***
Джексон сжимает в руке сотовый, который под давлением крепкой хватки на две части разломаться может. Джексон от злости, затапливающей каждую клеточку его тела, готов разнести все, что попадается на глаза. Ярость затапливает зрачки, окрашивая их в ярко-алый цвет. Чонгуку надо поторопиться, иначе Бешеный Пес, на привязи до этого сидящий, к чертям цепь перегрызет и жрать, крушить побежит. Ему команду дай — он сорвется, наплюет на «своих» и «чужих», глотки всем перегрызет, потому что не уберегли, не спасли, не защитили. Джексон все в крови искупает, насытится ею, а голову Чон Пуонга грызть с огромным удовольствием и за агониями страдания наблюдать с истинным восхищением будет. Пуонг покусился на то, что принадлежит ему. Пуонг дотронулся до цветка, испачкав его в своей грязи. Пуонгу остается только молиться на всех богов, существующих и не существующих на свете, лишь бы смерть его побыстрее в свои теплые объятия забрала. По душу его теперь не только Монстр идет, но и Пес, что верно следует за своим хозяином, рука об руку идет. Джексон не прощает тех, кто как последняя крыса действует, за спинами слабых прикрывается. Но в их мире правили кровавые, безжалостные, которые не смотрят ни на пол, ни на возраст. В их мире правила давно в Тартаре горят со всеми грехами и пороками. Джексон смотрит на автомобиль, на бок перевернутый, и не понимает, как Пуонг ловко все смог прогадать и просчитать, будто знал все с самого начала. Джексон только ехал на встречу Хосока со своими людьми, чтобы быть посредником между кланами, как сообщение от Лалисы заставило повернуть в прямо противоположную сторону. Одно слово: «помоги». Джексон, нарушая все дорожные правила, мчался в сторону аэропорта, потому что знал, что она улетает в Японию из-за Чимина, возомнившего о себе, что может решать за сестру. Джексон ехал так быстро, что не разбирал дорогу, не слыша трезвонящий телефон. Джексон перед глазами только образ девушки видел, придумывая себе самые отвратительные и ужасные сцены в голове. Фантазия человека — вещь дикая и невероятная, выдумывает всякое, но Джексон знает о том, что жизнь — штука непростая, любящая бросать в лицо сюрпризы с красным бантом. Ванг на всех скоростях ехал, матерился на машины, чья скорость сравнима с черепахой, и боялся, что не успеет. Закон Мерфи: все, что может пойти не так, обязательно пойдет не так. Джексон боялся не успеть — Джексон не успел. Винит он в этом только себя. Лалиса у Пуонга. Зная его методы обращения с людьми, Ванг готовится к худшему. — Блять! Найдите мне координаты Чона немедленно, я хочу знать, где эта сука! Фил, — Джексон кивает на паренька, который около разбитой машины стоит и помогает выжившему пассажиру. Водитель погиб при столкновении, — мне нужны записи с камер наблюдения, достань их в течение двух часов. Что ты стоишь и смотришь на меня?! Езжай! — рычит на парня Джексон, который с места подрывается и садится в машину, с громким звуком рычащего мотора проносится по шоссе. Джексона трясет. Праведная ярость, скопившаяся в жерле вулкана, вскипать начинает и через края перебрасываться, еще чуть-чуть и рванет, все живое под собой поглотит. Если бы Джексону пару лет назад сказали, что ради кого-то готов будет войну развязать, голыми руками против сотни обученных бойцов пойти, то он посмеялся бы и сказавшему глотку перегрыз. Сейчас ему совсем не смешно. Человек, который его личным кислородом стал, планетой неизведанной, в опасности находится, а все, что он может, — это стоять, играть желваками и надеяться на свою разумность. Джексон — правая рука Чонгука, его главный помощник, советник, брат и друг. Он не может на эмоциях решения принимать: это повлечет за собой целый ряд ненужных им сейчас проблем. Джексону приходится себя в руках держать, свою силу воли проявлять, потому что если он не найдет Лалису и с ней что-то случится, то он себе не простит такое никогда. Джексон слишком долго искал того, кто его понять с полуслова может, того, кто его демонов принять может. Он не думал, что найдет истинную силу в хрупкой грациозной девушке, чья сила превосходит его собственную. Джексон не ответит на вопрос, в какой момент непримечательный секс со стриптизершей перерос в безумную любовь, от которой кроет, как от самых сильных наркотиков. Ванг плечами пожимает, но Лалиса другая, он понял это сразу, как увидел ее танцующей на шесте. В ее ореховых глазах волны сомнения и презрения к себе плескались, в ее глазах полное отчаяние было. С людьми случаются события, когда жизнь не оставляет выбора, точнее, приходится выбирать худший из них, мысленно подбадривая себя, что все изменится и все в скором времени наладится. Оно наладится, но только когда будет сделан еще выбор, еще и еще. Бесконечный круговорот человеческого выбора, от которого зависит жизнь. Человек не имеет права осуждать кого-то за сделанный выбор: человек несет полную ответственность за сделанный выбор. Сложно, трудно, непонятно. Джексон увидел в ее глазах глубину, осознание своего выбора и силу такую, что он может позавидовать. Возможно, он начал тонуть в ней еще с тех самых минут. Возможно, после первого поцелуя, который вышел грубым и животным. Возможно, после долгих разговоров в vip-комнате клуба, где она работала. Джексон не знает, но уверен в одном. Он влюблен как подросток. — Ну что у тебя? — мужчина резко оборачивается от хриплого голоса Чонгука, подъехавшего минуту назад. Джексон окидывает друга взглядом и останавливается на открытой шее, на которой сине-фиолетовый синяк и кровоподтеки виднеются. Он слишком внимательный к мелочам, тем более все, что касается Чона, непосредственно имеет значение для него. Чонгук заметил орлиный взгляд, на себя направленный, и поднял руку в приказном жесте. — Забей. Меня попытался задушить Чимин, — с усмешкой на губах хмыкает Чонгук. — Ты так и не выяснил, что произошло? — Пуонг знал, что Пак захочет вывезти своих отсюда. Поэтому иногда Чимин мне кажется полным идиотом. Он мог связаться с тобой, блять, или как-то провернуть это дело по-другому, но решил, что он самый умный, — Джексон злиться сильнее начинает. Ему теперь Чимина избить хочется за сестру и за брата, всю дурь из малолетней головы выбить. — Как я понял, Лалису забрали, а вот что с их матерью я не знаю. — Блять, — на выдохе матерится Чонгук, скрещивая на груди руки. — Лалисой он будет шантажировать Пака, да и тебя тоже, да и меня получается, блять. Надо отыскать их мать. — Я уже выслал Фила за видеозаписями. — Если машины Чимина здесь нет, значит, они уехали. Позвони Феликсу, пусть отследит тачку и доложит. Отошли кого-нибудь в аэропорт узнать о Пак Лиен, садилась ли она в самолет. Насчет Лалисы, — Чонгук устало потирает двумя пальцами переносицу и поднимает взгляд, полный сожаления, на Джексона, — сейчас мы не можем бездумно броситься спасать ее. — Чонгук! Я не могу спокойно сидеть и ждать, думать о том, что с ней может что-то случиться. Ждать посылку с черными розами и ее расчлененное тело мне тоже не хочется. Чонгук, я ее люблю, я должен ее спасти! Ты должен меня понять! — Я понимаю, но сейчас мы бессильны. Пуонг не убьет Лалису. — Ты не можешь быть в этом уверен, — Джексон вплотную подходит и хватает его за лацканы пиджака. — Если бы это был Чимин? Ты бы бросился его спасать, не раздумывая. Но Чимин сейчас в полной безопасности, а его сестра может быть на волосок от смерти. — Чимин тот, кто знает все слабые места Пуонга. Я не думаю, что он, работая на Пуонга, не нарыл на него достаточно информации. Джексон, у нас война в самом разгаре, не теряй сейчас голову, ты нужен мне. Я обещаю, что мы спасем Лису, а потом я дам тебе отпуск, и ты отвезешь ее куда-нибудь на Карибы. Джексон, я устал, меня чуть не прикончил человек, которому я свое сердце в руки вложил. Чонгук его руки скидывает и шаг назад делает, наблюдая за тем, как тяжело дышит Ванг. Его грудь делает глубокий вдох, ноздри расширяются, громкое дыхание отчетливо слышится. Пес выдыхает так же шумно, потом еще раз и еще, пока два омута черных не распахиваются внезапно. Джексон смотрит на Чонгука с полной решимостью, готовый в любой момент сорвать цепь с шеи и ринуться в бой. — Я еду к Хосоку, закончу с ним, отправлюсь узнавать, что с их матерью. Обо всем доложу, — чеканит стальным голосом Джексон и на пути к машине набирает Феликса, отдавая ему распоряжения. Псом его называют не только за верность, но и за умение включить холодную рациональность по велению босса. Только дождись меня, Лиса…***
Их машину внезапно подрезали, остановившись прямо перед ними. Двое мужчин, напомнивших Лисе таких же, которые рядом с Чимином ошиваются вечно, выбежали из авто и бесцеремонно выволокли ее машины. Попытавшись проявить сопротивление, она получила неслабый удар кулаком в солнечное сплетение, на мгновение выпав из реальности от раздирающей изнутри боли. Все, что она услышала, пока ее заталкивали в другой автомобиль, — это грубый мерзкий голос над ухом, приказывающий заткнуться и слушаться. Лалиса никогда глупой девочкой не была и сейчас лезть на рожон не собиралась. Единственное, что она успела, — это написать короткое сообщение Джексону, с надеждой о своем спасении. Лиса боится не за себя, а за маму, которая в непонимании и шоке сидела на заднем сидении, наблюдая за разборкой Чимина и Чонгука на улице. Только когда за руль сел незнакомый мужчина, Лиен начала задавать столько вопросов, на которые Лалиса не могла дать ни один ответ. Она пыталась ее успокоить, сказать, что все в порядке, прекрасная зная, что ни черта не в порядке. Теперь она боится, что с матерью случится худшее. Лиса понимала, что, связываясь с таким человеком, как Джексон Ванг, можно забыть о спокойной жизни. К тому же она давно поняла, что Чимин тоже стал одним из тех людей, что правят тихо под покровом ночи, совершая вещи, законом запрещенные. Она приняла, как данное, решив, что не имеет права лезть в их жизни и задавать какие-либо вопросы. Лалиса всегда была понимающая, наверное, из-за этого многие ее ученики обращались к ней за советом, потому что знали, что она выслушает и не осудит. Ученики ее любили и любят не только за полную отдачу и любовь к творчеству, которому она поставила всю жизнь, но и за умение помочь в трудную минуту. Лалиса умеет поддержать, каждый ученик, познав горечь неудачи, мог сказать, что их тренер — настоящий кладезь мудрости, позитива и неутомимой энергии. Даже во всем дерьме, происходящем в жизни, она продолжает верить, что временно, что все наладится рано или поздно. И ей нужно стараться не унывать и поддерживать близких людей. Именно поэтому она не стала спорить с Чимином и выяснять отношения, просто согласившись на его условия. Возможно, оно к лучшему, если бы все получилось так, как планировал брат, она с матерью на некоторое время смогла бы спокойно зажить в Японии. Однако по закону жизни не всегда все происходит так, как мы задумали. Проклятье, неудача, сглаз или еще черт знает что можно придумать, но Лалиса осознает простую истину: она в полной заднице. Сейчас она не будет думать, как докатилась до подобной жизни, ибо внутри от удара все до сих пор огнем полосует. Сейчас она будет думать, как не сдохнуть и что делать дальше. Машина едет быстро. Лиса сидит на заднем сидении, скрючившись туловищем вперед, держась руками за живот. Сознание рисует ужасно-кровавые картинки, от которых ее начинает мутить, сердце стучать так быстро начинает, будто она без отдыха несколько часов в ряду танцует. Она боится за маму, но она боится и за себя. Врать самой себе бессмысленно. О чем можно думать, когда двое амбалов в черном с физиономиями обезьян заталкивают тебя в машину, не скупясь на удары? Ее опасения оправданы. Любая другая на ее месте дрожала бы от страха не меньше, чем она. Лалиса счет времени теряет, кажется, будто они останавливаться не собираются. Они везут ее к океану и сбросят туда? Они везут ее в лес, где оставят умирать? О чем она думает… Они — убийцы, мафия, преступники. Невольно вспоминаются немногочисленные книги, просмотренные ею на эту тематику. Ее укачивает. Ее точно сейчас вырвет. — Мне плохо, — бледными губами шепчет. — Блять, Джинхо, останови машину, принцессе плохо, не хочу потом салон оттирать, — рявкает мужчина и, открыв дверь, грубо хватает девушку за локоть, вытаскивая из машины. Лалису рвет скудным обедом прямо на обочину, но легче не становится. Желудок будто нашпигован иголками, в пищеводе горит, а во рту сухо, как в пустыне, и мерзко. Пить хочется так, что Лиса готова душу за глоток воды продать. Ее снова садят в машину, в придачу ко всему еще и голова кружиться начинает. — И зачем она боссу? Только проблем доставляет, — тяжело выдыхает сидящий на переднем сидении мужчина и протягивает назад бутылку с водой. Девушка выхватывает ее, открывает и к горлу присасывает, за три глотка половину бутылки осушает. — Спасибо, — мямлит невнятно, но ей никто ничего не отвечает, и всю оставшуюся дорогу в салоне тишина давящая. Лалиса о своей участи пытается не думать, но в голове яркими вспышками всевозможные картинки мелькают. Автомобиль останавливается на территории особняка, дворец напоминающего, с огромными окнами, обрамленными белыми рамами. Ее тащат под локоть, словно тряпичную куклу, через двор в сторону входа в дом, по лестнице вверх, по длинным коридорам, уставленным различными вазами, скульптурами и прочими вещами, которыми богачи тешут свое самолюбие. Лалису жестко в открытую дверь впихивают — та, запутавшись в собственных конечностях, падает на пол, больно ударяясь коленями. — Здравствуй, Лалиса, — незнакомый голос будто из самой преисподни исходит. Низкий, грубый, с легкой хрипотцой невольно заставляет все тело задрожать. Она поднимает голову, замирая на фигуре мужчины, стоящего посередине комнаты и с бокалом красного вина. В его глазах такая тьма густая, весь свет закрывающая, сияние всех драгоценностей в этой комнате перекрывающая. — Прошу прощения, что оторвал от твоих дел, но сложившиеся обстоятельства требует радикальных решений, — говорит мужчина, а Лалису холод лютый обдает. — Кто вы? — заикаясь, но все равно спрашивает, пытается храбрости набраться. — Ах, я не представился! Мое имя Чон Пуонг, — уголками губ улыбается и, пригубив вино, ставит бокал на круглый столик и подходит к девушке, которая отползать начинает. — Девочка моя, не бойся, — мужчина ближе подходит, а она ползти продолжает, пока лопатки в стену не упираются. Пуонг перед ней на корточки садится и руку протягивает, костяшками по мягкой щеке проводит. — Пока ты будешь хорошо себя вести и выполнять все, что тебе будет велено, с тобой ничего не случится, — он на секунду замолкает, прядь волос за ухо убирает. — Ты красивая, очень красивая. Мне бы не хотелось эту красоту портить. Надеюсь, что ты не такая же безрассудная, как твой брат. Будь умницей, и мы с тобой подружимся. Вот только Лалиса в бездонных черных глазах видит танцующих чертей и свою близкую смерть.***
Хосок устало потирает переносицу, снимает с себя пиджак и бросает на диван. Эта война выматывает его. Война — это не с врагом, а с человеком родным, который все границы перешел, не оставив ему выбора. Хосок никогда бы против отца не пошел, потому что противоречит всем устоям и традициям, но отец сам вынудил, черту перешел, продолжая держать Хосока за маленького несмышленого мальчика. Только не учел, что Хосок — давно не ребенок. Он ведет многие дела клана, непосредственно присутствует на всех переговорах и советах, в любом скандале стоит впереди своих людей. Хосока уважают намного больше, чем Пуонга, за силу, за верность идеалам и за решения, принимаемые им. Оказывается, что внутри клана между людьми Хосока и Пуонга давно разлад шел. Негласное тайное собрание только подтвердило это. У Хосока людей в распоряжении намного меньше, но зато они все верны ему. Хосок бесцельно их в бой не поведет, кровь их не пустит, как любит это делать Пуонг ради власти, территории и могущества. Никто не посмеет сказать, что Чон Хосок — слабый лидер. Его уже избрали новой главой «Черной розы», осталось только показать отцу свои истинные и серьезные намерения. Хосок прыскает в стакан виски и подходит к окну, за которым расстилается ночной город, усыпанный миллионом огней. Хосок смотрит вниз и думает о том, что скоро прольется кровь, много крови его собратьев, но Хосок рядом с ними будет, не бросит и не сбежит, как последний трус. Он в своих силах уверен, в своей правде тоже. Он с детства шаг за шагом шел к тому месту, где должен быть. Хосок не отступит. На кон поставлено слишком много. Благополучие всего клана, ведь слишком долго все страдали от тирании Пуонга. У отца своеобразная политика всегда была, которую Хосок по достижении осознанного и понимающего возраста перестал понимать. Пуонг — любитель жесткой эксплуатации и шантажа, что в их мире явление нормальное, но по отношению к людям своего клана — перебор. Но Пуонг считает, только таким образом можно заставить людей бояться и уважать тебя. Хосок тактику подобную изучать начал, но кроме действительного страха и презрения у людей ничего не выявил. Впрочем, скоро всему придет конец. Пуонг мирно заживет в особняке, больше к делам клана причастен не будет, а начнет выделываться, то Хосок намного жестче и грубее поведет себя в таком случае. Хосок залпом выпивает виски и удивленно поворачивает голову в сторону двери, в которой раздался стук. Гостей он не ждет. Юнги сказал, что ему необходимо разведать какую-то важную информацию, предупредив, чтобы Чон не ждал и занимался насущными проблемами. Хосок подходит к двери и открывает ее, а за ней молодой парень стоит и в руках держит небольшую прямоугольную коробку черного цвета с красным бантом на ней. Охранники, которые возле двери стоят, пацана проверили. — Он чист, босс. Ничего подозрительного. Коробку открыли: там лежат какие-то документы, проверять не стали. Хосок тяжело выдыхает, забирает протянутую парнем коробку. Еще сюрпризов от незнакомцев на ночь не хватало. — Босс, если что-то не так, то мы можем… — Все в порядке, — бросает Чон и закрывает дверь. Мужчина проходит к дивану и кладет на него коробку, крышку снимает. На дне лежат две черные папки. Хосок достает и открывает обложку, а на первой странице лежит записка, на которой аккуратным каллиграфическим почерком выведено: «С любовью от Чимина».