ID работы: 7593573

The songs of Thunderbird

Мифология, Мерлин (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
17
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2 . Повторяющяяся история(After all of these years)

Настройки текста
— О чем ты думала, Джемма? — поинтересовался Гаюс, наблюдая, как юная колдунья распаковывает седельную сумку. — Я знаю, что твои вещи нес Нертья , но ты не подумала, что рыцари могут заподозрить тебя в колдовстве, если ты придешь в замок с седельной сумкой без лошади? — Кею я сказала, что лошадь у меня забрали разбойники, а сама я еле сбежала. — не осталась в долгу волшебница. — И он мне поверил. — На твое счастье, что Кея интересуют только острые ощущения. А вот Лиам не так прост. — Лично я пока этого не заметила. — пожала плечами Джемма. — На мой взгляд он просто самоуверенный и капризный засранец. «Весь в отца» я не говорю только потому что о покойниках либо не говорят плохо, либо вообще не говорят. Гаюс вздохнул. Джемма поправила выпавшую из косы прядку и убрала ее за ухо. — Что? — спросила волшебница, только что заставившая седельную сумку улететь в старую комнату ее отца. Гаюс уже по старой привычке хотел заметить, чтобы волшебница не использовала свою силу, но сразу же понял, что говорить это бессмысленно, да и опасно. Еще раньше Мерлин писал, что если Джемма не выпускает хоть какую-то часть своей магии, то та даже без сильных эмоций может вырваться в виде взрывов и возгораний всего, что находится поблизости. — Ничего. — усмехнулся старик. — Убеждать тебя в чем-то глупо, до тебя что-то дойдет только если ты сама это обнаружишь. — Потому что я вся в отца? — спросила девушка, присаживаясь. — Нет, потому что от твоей матери к тебе перешло слишком много упрямства. — ответил Гаюс, вспоминая Ванду — мать девушки. Отважная волшебница погибла спустя месяц после рождения дочери, однако старый лекарь до сих пор помнил, как горевал Мерлин после смерти уже второй девушки, которую он любил. Джемма. Джем. Драгоценность (1). Звездочка. Именно так называл девушку ее отец, несмотря на весь ее «недрагоценный» характер. — - Отнесешь леди Крейн глазные капли. — сказал Гаюс, перекладывая пузырек в тонкие руки Джеммы, которая уже встала на ноги. Волшебница медленно кивнула и исчезла за дверью.

***

Лиам совершенно по-идиотски улыбался. Другой бы на его месте орал и возмущался, но с лица юного Пендрагона не сходила улыбка. Даже несмотря на то, что его практически отшила девушка, (от чего бы могли начать ругаться многие придворные люди, причем тройным загибом), он чувствовал, что серое болото, в которое превратилась его жизнь, постепенно начало очищаться. Девчонка с улицы заставила его почувствовать настоящие, яркие, живые эмоции, пускай даже такие как возмущение и редкое удивление. И уже за это он был ей благодарен. С совершенно глупой улыбкой Лиам направился к Гаюсу, надеясь поделиться с лекарем новостью, но когда он даже не дошел до коридора, дверь каморки распахнулась и наружу выскочила уже знакомая ему девушка и, чуть не сбив его с ног, пробежала по коридору и исчезла за поворотом. Пожав плечами, Лиам дошел до двери, аккуратно постучал по ней, спросил Гаюса и только после того, как услышал «Входите, принц.» аккуратно вошел в обитель придворного лекаря. — - Чем могу быть полезен, сэр? — спросил Гаюс. — Мне нужно поговорить. — произнес Лиам, осматривая комнату и улыбаясь. Бывают же такие места в таком дурдоме, как Камелот. Если бы принц осматривал комнату, он бы увидел, как мертвенно побледнел Гаюс. В голове придворного лекаря пролетала лишь одна мысль: «Неужели он действительно что-то заподозрил? Неужели он видел, что Джемма не та, за кого себя выдает? " — Я хочу поговорить о твоей внучатой племяннице. Я не слышал, чтобы у тебя вообще была родня. — спросил улыбающийся Лиам, а Гаюс облегченно выдохнул. Обошлось. — Сир, у меня была сестра, Хунит. Джемма — ее внучка и дочь моего племянника Мерлина. Сейчас он живет в деревне Серра возле гор Балог. Джемма стала совсем взрослой и хочет посмотреть мир, поэтому ее отец отправил ее ко мне, чтобы она была в безопасности. На первое время. — словно спохватившись, договорил Гаюс. «Что-то тут было не так.» — подумал Лиам, уже выходя от старого лекаря. Гаюс что-то недоговаривал, и это было так же очевидно, как и красное пятно на платье Беттины, которое утром посадила его сестрица Эстер. «"Помяни черта и он появится. " — слегка недовольно подумал Лиам, когда его младшая сестра на полной скорости вылетела из-за угла и так же быстро проскочила рядом — только темные прямые волосы хлопнули по спине. За ней, охая и стеная, пронеслась Беттина. Лиам улыбнулся. Сестрицу хлебом не корми, дай довести гувернантку до нервного срыва. У рыцарей во дворе даже развлечение появилось — в виде ставок на то, сколько продержится очередная учительница. Беттина пока продержалась полтора года, что пока было рекордом. Самую первую Эсти выгнала через месяц. На Лиамов дилетантский взгляд Эстер Пендрагон была самой несносной и невозможной принцессой в мире. Внезапно его укололо чувство вины. Эсти никогда не знала отца, а мать погибла, когда его крошечной сестре было всего три года. После смерти родителей Лиам, как мог, старался заменить ей отца и мать, но с каждым годом обязанности наследника и показательное игнорирование дяди Райфа занимали все больше времени, и с Эстер он пересекались только на приемах и совместных завтраках, обедах и ужинах. За этими мыслями Лиам и сам не заметил, как дошел до библиотеки. Раз с Гаюсом, занятым приготовлением лекарств, поговорить не удалось, значит, придется искать ответ на мучающий его вопрос в судебных записях времен Великой Чистки и ранее.

***

Наступал вечер. Джемма с наслаждением развалилась на кровати в своей комнате. После того, как она отнесла капли леди Крейн, Гаюс отправил ее к лорду Оуэну Росби с лекарством от чахоттки, а затем к леди Ноймар с репейным отваром… или к леди Кейлин с отваром ромашки… а черт вообще знает. В целом, день был неплохим. Она наконец-то увидела Камелот, встретилась с принцем Лиамом, познакомилась с Кеем и Гаюсом, увидела столько нового… И наконец-то может отдохнуть, подумала Джемма, падая на матрас, задирая ноги на кровать и вытаскивая из-под ворота рубахи медальон — серебряное украшение с изображением в виде орла на крышке. Стянув цепочку, Джемма покрутила медальон в руках и сжала его в ладони. В лучах закатного солнца украшение отливало алым. На секунду глаза Джеммы засияли золотым. — Inbringe cume mec. — прошептала колдунья, заставляя медальон взлететь и опуститься к ней в руку. — Inbringe cume mec — повторила она, наблюдая как плещется алый закатный свет в серебряном металле и как на стенах ее комнаты расцветают солнечные желтые цветы. — Inbringe cume… — начала она, как вдруг дверь распахнулась, а из-за нее послышалось: — Джемма, не забывай, что сегодня двор будет принимать труппу актеров и регент приказал… — что было дальше, волшебница не расслышала, потому что резко вскочила на ноги, медальон упал на землю, а его место заняла тяжелая сковородка (неизвестно как оказавшаяся в ее каморке), а тряпка, представляющая собой импровизированную занавеску, вспыхнула ярким пламенем. К счастью, или нет, но человек, уже успел зайти в ее комнату. — Т-т-ты… хорош пугать! — рявкнула Джемма, разворачиваясь к дверному проему, в котором торчал… улыбающийся Кей. Сердце Джеммы гулко бухнуло и рухнуло к желудку. Ей. Конец. Она, конечно, полагала, что однажды ей придется раскрыть свои способности (да хоть Лиаму), но она думала, что это будет, по крайней мере, не сейчас. И так глупо подставиться! — Да ладно, не боись, — усмехнулся Кей. — Не сдам я тебя. — Не сдашь? — Джемма впала в ступор. — А если я злая ведьма и пытаюсь убить короля? — пробило ее на шутки. — Такая красивая девушка не может быть злой ведьмой. Уж поверь мне, у меня есть опыт. — широко улыбнулся Кей. — Да не боись, не сдам я тебя. Мне вообще все равно, что там король говорит. — Да ну? — не поверила девушка. — Я просто привык думать своей головой. — пожал плечами темноволосый. — Поверю на слово. — подметила Джемма. — Так по какому поводу ты заходил? — Сообщить тебе об актерах. — сказал Кей, протягивая ей сверток, который он до этого держал в руках. — Тут платье. Для служанки, но все же тебе следует его одеть. — Церемониал, чтоб его. — выругалась чародейка, рассматривая простое синее платье с узкими рукавами. То , что нужно для работы. На нее накатило облегчение — Как же хорошо, что я пока никуда не пристроена, и никто не запрещает мне ходить в штанах. — Если тебя пристроят служанкой к леди Эстер, то штаны у тебя точно никто не заберет. Эта мелкая егоза везде носится и лезет куда не просят. В юбке за ней уж точно не побегаешь. — подметил Кей, срывая занавеску с окна и затаптывая ее. — Чувствую, мы с ней поладим. — ухмыльнулась Джемма, жестом делая знак Кею, чтобы тот вышел. Знание тайны знанием тайны, а правила приличия никто не отменял.

***

Джемма прикусила губу, как всегда делала, когда нервничала. Что-то с этими актерами было не так. Нет, сами актеры, к ее удивлению, играли превосходно, для бродячей труппы. Но что-то было не так, а все больше недоверия вызывала в ней та рыжеволосая и голубоглазая женщина в шелках, которая не играла со всеми остальными, а стояла в стороне. Даже полупрозрачное платье, которое она носила, не в чем, не убеждало Джем. Что-то здесь было неправильно. «Не дай бог, чтобы что-то здесь загорелось.» — подумала чародейка, дергая себя за рукав платья. А то так ее точно убьют, а все в этом зале могут быть в опасности. Да хотя бы Кей, поглощающий сейчас курицу, сегодняшний знакомый Лиам или та смешная девчонка, сидящая рядом с ним и остервенело скребущая ножом по краю тарелки… Тем временем, выступление актеров закончилось, и в центр тронного зала вышла та самая певица. Джемма даже не успела понять, что ее руки нервно комкают юбку платья, когда она услышала слишком знакомый голос, и чересчур знакомое по рассказам отца заклинание. Она еле успела зажать уши, наблюдая, как обитатели тронного зала, с разницей в несколько минут оседают на пол. Кто-то осознал, что его усыпляют магией, но их попытки сопротивляться чарам были бесплодны. По воздуху расползся холод. Может заклинание и звучало немного по-другому, но суть оставалась той же: — Lovely night has come to us, lovely night, soft and dark; the lovely night that ends a long and hard, weary day; so rest… Lay your body down, forget your life. Spiders of the night come, spin your silky webs. Spiders of the night come, bind them in their sleep. Now, spiders of the night, spin! Wrapped in your shroud, dead to the world… just like my sister and nephew: dead, dead, dead, DEAD! — так бы и звучало заклинание усыпления, но дочь Эмриса оказалась быстрее, и кухонный нож, который она успела схватить со стола, влетел в грудь рыжей женщины, забрав ее жизнь. Только наблюдая, как по груди колдуньи расползается алое пятно, Джемма в полной мере осознала, что она натворила. Она, на глазах у всего тронного зала, убила волшебницу — такую же, как и она сама. Убила за то, что она пыталась убить Райфа де Буа, что сама Джем сделала бы с огромным удовольствием. Да еще и таким подозрительным способом — заброшенным прямо в цель ножом. Так и ее саму начнут подозревать в том, что она наемная убийца. Ужас. — - Это ты сделала? — голос лорда Райфа звучал для нее похоронным колоколом. На негнущихся ногах волшебница развернулась к регенту и опустила голову. Врать уже не было смысла. — Да, милорд. — произнесла Джемма севшим голосом, чувствуя все взгляды двора на своей спине. — Как ты поняла, что это колдовство? Джемме хотелось облегченно выдохнуть. Повезло, что ее не стали подозревать в использовании магии. Значит, речь идет о метании ножей. «А теперь держись.» — Милорд, мой отец служил при дворе короля Артура, был его личным слугой. — произнесла чародейка, не поднимая глаз. — Он рассказал мне о похожем случае. Он говорил, что если колдунья начинает петь что-то подобное, то лучше всего закрыть уши или заставить ее закрыть рот. Что я и сделала. — Как звали твоего отца, служанка? — Мерлин, ваша милость. — произнесла Джемма, кидая взгляды на сегодняшних знакомых. Та смешная девчонка, которая скребла тарелку ножом, сейчас смотрела на чародейку восторженным взглядом, Кей улыбался, хоть и выглядел слегка пришибленным. Взгляд принца Лиама выдавал его крайнее удивление. — - Смею подтвердить, что такой случай действительно имел место, сир. — произнес Гаюс, который появился за спиной своей внучатой племянницы. — Еще во времена правления короля Утера, когда Артур был еще принцем. — О чем еще твой отец, тебе рассказывал и что ты умеешь? — задал Райф новый вопрос, а Джемме наконец-то удалось взять себя в руки. — Отец рассказывал мне обо всем, что он увидел в Камелоте и научил всему, что знал сам. Рот лорда Райфа вновь раскрылся, но тут же его перебили. — Где ты так научилась кидать ножи? — восторженно воскликнула та смешная девочка, вскочив со своего места и уставившись на Джемму во все глаза. Только сейчас чародейка заметила, что та девочка сидела рядом с Лиамом и лордом Райфом. Значит, это и была леди Эстер Пендрагон, сестра Лиама, родившаяся уже после смерти короля Артура. — Юная леди… — возмущенно начала какая-то толстая женщина, подходя к месту, где сидела девчушка. — Я охотница, миледи. — ответила Джем, перебив толстуху. — Отец лечил больных в нашей деревне, а я добывала еду. Иногда проще убить зверя ножом, чем подстрелить из лука. Лицо Эстер засияло. — Так или иначе, — произнес лорд-регент. — Эти умения спасли нам всем жизнь сегодня. Это должно быть вознаграждено по достоинству. — при этих словах Райф де Буа улыбнулся. Джемма почувствовала, как ее сердце уходит в пятки, не замечая, как побледнел Гаюс, практически молясь, чтобы то было не то, о чем он подумал. Он слишком хорошо помнил, что бывает, если принцу из рода Пендрагон назначают в слуги подростка-мага из рода Повелителей Драконов. Он чересчур хорошо помнил, как выцвели Мерлин и Гвен после смерти Короля Былого и Грядущего. — - Прошу, милорд, не стоит… — вяло попыталась протестовать она, но лысый лорд все продолжал: — Это должно быть что-то действительно особенное, тем более, что знаешь, что обычно происходит при дворе… Так что с сегодняшнего дня ты станешь гувернанткой леди Эстер Пендрагон! Зал взорвался аплодисментами регенту, а на лице шокированной Джеммы почему-то расползлась улыбка, ничуть не шире той, какой улыбался Кей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.