если бы ты сделала хоть шаг в сторону культистов, то пострадала куда сильнее, чем от обычного Петрификуса.       — Прости, но в сторону кого?..       — Культистов. Тех самых людей, которых ты видела на поле возле школы. Расскажем, как придём на место.       Гермионе было до жути любопытно. Что. Мерлин. Такое. Происходит? Особенно стало интересно, почему Невилл и Блейз шагают перед ней, будто старые приятели.       — Хорошо, это понятно. Но почему нельзя было меня просто окликнуть и объяснить в чём дело на месте? А не левитировать чёрт знает куда без права выбора.       Блейз вздохнул, приглаживая ёжик волос.       — Я сначала это и хотел сделать, надеясь на то, что не ты побежишь на всех парах сама расправляться с толпой самых «неподозрительных» личностей, которых только можно встретить на территории Хогвартса. Ты же староста, Гермиона. Может, стоило пойти сначала к директору? — Блейз остановился, разворачиваясь к ней лицом. — Ты же могла погибнуть! То, что ты — героиня войны, не делает тебя всесильной.       Гермиона закусила губу. «Героиня», блин. Специально это слово употребил, чтобы сильнее задеть? Она, конечно, сама много раз думала, что парочки приключений можно было бы избежать в прошлые годы, если бы они сразу с Гарри и Роном рассказывали всё директору и учителям, а не пытались геройствовать. Всё равно неприятно, когда тебя отчитывают как маленькую девочку.       — Ладно, прости. Я просто волновался за тебя. Петрификус — первое, что пришло на ум. Там правда очень опасно, просто поверь мне и моей раненой ноге. — Блейз отвёл взгляд, проведя ладонью по своему бедру.       Троица продолжила свой путь, поворачивая в тёмный коридор, ведущий куда-то вниз. Подземелье? Здесь Гермиона не была никогда, зная об этом месте разве что исторические факты из книги о Хогвартсе. Факелы на стенах слабо освещали путь, кидая пламенем трепетный отсвет на закопчённый потолок. В воздухе стояла вековая пыль, а коридор сужался, вызывая небольшую клаустрофобию. Удивляло то, что обычно разговорчивый Невилл отмалчивался. Просто шёл впереди, держа в руках палочку со слабеньким Люмосом. В подземелье было дико холодно, одно радовало — она догадалась тепло одеться перед патрулированием.       Наконец они подошли к массивной дубовой двери, на которой не было даже ручки или намёка на её присутствие. Невилл, прошептав «Нокс», постучал в определённых местах три раза, и дверь со скрипом приоткрылась, освобождая за собой ослепительно-белый свет. Глазам, привыкшим к полумраку, такое свечение показалось убийственным. Но Невилл и Блейз остались невозмутимыми, входя в комнату.       Когда жжение в глазах прошло, стало возможным рассмотреть помещение, в котором оказалась Гермиона, и людей в нём. Вся комната была полностью белая и невыносимо яркая. Это не то, чего ждёшь увидеть в затхлом подземелье. Здесь веяло чистотой и порядком. Всюду чувствовался мужской парфюм и что-то очень отдалённо напоминающее запах фрезий. Первым делом взгляд упал на стоящего рядом с дверью француза, который улыбался во все свои тридцать два.       «Дайте угадаю, кто здесь обустраивался».       Позади француза за небольшим круглым столом, где ровным строем стояли три стопки самых разномастных книг и тетрадей, сидели немец и девушка-вампирша. Это прозвище так сильно закрепилось за новым профессором в голове Гермионы, что даже при всём желании она бы не стала звать её по-другому.       — Мы позвали директора МакГонагалл. Она скоро будет тут. — Вампирша медленно встала, протягивая палочку, целясь ею прямо в лицо Гермионы. — Спасибо, мальчики, что выцепили непричастного к культу человека.       Гермиона сразу же взмахнула палочкой, наставляя на противницу в ответ. Неужели она опять загнала себя в какую-то смертельную ловушку? Но почему вампирша упомянула МакГонагалл?..       — Какого хрена ты делаешь, девчонка? — Тиана посмотрела с раздражением, прищурив глаза.       — То же самое могу спросить у вас, — Гермиона начала опасливо оглядываться на окружающих её людей, ища поддержки, или для того, чтобы быть готовой к их атакам тоже.       Вампирша, вопреки всем ожиданиям, убрала палочку и зажала кулаком рот, подавив смешок. Стоявший позади новый профессор зельеварения не сдержал улыбки.       — Тиана, ты напугать бедную девочку. Может, стоило заранее рассказать о том, что ты хотеть сделать с ней? — в этот раз заговорил немецкий профессор. По сравнению с Витольдом, он говорил с ярким акцентом, явно стараясь подбирать слова и делая небольшие паузы между ними. В отличие от своих коллег, тот был очень серьёзен и смотрел осуждающе.       Гермиона всё ещё стояла с нацеленной палочкой, пытаясь «переварить» каждое слово и действие в этой комнате. Глупое чувство, что её держат за пустое место или за умственно отсталую, поселилось в её душе и зарождало гамму чувств от страха до неуверенности. По-прежнему никто не спешил объяснять смысл происходящего хотя бы наполовину. Само собой, если её захотят убить, то ей не спастись, но внутри теплилась надежда, что никто в этой комнате не желает ей зла, несмотря на сомнительные действия новой профессорши.       Тиана, сделав глубоких вдох, устало посмотрела на Гермиону.       — Прости меня. Но я думала, что твои друзья успели по дороге быстренько раскидать тебе всё про нынешнюю ситуацию. — Тиана скрестила руки на груди, переводя взгляд на неуверенно стоящих Невилла и Блейза.       Гермиона, сама не понимая почему, продолжала до боли сжимать древко своей палочки и до судороги в мышцах опасливо его направлять на Тиану. Эта ночь выпила у неё все силы. Гермиона будто бы вернулась в свой кошмар на год назад, когда вокруг война, а в мыслях поиск крестражей. Только сейчас вместо палатки и незнания что делать дальше — неизвестная белая комната; вместо Беллатрисы и пожирателей — много подозрительных людей. Гермиона медленно опустила палочку, внимательно рассматривая всех присутствующих. Вампирша, нахмурив брови, присела за стол, жестом приглашая сесть с ней рядом. Но Гермиона не шелохнулась.       — Может, наконец, скажете в чём дело? — голос против её воли прозвучал обречённо и испуганно.       — Прежде, чем мы расскажем что-либо, надо тебе поставить знак. Он защитит, — немец попытался что-то объяснить, но его слова ни на йоту не прояснили ситуацию.       — Наш немецкий друг хочет сказать, что мы в этой ситуации обязаны тебя по-своему «клеймить», — перебил его профессор де Эль, — и ничего тебе рассказать не можем, пока на твоём теле не появится определённая метка.       Тиана, не вставая, повернулась спиной к Гермионе и приподняла волосы, оголяя шею, а вместе с ней небольшую татуировку, похожую на руну. Ничего подобного Гермиона ранее не встречала. Это было похоже на нарисованную ребёнком веточку дерева.* Вместе с Тианой к ней спиной повернулись Невилл и Блейз, показывая подобный знак у себя на загривках.       — Гермиона, просто поверь нам, что это необходимо. С помощью этой штуки ты защитишь себя от пагубного влияния.       — Хорошо, но почему именно я? Я особенная? Зачем вы меня вербуете в ряды… носителей странного знака на шее?       — Нам не хватает доверия к людям. Мы не знаем кто именно стоит сейчас возле озера и колдует. Но точно знаем, что ты не одна из них. Иначе бы ты не сунулась так опрометчиво к толпе культистов, — Блейз в очередной раз не побрезговал напомнить о поступке Гермионы. — Плюс ко всему, с этим знаком ты точно не захочешь к ним присоединиться.       Дверь сзади со скрипом раскрылась, пропуская МакГонагалл, одетую в халат. Директор, заметив Гермиону, поспешила обнять её.       — Девочка моя, вы в порядке? Не пострадала? — МакГонагалл отодвинулась, держа руки на плечах и осматривая Гермиону.       — Минерва, мисс Грейнджер не до конца доверяет нам, — начал говорить Витольд. — Пожалуйста, будьте для неё авторитетом и убедите поставить нужный знак.       Профессор же, опустив руки, заглянула в глаза Гермионы.       — Сейчас, моя дорогая, вы должны довериться. Этот знак защитит вас от жутких вещей, происходящих в данный момент в школе. Просто поверь, — МакГонагалл смотрела умоляюще.       Гермиона смиренно кивнула.       — Мне нужно убрать волосы с шеи?       — Да, если вас не затруднит, пожалуйста.       Гермиона пальцами сгребла непослушные локоны в сторону, делая импровизированный конский хвост.       МакГонагалл прикоснулась кончиком палочки к оголённой коже, вызвав холодным ощущением неприятные мурашки.       — Маркам Протего Ветерес.**       Больно не было. Точнее, было совсем никак. Но вот какое облегчение она испытала после — такого эффекта она даже близко не ждала. Что-то подобное она чувствовала, когда у неё две недели болела рука, а потом боль резко прошла, напоминая, как хорошо не чувствовать постоянный дискомфорт. Паника сменилась спокойствием.       — Лучше? — Невилл смотрел на неё обеспокоенным взглядом.       — Да, действительно лучше.       — Так, а теперь, когда мы со всем разобрались, — перебила их вампирша, — извольте ввести в курс дела нашу драгоценную находку.       — Мисс Грейнджер, прежде чем мы расскажем вам о том, что происходит в данный момент, вы должны знать немного истории, — МакГонагалл выдохнула и прикрыла глаза. — Я присяду, вы позволите?       Гермиона коротко кивнула, мысленно настраивая себя внимательно слушать. Тело и мозг уже начали давать знать о том, что устали от такого количества потрясений за вечер.       — Несколько лет назад в Америке появилась небольшая секта, культ, посвящённый некоему древнему богу. Тогда особо никто не обратил внимание на кучку сумасбродных магов, которые над чем-то так усердно колдовали и работали. Никто и помыслить не смел, что эти самые маги пытаются пробудить самого ужасного в мире монстра.       — Все думали, что это легенда, — перехватила на себя инициативу вампирша, — миф, который придумали такие же психи, как и существовавший в то время культ. Но всё оказалось намного серьёзнее. Монстр, Древний бог, действительно существует, и он наделал очень много бед в то время. Не счесть количество людей, которых он свёл с ума или убил.       — Чаще всего он приходил во снах, медленно сводил с ума, подавлял хорошее, заставлял думать о плохом, — Витольд, вечно улыбчивый, впервые опустил глаза и нервно вертел палочку в своих руках. — Та метка на твоей шее как раз защищает от влияния Древнего бога. Хотя мы до конца не уверены, что это именно он.       — Брось, Витольд, если бы это не был Древний бог, то мы бы с тобой не ощутили такого облегчения после нанесения метки, — Тиана бросила осуждающий взгляд в сторону коллеги.       — Но существование одного монстра не доказывает существование другого.       — Перестаньте! — перебил их Ойген. — Не надо опять начинать спорить. Как раз таки существование одного не отрицать существование другого.       — Вы хотите сказать, что мы имеем дело с другим монстром? Не с тем, кого почитали в Америке? — Гермиона всё ещё пыталась уловить суть рассказа и к чему это всё ведёт.       — Скорее всего мы имеем дело с чем-то другим. Для пробуждения того американского монстра нужны определённые условия, которых не будет ближайших пару тысяч лет.       — Витольд хочет сказать, что того древнего зовут Ктулху, — перебила Тиана, — и надо, чтобы звёзды сошлись определённым образом для его появления. А нашего древнего пока никак не зовут, потому что мы не можем выяснить его имя.       — Мисс Грейнджер, вам знакомо имя Говард Лавкрафт? — МакГонагалл придвинула к себе одну из книг, лежащих на столе.       Гермиона, немного призадумавшись, кивнула. Кажется, это был маг, чьи труды попали по ошибке к маглам. Он даже стал популярен среди них как писатель-фантаст. Но сама Гермиона никогда не брала в руки книги этого писателя, всегда откладывая подобные вещи на потом, так как предпочитала читать близкие к реальности истории.       — Этот человек написал очень много книг и трудов, посвящённых теме Древних богов. Никто не знает сколько правды в этих писаниях, а сколько вымысла. Но после случившегося с Ктулху люди стали охотнее верить. В каждом министерстве магии существует резерв обученных магов, которые проверяют похожие случаи, контролируют культы. Вот как раз таки Витольд, Тиана и Ойген — являются частью этого подразделения.       — Есть ещё дневники других исследователей, в которых описаны различные Древние и истории с ними. Но дело усложнять маглы. Многие писатели начать сочинять истории о монстрах, которым поклоняться культисты, — Ойген тяжело вздохнул, — но мы не можем с уверенностью сказать где сказка, а где нет. Нам нужны руки, которые будут… как это говорится, «отделять зёрна от плевел».       — А зачем существуют культы? Чем это выгодно людям? И при чём тут Хогвартс? — Гермиона не сдержалась задавать вопросы.       — Древний обещает вечную жизнь, воскрешение мёртвых, богатство, невероятную магическую силу или всё то, что ты можешь захотеть. Он находит твои тайные желания и пытается заманить тебя на свою сторону. Чаще всего подвержены влиянию слабохарактерные или слабовольные люди, которые до этого были травмированы чем-либо. Войной, смертью близкого, болезнью.       — А при чём тут Хогвартс мы и сами не понимаем, как и не понимаем, почему они стоят именно на этом месте. Минерва подала сигнал тревоги в министерство, и мы здесь для проверки любых вариантов. Но действовать приходится очень осторожно, так как не можем понять откуда растут ноги.       — Озеро, — Гермиона перебила Витольда. — Это что-то связанное с озером.       — Почему с озером? — вмешался Блейз.       — А разве тебе не говорил Малфой? — Гермиона удивлённо посмотрела на Блейза. — Он помог Джинни. Её недавно кто-то пытался утащить на дно озера. Странно, что ты не знаешь. Он же выглядел как выжатый лимон после произошедшего.       — Мисс Грейнджер, а почему вы не думаете, что это в очередной раз кальмар пытался утащить в озеро ученика? Такое случалось и ранее.       — Профессор, помните первый день в школе? Все первокурсники упали в озеро. Вы же сами знаете, что лодки нельзя потопить. Ни кальмаром, ни магией. Это должно быть действительно что-то сильное.       Все в комнате завозились, начав переглядываться.       — Ну, по крайней мере, мы можем сузить круг поисков до озёрных, водных и пресноводных монстров, — Тиана начала копаться в книгах и дневниках, лежащих на столе, нарушая тем самым царивший порядок и заставляя этим нервничать Витольда.       После этой реплики Гермиона внутренне сжалась, надеясь, что дала правильную зацепку и не заводит этих людей в болото.       — Простите, а мы можем проверить Драко Малфоя на причастность к культу? — внезапно громко сказал Блейз. А когда его одарили удивлёнными взглядами все присутствующие, тот поспешил добавить: — Вы же понимаете, что нельзя оставлять этот случай без внимания. Нужно узнать, что он видел.       Не нужно быть гением, чтобы понять, что на самом деле Блейз беспокоится о Малфое в первую очередь как о друге, а не как о человеке, который может быть случайно замешан в местных мистических проблемах.       — И как ты хочешь проверить? — с пренебрежением в голосе отозвалась Тиана. — Не забывай, что культисты сделают всё возможное, чтобы мы не смогли узнать кто на поле. Мы не будем тратить свои силы на спасение твоего друга, по крайней мере сейчас.       — Завтра он дежурит. Мы можем проследить за ним и привести сюда, если убедимся в его непричастности. Как Гермиону сегодня.       — И как ты себе это представляешь? Он даст нам возможность проследить за собой? Малфой никогда не казался мне простачком, который не заметит парочку глаз, следующих за ним. — Невилл, который весь вечер предпочитал молчать, внезапно возмутился. — На Гермиону то мы случайно наткнулись.       Блейз задумался, опустив взгляд, а к Гермионе пришла идея.       — Я знаю способ. Я не уверена, что он сработает, поэтому только завтра днём скажу о возможности применить его на деле. Мы можем незаметно проследить за Малфоем, но дайте мне, пожалуйста, время до завтра.       Новые профессора взглядом дали понять, что не одобряют идею.       — Только, Гермиона, прошу вас, не рассказывайте даже самым близким людям, что узнали сегодня. Культисты не должны даже подозревать о том, что мы пытаемся противостоять им. Никто не знает, на что они способны. Даже я, к сожалению, вчера была травмирована, когда попыталась приблизиться к этим людям. — И тут Гермиона вспомнила перемотанную руку у МакГонагалл и хромающего Блейза — так вот в чём было дело!       — Судя по всему, mon cher,*** они защищены каким-то магическим полем. Его природу мы до конца не поняли, но пока помешать им не в силах. Нам остаётся только сопоставлять факты и искать имя Древнего бога. Только так мы сможем найти способ противостоять ему. И я предполагаю, что время у нас ограничено. Будем рады, если вы, мадемуазель Грейнджер, поможете нам в разборе и расшифровке всех этих книг и дневников. Профессор МакГонагалл лестно отзывалась о ваших умственных способностях.       «Когда это, интересно, МакГонагалл обсуждала именно мою персону с профессором?» Но Гермиона решила не думать об этом, оставив вопрос на потом.

***

      Блейз и Гермиона шагали по ночному замку буквально на цыпочках, чтобы не разбудить ворчливых жителей картин. Невилл убежал в спальню первый, стоило Блейзу что-то шепнуть ему на ухо. Гермионе захотелось фыркнуть, понимая, что Забини просто хотел остаться с ней наедине. Сил возразить уже просто не было, поэтому Гермиона позволила поухаживать за собой и проводить себя до гостиной. Тем более родные стены Хогвартса за один вечер превратились в чужое, холодное место, от которого веяло чем-то страшным и неизвестным.       — Скажи, мне можно начать говорить, или всё-таки нужно передать совой всё, что хочу сказать сейчас? — Блейз первый нарушил молчание, задав вопрос почти шёпотом.       Гермиона повернулась, с изумлением посмотрев на идущего рядом Забини. А потом до неё дошло, что она вчера вечером сморозила подобную чушь про сов. Щёки предательски заалели. Оставалось надеяться, что темнота коридора не выдаст её стыда.       — Прости за вчерашнее. Если честно, я не хотела тебе грубить. Просто… столько навалилось…       — Я пошутил, вообще-то, — Блейз перебил Гермиону, искренне улыбаясь и смотря на неё как на маленькую глупенькую девочку (или сама Гермиона почувствовала себя таковой). Теперь стало ещё более неловко. — Не волнуйся, я и не был в обиде на тебя. Какие уж тут обиды, когда мне вчера на дежурстве чуть ногу не оторвало, — сказал это с такой лёгкостью, что даже стало не по себе.       — А как это произошло?       — Мы с Невиллом дежурили и увидели, точно как ты, эту странную толпу на поле. Только мы, в отличие от кое-кого, — Забини с насмешкой покосился в сторону Гермионы, — пошли сразу к МакГонагалл. Она пыталась подойти к ним ближе, но пущенное в них заклинание отрикошетило ей в руку. Мы с Невиллом кинулись на помощь, но случайно попали под действие защитного поля. Мне задело ногу, а Невиллу досталось больше. Он наслаждался райским вкусом костероста всю ночь, восстанавливая рёбра.       Удивительно, как Забини умел неловкую и сложную тему сделать более мягкой и комфортной. Гермиона улыбнулась краешками губ и облегчённо вздохнула.       — Спасибо, что не дали мне подойти ближе к этим… культистам.       — Всегда к твоим услугам. Ты, наверное, даже не предполагала в какую историю сегодня ввяжешься.       Гермиона закусила губу. За сегодняшний вечер она не раз подумала, что скорее бы удивилась тому, что хоть один учебный год прошёл без проблем. А если честно, она уже на пятом курсе, организовывая Отряд Дамблдора, поняла, что приключения подпитывают. Победив Тёмного Лорда, освободив Сириуса, пробравшись в Министерство Магии, Гермиона понимала, что это превозносит её, даёт сил, ставит на ступеньку выше в её собственных глазах. Вот чего она ожидала от мира магии в одиннадцать лет. Мысль материальна. Она ожидала — она получила. Только вот никто не предупреждал, что в подарок с надписью «приключения в мире магии» ей подложат гору риска для родных и друзей. Теперь страшно, что в данный момент на этом поле может стоять Гарри или любой другой близкий человек. Рон, конечно, вряд ли. Он всё-таки говорил с ней перед патрулём и не был похож на человека, который собирается на «вечеринку» у озера.       — Слушай, прости, если тороплю с событиями, но что насчёт моего предложения?       И тут Гермиона немного дёрнулась, как от лёгкого толчка, вспомнив все неловкие признания возле кабинета директора.       — Я про предложение пойти вместе на открытие клуба, — поспешил добавить Блейз, увидев её реакцию, а Гермиона со всей силы постаралась сдержать выдох облегчения.       — Ну, нам же надо будет вместе смотреть за порядком, поэтому мы и так пойдём вместе.       Хотелось сказать всё что угодно, лишь бы увести разговор в другую сторону.       — Я имел в виду, чтобы пойти вместе, как пара.       Хлоп. И разбилась попытка сменить тему, как самая хрупкая хрустальная ваза.       — Блейз, а почему я тебе нравлюсь?       Вот так просто с уст сорвался вопрос, волновавший её все эти дни. Часы сомнений, небольшого страха, вяжущих подозрений растворились в один миг. Всё. Вилять дальше в разговоре не было сил. Наверное, надо было оказаться в настолько экстремальных условиях, чтобы наконец спросить. Иначе она бы продолжила избегать этого, как огня. Ход конём, Блейз. Давай, отвечай.       А Блейз, немного призадумавшись, выпалил:       — Ну, не буду врать, что был влюблён в тебя с шестого курса, когда мы вместе ходили в клуб Слизней. Но если бы я захотел тебя очаровать и просто затащить в постель, то обязательно воспользовался этим приёмом.       Гермиона не поверила своим ушам, когда услышала настолько вздорный ответ. И, сама не ожидая такой реакции, почему-то не удержалась и прыснула в кулак.       — О, ну это достойно почтения, Блейз, что ты не хочешь затащить меня в постель. Очень мило, — захотелось поддержать этот нелепый шуточный недофлирт.       — Ну… я бы сказал, что в данный момент «затащить в постель» просто стоит не первым пунктом в списке моих приоритетов, — а теперь широко улыбнулся Блейз, поворачиваясь к Гермионе, и они оба разразились смехом. В обычное время подобные слова, сказанные в её адрес, заставили бы только громко хмыкнуть и развернуться к мерзавцу спиной. Но то ли от усталости, то ли от всего пережитого, истерика накрыла волной, заставив согнуться пополам и рассмеяться до слёз. До чего глупо — два потрёпанных школьника стоят посреди коридора, когда за окном плавает чёртов монстр, а мужчины с картины, которая до жути напоминает «Тайную Вечерю», ворчат под ухо, проклиная бранными словами и говоря, что они хотят спать. Гермионе было смешно от того, как нагло её пытаются «склеить», да ещё и в самый неподходящий момент. Что за абсурд. А Блейз, скорее всего, тоже смеётся из-за смеси подобных чувств. До этого он не позволял себе подобного, ведя себя как истинный джентльмен.       Когда смех сошёл на нет, оба, протирая выступившие слёзы, выпрямились и посмотрели друг на друга. Вся эта ситуация опьяняла настолько, что Гермиона уже не видела ничего подозрительного в его ухаживаниях. Сейчас казалось, что они оба — просто гуляющие ночью школьники, которые решили нарушить парочку школьных правил, а она — самая обычная девочка, которая понравилась самому обычному мальчику.       — Ну, а если честно, то меня очаровал твой зад.       Гермиона выгнула бровь от такой бесцеремонности.       — Да ну?       — Помнишь, в вагоне я тебя случайно уронил на пол? Так вот в этом милом платье ты очаровательно встала на четвереньки, показывая все свои достоинства.       Очередной поток откровений заставил нелепо улыбнуться и приложиться рукой ко лбу. Как же это всё странно.       — Не подумай плохого, я, честное слово, не пошлый, но просто в тот момент я впервые увидел в тебе девушку.       — А до этого видел во мне мальчика?       — Ой, перестань, у меня буквально уже болит живот от смеха. Ты поняла, что я имею в виду.       Впервые за всё время Гермиона расслабилась и не чувствовала щемящего в груди ощущения и дикого напряжения у себя в теле, когда рядом этот Забини. Как ни странно, но с ним стало проще. «Ладно, будь что будет».       Блейз легонько дотронулся до запястья, а кожу в этом месте будто жёг огонь.       — Ты позволишь дотронуться до твоей руки?       — Зачем?       — Ну, я бы это сделал и без спроса, но решил, что нужно заранее спросить разрешения. Почему-то лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть.       Гермиона легонько кивнула, подумав, что скорее всего завтра будет из-за этого сокрушаться. А Блейз переплёл свои пальцы с пальцами Гермионы и легонько сжал, немного начав тормозить их ход. А позже Гермиона почувствовала, как Блейз разворачивает её к себе лицом и встаёт на одно колено.       — Давай всё-таки по-человечески, — Блейз прокашлялся. — Дорогая, о, великолепнейшая Гермиона, не соизволишь ли ты пойти со мной на бал?       Гермиона улыбнулась, хотя уже начинали болеть скулы от этих глупых шуточек.       — Ладно, так и быть, я согласна пойти с тобой как пара. Но с одним условием, — Гермиона попыталась держать гордый вид и подавлять очередную глупую усмешку.       — Это с каким?       — С нами будут мои друзья.       — Не вопрос. Буду рад предстать перед ними как твой кавалер, — быстро проговорил Блейз, вставая с колен.       Гермиону удивил ответ Блейза, заставил поёжиться от слов «твой» и «кавалер» в одном предложении.       — Тебе холодно? — и, не дожидаясь ответа, Блейз притянул к себе Гермиону и обнял. В нос сразу ворвались отголоски какого-то хвойного парфюма, даже немного горького. Блейз, наверное, душился им сегодня с утра, но этот аромат не покинул хозяина даже спустя часы. Странно, но это задурманивало голову и даже чуть успокаивало. Опять же, в любой другой момент подобные объятия заслужили бы разве что пощечины. Но сейчас хотелось утонуть в этих непрошеных руках. На руку Блейзу играла всепоглощающая усталость, которая не позволяла дать даже крошечный сигнал в мозг, чтобы заставил её отойти на шаг назад. А Забини принял тихое согласие Гермионы как разрешение к дальнейшим действиям и, приподняв немного подбородок девушки, наклонился и поцеловал. Это произошло так быстро, что Гермиона несколько секунд пыталась понять не сон ли это. Так стремительно и вот так нагло ворвался в её личное пространство и личную жизнь. Такое нахальство буквально выбивало землю из-под ног. Но бороться с Блейзом, спорить, осуждать не было никакого желания. Мысли только о губах, терзающих её губы, и горьком запахе, который продолжал исходить от чужого блейзера. Что она делает? Зачем продолжает стоять и терпеть? Отодвинуть и разорвать поцелуй или ответить? Почему душит чувство, что, что бы она ни выбрала — она будет жалеть о своём поступке? «Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть, да, Гермиона?» И она ответила, обвив руками тело Блейза. А он, почувствовав её ответ, улыбнулся в губы и углубил поцелуй.       Так и стояли — два совершенно разных человека, абсолютно из разных миров, сжимая друг друга и упиваясь своим немного дрожащим, немного терпким и совершенно спонтанным поцелуем. И они совсем не замечали, как Драко Малфой наблюдал раскрывшуюся перед ним картину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.