ID работы: 7595955

Дарт Белла

Джен
NC-17
В процессе
2424
автор
Ненкууй бета
Размер:
планируется Макси, написано 583 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2424 Нравится 2284 Отзывы 949 В сборник Скачать

ГЛАВА 42

Настройки текста
      На следующий день, когда мы с Эдвардом как обычно хотели пройти мимо стойки регистрации, направляясь в кабинет стажёров, нас остановила Мэри Паркинсон, помощник пресс-секретаря сенатора.       — Подождите, ребята.       — Что-то случилось, мисс Паркинсон? — поинтересовался я.       — Нет, просто сенатор Грэн просил передать, чтобы Эдвард незамедлительно явился к нему в кабинет. А тебя, Белла, вызывает к себе миссис Калверт.       — Мы все поняли, спасибо, — кивнул я и зашагал дальше.       Свернув в коридор, Эдвард остановился и задумчиво произнёс:       — Похоже, что Грэн обиделся на меня за вчерашнее. Даже не знаю, что теперь ему сказать.       — Скажи, что внезапно осознал свою традиционную ориентацию, — предложил я. — Знаешь, такое иногда бывает. Человеку кажется одно, а потом он вдруг понимает, что хочет совсем другого.       — Это объяснение вряд ли удовлетворит сенатора, — покачал головой парень. — Я ведь его, как сейчас принято выражаться у молодёжи, продинамил.       — Тогда придумай что-нибудь другое, — пожал я плечами. — Не важно, что ты скажешь этому содомиту. Главное, что он теперь прочно сидит у нас на крючке.       Оговорку «у нас» я допустил вовсе не случайно. Пусть Эдвард свыкнется с мыслью, что мы делаем общее дело. Так у него будет меньше терзаний по поводу моих решений.       — Как думаешь, зачем ты понадобилась миссис Калверт? — сменил он тему.       — Понятия не имею, — хмыкнул я и шагнул к двери нужного кабинета. — Вот сейчас пойду и узнаю.       Начальница всех стажёров, миссис Калверт, была занята тем, что рылась в ящике своего стола.       — Вы хотели меня видеть?       — Да, Белла, — кивнула женщина, задвигая ящик на место. — Дело в том, что в наш офис пришло письмо из театра Говарда. Слышала про такой?       — Нет, я не местная и плохо знаю Вашингтон.       — И, тем не менее, тебя приглашают в этот театр. Хотят, чтобы ты провела для тамошних актёров семинар, посвящённой актёрскому мастерству в политике.       — Это очень неожиданное приглашение, — удивился я.       — Поначалу я тоже была в недоумении, — призналась миссис Калверт. — А потом заглянула в твою анкету и вспомнила, что ты актриса. Похоже, что среди работников этого театра у тебя нашлись поклонники. Не знаю, почему они не обратились к тебе напрямую, но так будет даже лучше.       — Лучше?       — Ну разумеется! — всплеснула руками начальница. — Сенатору Грэну не помешает реклама среди творческой богемы. Готовься к семинару, Белла. И обязательно упомяни какой наш Линдси честный, умный и умелый политик. Ну и прочее бла-бла-бла.       — И когда мне нужно выступать?       — Я переслала приглашение на твой почтовый ящик. Там всё сказано. А теперь, иди работай, Белла.       Согласно кивнув начальнице, я вышел в коридор. Эдварда там уже не было. Он не стал меня дожидаться и, видимо, ушёл объясняться с сенатором.       Зайдя в кабинет стажёров, я увидел, как Эвелин с недовольным выражением лица нависла над столом притихшей Джоди, и что-то выговаривала ей строгим голосом.       — …держись подальше от этой лахудры, — донёсся до меня обрывок фразы.       При моём появлении блондинка замерла на полуслове и одарила неприязненным взглядом.       — Что здесь происходит? — поинтересовался я.       — Не обращай внимания, Белла, — махнула рукой Эвелин. — Мы просто общаемся о своём, о личном, — девушка требовательно уставилась на Джоди. — Верно?       — Да, — промямлила «серая мышка».       Ага, так я и поверил. Похоже, что они обсуждали именно меня. Вернее, Эвелин догадалась что я хочу вывести Джоди из-под её влияния, что, разумеется, ей сильно не понравилось. Что ж, придётся провести с блондинкой воспитательную работу.       — Джоди, дорогая, — обратился я к «серой мышке». — Ты нездорово выглядишь. Наверное, мало кушала сегодня. Почему бы тебе не сходить в кафетерий? — и, отметая возможные возражения, добавил: — Ну а мы с Эвелин тут кое-что обсудим без лишних ушей.       Джоди не была дурой и намёк поняла. Она затравленно посмотрела на блондинку, и, не уловив возражения на её лице, вышла из кабинета.       — Ну? — снисходительным тоном поинтересовалась Эвелин. — Что ты хотела?       Я сделал шаг вперёд и влепил ей звонкую пощёчину. Девушка приглушённо вскрикнула, отшатнулась, и, прижав ладонь к пылающей щеке изумлённо на меня уставилась.       — Слушай ты, лахудра, — вполголоса проговорил я. — Похоже, ты забыла, что времена рабства давно прошли. Пусть Джоди сама решает, как ей жить и с кем водить дружбу.       — Да ты вообще охренела, что ли? — возмущённо воскликнула Эвелин, вытирая рукой выступившие на глазах слёзы. — Я сейчас пожалуюсь миссис Калверт…       — И что же ты ей скажешь? — ухмыльнулся я. — Никто ничего не видел, а от пощёчин не остаётся синяков. Ну давай, ещё позови на помощь своего бойфренда.       — Сука! — с ненавистью прошипела девушка.       В ответ я залепил ей ещё одну смачную пощёчину, на этот раз по другой щеке.       — Слушай сюда, — спокойно произнёс я, наблюдая как ненависть в глазах Эвелин сменяется страхом. — Сейчас мы с тобой продолжим стажировку как будто бы ничего не случилось. Ты перестанешь эксплуатировать Джоди и больше не будешь указывать что ей делать. И если она что-то захочет, будешь улыбаться, кланяться и повторять: «Да, подруга!».       Эвелин только сдавленно пискнула.       — Всё понятно? — почти ласковым тоном спросил я.       — Да, — кивнула она, растирая по лицу слёзы вместе с тушью.       — Иди умойся, — добавил я снисходительно. — Ты всё-таки девушка, а не чучело огородное.       Рыдающая Эвелин выскочила в коридор, а я уселся за свой стол и включил компьютер. Как и обещала начальница, в почтовом ящике обнаружилось пригласительное письмо из театра Говарда. Правда ничего нового я из него не узнал. Заслуживала внимания только дата предстоящего мероприятия — завтра в полдень.       И всё-таки, очень странное приглашение. Я не такая уж и суперзвезда чтобы заинтересовать актёрскую труппу. К тому же сомневаюсь, что среди них завелись мои поклонники, ведь каждый творческий человек мнит себя гением. Тема семинара тоже странная. Зачем театральным актёрам интересоваться актёрским мастерством в политике? Они что, собираются участвовать в предвыборной гонке?       От дальнейших размышлений меня отвлекло появление Эдварда.       — А ты, Белла, не теряешь времени даром, — усмехнулся он. — Избила бедную Эвелин. У неё в мыслях сейчас такой сумбур.       — Осуждаешь? — прищурился я.       — Нет, — покачал головой Эдвард. — Зарвавшейся девчонке такой урок пойдёт на пользу. Ты правильно сделала, что её проучила.       — Как прошло объяснение с Грэном?       — Он меня уволил, — будничным тоном произнёс парень. — Я больше не стажёр.       — Ну и дурак.       — Кто? — не понял Эдвард.       — Грэн, разумеется. Ты со своими обязанностями справляешься, правил внутреннего распорядка не нарушаешь. А, значит, и нет уважительной причины тебя увольнять. Вздумай ты подать в суд на Грэна, присяжные точно будут не на его стороне.       Эдвард протестующе взмахнул рукой.       — Не надо мне никаких судов. Честно говоря, я даже рад, что так получилось. Не хочу больше видеть этого содомита после всего произошедшего.       — Твоё право, — пожал я плечами.       — И, всё-таки, я тебя не брошу, Белла, — твёрдо произнёс Эдвард. — Ты нуждаешься в защите, поэтому до конца стажировки я продолжу сопровождать тебя во всех поездках по городу.       Такая навязчивая опека мне не особо нравилась, но, чтобы не оттолкнуть парня, приходилось с ней мириться. К тому же угроза со стороны Виктории действительно никуда не делась.       — И, знаешь, — добавил он, — приглашение, которое тебе прислали из театра Говарда, какое-то слишком подозрительное.       — Ты узнал о нём, прочитав мысли миссис Калверт?       — Ага, — кивнул Эдвард. — И оно мне не нравится.       — Думаешь это происки Виктории?       — Вполне возможно. Поэтому я, пожалуй, съезжу на разведку в этот театр. Всё равно мне больше нельзя оставаться в офисе.       — Будь осторожен, — бросил я ему вслед.       Эдвард скрылся за дверью, а я потёр руками виски, стремясь унять внезапную вспышку гнева. Как же меня достала эта неугомонная вампирша! Прямо-таки шагу не даёт спокойно ступить. Постоянно приходится ожидать от неё какой-нибудь пакости.       Сделав несколько глубоких вздохов, я окончательно успокоился. В конце концов, может, мы ошибаемся, и меня действительно пригласили работники этого театра. Вот пусть Эдвард и разнюхает там что к чему.       Лежавший на столе сотовый телефон вдруг завибрировал мелодичной трелью. Протянув руку, я узнал на дисплее номер Рене.       — Привет, мам.       — Здравствуй, милая. Как проходит твоя стажировка? Всё хорошо?       — Ну, мам! — я раздражённо поморщился. — Мы же недавно созванивались. Конечно же, у меня всё нормально. А у вас с Джимом что нового в Финиксе?       — Вот как раз за этим я тебе и звоню, — затараторила Рене в трубку. — Джима переводят на работу в нью-йоркский отдел ФБР. Понимаешь, что это значит? Нам теперь придётся переезжать в Нью-Йорк.       Я довольно улыбнулся. Вот сенатор Макгейн и сдержал своё обещание, посодействовав в переводе моего отчима на восточное побережье. А, поскольку, мне предстоит жить и учиться в Йельском университете, расположенном в относительной близости от Нью-Йорка, я теперь смогу часто навещать Барби и продолжать учить её использовать Силу.       — Вот это да! — воскликнул я, постаравшись добавить нотки удивления в собственный голос. — И как Джим воспринял эту новость?       — Без особого энтузиазма. Всё-таки здесь, в Финиксе, он на хорошем счету, а теперь ему предстоит зарабатывать авторитет в новом коллективе. Да и продавать дом, в котором мы прожили столько лет, ему очень жаль.       — А ты сама что об этом думаешь?       — Я не против пожить в атмосфере Большого Яблока. Это же куча новых впечатлений.       Ну да, это вполне в духе Рене. Она вообще любит всё новое, постоянно начиная и бросая свои бесконечные хобби.       — Правда, говорят в Нью-Йорке бывает холодно, — добавила мама. — А я холод плохо переношу.       Между тем, в кабинет вернулась Джоди. Она робко присела на краешек кресла, искоса на меня поглядывая.       — Ладно, мам, — решил я закругляться с этим разговором. — Потом созвонимся.       — Пока, милая.       Заметив, что я освободился, Джоди смущаясь, неуверенно произнесла:       — Белла, я видела Эвелин. На ней лица нет. Вы поругались?       — А она тебе что сказала?       — Ничего. Просто отмахнулась.       — Да, у нас возникли некоторые разногласия, — дипломатично выразился я. — А всё потому, что твоя подруга, Джоди, слишком низко тебя ценит.       Глаза девушки удивлённо расширились. Она была уверена в совершенно обратном, а тут ей говорят такое. Прежде чем Джоди успела что-то возразить, я поспешил добавить:       — Эвелин же против того, чтобы ты училась вместе со мной в Йеле?       — Ага, — коротко кивнула девушка.       — То есть получается, что твоя подруга не желает, чтобы ты получила образование в одном из самых лучших университетов страны. Разве это справедливо по отношению к твоему таланту?       Джоди вздрогнула, ей лицо приобрело задумчивый вид.       — А скажи, — продолжил я. — Как Эвелин отнеслась к твоей идее создания социальной сети?       — Хорошо отнеслась, — воспрянула духом девушка. — Она меня хвалила, сказала, что я молодец.       — И в то же время, Эвелин против того чтобы ты со мной общалась и принимала спонсорскую помощь. То есть, она не хочет, чтобы твоя мечта осуществилась. Она лишь делает вид, что поддерживает тебя.       По стремительно покрасневшему лицу Джоди я догадался что попал не в бровь, а в глаз. Видимо, эта мысль уже приходила ей в голову.       — Эвелин хорошая, — тихо произнесла девушка, стыдливо опустив глаза. — Просто иногда она меня чрезмерно опекает и контролирует.       — Не беспокойся, это уже в прошлом, — махнул я рукой.       — То есть как? — недоверчиво уставилась на меня собеседница.       — Мы всё обсудили, и Эвелин осознала свои ошибки. Теперь она ничего не имеет против нашей с тобой дружбы, и вообще, больше не будет указывать как тебе жить.       Ага, пусть только попробует взяться за старое. Шкуру спущу.       — Как видишь, тебе больше ничего не мешает принять моё предложение, — намекнул я.       — Я согласна, — просветлела лицом Джоди.       Дверь открылась и в кабинет вошла та, о ком мы только что говорили. Стараясь ни на кого не смотреть, Эвелин молча уселась в своё кресло и сделала вид что что-то читает на экране компьютера.       Весь остаток рабочего дня блондинка была паинькой. Она не лезла к Джоди со своими непомерными требованиями, молча делала свою работу и иногда нервно на меня косилась. Ну а я в очередной раз убедился, что хорошая затрещина порою действует на людей гораздо лучше длительных убеждений.       Ближе к вечеру, когда я покинул Рассел-билдинг и вышел на улицу, у входа в здание меня встретил Эдвард. Он имел крайне обеспокоенный вид.       — Белла, у меня важные новости.       — Дай угадаю, — хмыкнул я. — Мы оказались правы и в театре действительно затаилась Виктория?       — Хуже! — эмоционально воскликнул парень. — В театре засел целый клан новорождённых. Их там два с половиной десятка.       — Вот значит как…       Новость была скверной. Если с одной Викторией мы могли справится без проблем, вернее проблема была только в том, чтобы её поймать, против такого количества молодых вампиров нам с Эдвардом выстоять будет трудно. Я даже не знаю, сможет ли мой меч пробить вампирскую кожу. А что если нет? Одними молниями такую ораву точно не победить. А, значит, вновь придётся звать на помощь Калленов.       Будто бы догадавшись о моих мыслях, Эдвард добавил:       — Я связался с Карлайлом и попросил о помощи. Завтра утром он с семьёй прибудет в Вашингтон.       — Очень хорошо, — кивнул я. — Виктория ждёт меня в театре завтра в полдень, а значит у нас будет время встретится с Калленами и обсудить план совместных действий.       — И что ты предлагаешь?       — Нужно нанести удар. Причём до того, как Виктория догадается, что её ловушка с приглашением не сработала.       — Опасаешься, что она предпримет что-то ещё?       — А ты поставь себя на место Виктории, — предложил я. — Вот что ей делать, если не удастся заманить меня в западню? И учти, что молодые вампиры плохо управляемые, и её «армия» скоро разбежится.       — Атаковать? — предположил Эдвард.       — Правильно! Атаковать либо офис Грэна, где я стажируюсь, либо съёмную квартиру, где я живу. Адрес съёмной квартиры она не знает, иначе бы уже завалилась туда со своей бандой. Остаётся офис или улица близ него. Но где бы не произошёл бой, будет куча свидетелей, случайные жертвы и переполох на всю страну. Оно нам надо? А ведь этим делом ещё и Вольтури заинтересуются, так как будет нарушен их главный закон о тайне существования вампиров.       — Но Виктория ведь тоже боится гнева Вольтури, — заметил Эдвард. — Иначе бы она не стала заморачиваться с этой ловушкой и сразу же атаковала офис.       — Конечно боится, — согласился я. — Вот только после провала ловушки у неё не останется особого выбора. Либо атаковать, а потом бежать от Вольтури, либо её «армия» попросту дезертирует.       — Ну да, логично, — Эдвард задумчиво почесал макушку.       — Не стоит здесь задерживаться, — я осторожно огляделся по сторонам, и не заметив ничего подозрительного, добавил. — Идём, проводишь меня до дома.       Всё-таки удобная штука — вашингтонское метро. Каких-то десять минут, и ты уже на другом конце города. Попрощавшись с Эдвардом, я захлопнул входную дверь, добрался до кровати, и прямо в одежде плюхнулся на неё, мрачно уставившись в потолок.       И чем дольше я размышлял, прокручивая в голове разные варианты, тем отчётливее понимал, что даже поддержка Калленов не гарантирует мне победу. Слишком уж неравны были силы, ведь на каждого из нас приходилось по трое врагов. Слишком уж наши враги были сильны, ведь новорождённые вампиры физически превосходят старых. При этом мы не должны были понести потерь. Вообще никаких потерь. Если погибнет кто-то из Калленов, остальные могут решить, что именно я в этом косвенно виновен. Всё-таки они идут в бой ради меня, ради того, чтобы меня защитить. Не будь меня, ничего бы не случилось. Даже если Каллены и не выскажут мне никаких претензий, горький осадок-то наверняка останется, и отношения с ними будут безнадёжно испорчены.       Поэтому мне следовало придумать что-то, что если не склонит шансы в нашу сторону, то хотя бы уровняет их. Но вот что? Целый час я ворочался в постели, пока в голову, наконец, не пришла внезапная идея. Рука сама собой потянулась к тумбочке, на которой лежала свежая газета. Отыскав нужное объявление, я достал сотовый телефон, набрал указанный номер и сделал один весьма любопытный заказ.       А на следующее утро на стажировку я не пошёл. Вместо этого мы с Эдвардом отправились в парк Анакостия, где была назначена встреча с Калленами.       Парк был расположен около реки. На берегу стояли причалы для тех, кто хотел прокатиться на прогулочных лодках.       Усевшись на скамейку поблизости от одного из таких причалов, в тени раскидистого дуба, мы с Эдвардом наблюдали как чайки с криками носятся над водой, и болтали о всякой ерунде, пока, наконец, не появились Каллены.       Они шли парами. Впереди Карлайл с Эсми, потом Эммет с Розали и Джаспер с Элис. Лица вампиров были хмурыми и сосредоточенными. Каллены прекрасно понимали, что предстоит серьёзный бой, и это, разумеется, не добавляло им поводов для радости.       Мы поднялись со скамейки и обменялись приветствиями со вновь прибывшими.       — Белла, — учтиво кивнул мне Карлайл. — Несмотря на прискорбные обстоятельства, я рад тебя видеть. Будь уверенна, мы сделаем всё возможное, чтобы тебя защитить.       — Ты для нас как член семьи, — ласково улыбнулась Эсми.       — Ну да, в семье не без урода, — фыркнула Розали.       Я удержал своё лицо недвижным, скрыв раздражение. За такое ёрничанье хорошо бы поджарить эту белобрысую тварь молниями... Да, это было бы восхитительно.       — Розали! — резко одёрнул её Карлайл. — Пожалуйста, держи себя в руках.       — Всё молчу, молчу, — примирительно подняла руки блондинка.       — Белла, прости её несдержанность, — произнёс Карлайл извиняющим тоном. — Сегодня Розали вся на нервах.       — Ничего страшного, я понимаю, — кивнул я.       Интересно, почему эта вампирша относится ко мне с такой неприязнью? Уже не в первый раз вижу её хамское поведение.       — Итак, — начал Карлайл, обводя взглядом всех присутствующих. — Мы собрались здесь чтобы обсудить план действий. Как вы знаете, большая группа новорождённых засела в здании театра. Видит бог, я не хочу с ними сражаться, ибо каждая жизнь драгоценна, но Виктория не оставляет нам выбора.       Взгляд вампирского патриарха остановился на моём спутнике.       — Эдвард! Ты уже бывал там, расскажи всё, что знаешь.       — Ну а что сказать? — пожал плечами тот. — Внутрь я не заходил, иначе бы меня заметили. А так с виду театр как театр. Трёхэтажное кирпичное здание со стенами, покрытыми обшарпанной штукатуркой. Помимо парадного входа есть ещё три запасных.       — Да уж, исчерпывающая информация, — хмыкнула Розали.       — Ты подслушивал мысли врагов? — поинтересовался Эммет.       — Это же новорождённые, все их мысли о крови, — буркнул Эдвард и озадаченно на меня посмотрел. — Им нужна кровь Беллы.       — Меня беспокоит количество врагов, — заметил Джаспер. — Если в театре действительно два с половиной десятка новорождённых, нам придётся несладко.       — Ничего, справимся, — махнул рукой Эммет, — Давайте разобьёмся на пары, ворвёмся в театр с разных сторон и убьём там всех.       — Нас слишком мало, — покачал головой Джаспер. — Нужны союзники. Предлагаю обратиться за помощью к Денали и вместе с ними атаковать противника.       На мгновение воцарилась тишина, прерываемая лишь плеском волн и криками чаек. Каллены обдумывали сказанное, а я припомнил обронённые как-то раз Эдвардом слова о Денали как о маленьком клане вампиров-вегетарианцев, живущих где-то на Аляске.       — Хорошая идея, — наконец прервал молчание Карлайл. — Если ни у кого нет других предложений, давайте так и поступим.       — Нам нельзя атаковать! — вдруг воскликнула Эллис взволнованным голосом.       — Ты что-то видела? — обеспокоился Карлайл.       — У нас будут потери, — под пристальными взглядами всех присутствующих провидица виновато опустила глаза и замотала головой. — Нельзя лезть в этот чёртов театр. Там нас ждёт смерть.       — И что же теперь делать? — рассеяно произнесла Эсми.       — У меня есть ответ на этот вопрос! — громко произнёс я, привлекая всеобщее внимание. — Нам нужны огнемёты.       — Огнемёты? — в один голос переспросили Каллены.       — Именно! — кивнул я. — Как вы знаете, вампиры восприимчивы к огню. Почему бы этим не воспользоваться? Вчера я позвонила в офис компании «Метательное пламя» и заказала семь огнемётов марки М2А1-7. Это оружие способно выпускать струю пламени на расстояние до сорока метров. Запаса топлива в штатных баллонах хватает минимум на две минуты непрерывного огня, а при использовании напалма продолжительность огня возрастает.       — Ух ты, здорово! — восхитился Эммет. — Мне уже не терпится воспользоваться этой штукой. Молодец, Белла.       — Очень необычная идея, — задумчиво произнёс Карлайл.       — Огнемёты продаются так просто? — удивился Эдвард. — Даже не требуется разрешение?       — Представь себе, нет. Зажигательные механизмы считаются не оружием, а устройствами для развлечения. Соответственно, продажа этих игрушек ничем не ограничена. Исключение составляет лишь законодательство двух штатов: Калифорнии и Мэриленда, да и то в целях противопожарной безопасности.       — Мы рискуем сгореть в этом театре вместе с врагами, — заметил Джаспер.       — Там особо нечему гореть, — махнул рукой Эдвард. — Стены из кирпича, крыша из черепицы. Если только воспламенятся кресла и портьеры, но не думаю, что это критично.       — И всё же, это слишком опасно.       — Да ладно тебе, дружище, — весело улыбнулся Эммет и хлопнул Джаспера по плечу. — Не будь таким букой.       — Действительно, — кивнул Карлайл. — Если применение огнемётов поможет нам избежать пагубного предсказания Элис, я поддержу эту идею.       — А как насчёт Денали? — Джаспер вопросительно взглянул на вампирского патриарха. — План остаётся прежним? Мы их пригласим?       — У нас нет времени ждать союзников, — вмешался я. — Если не атаковать врага прямо сейчас, Виктория перейдёт в наступление. И тогда битва состоится в людном месте, что вызовет гнев Вольтури.       Упоминание владык вампирского мира заставило Калленов отнестись к моим словам предельно серьёзно. Лишний раз злить Вольтури никто из них точно не хотел.       — Белла права, — согласился Карлайл. — Мы как-то упустили из виду что противник тоже может сделать свой ход. Поэтому давайте обойдёмся без помощи Денали, благо теперь у нас появилось оружие.       — Белла, — обратился ко мне Эдвард. — Ты сказала, что заказала семь огнемётов, а нас с тобой восьмеро. Значит ли это что ты не будешь участвовать в битве?       По умоляющим глазам парня я догадался что он очень рассчитывает на положительный ответ. Что ж, придётся его разочаровать.       — Буду, Эдвард, буду, — кивнул я. — И огнемёт мне не нужен, ведь у меня есть молнии и верный меч.       — Меч! — презрительно фыркнул Эдвард, но под моим тяжёлым взором воздержался от дальнейших комментариев.       — Сейчас десять часов до полудня, — перевёл я взгляд на наручные часы. — Нам нужно поторопится ,чтобы забрать огнемёты из магазина и к сроку прибыть в театр. Конечно, неплохо бы потренироваться на полигоне, но, боюсь, мы просто это не успеем.       — Ничего, как-нибудь обойдёмся без тренировок, — махнул рукой Карлайл.       Каллены приехали на встречу на минивэне «Фольксваген Туран», который арендовали уже здесь, в Вашингтоне. Садится к ним в машину я не рискнул. Всё-таки вампиры есть вампиры, что бы там они не заявляли о своём вегетарианстве. И мне не хотелось проверять, смогут ли они сдерживать свои кровожадные инстинкты в тесном салоне автомобиля, когда запах человека ощущается особо остро.       Вместо этого я назвал Калленам адрес магазина, куда им следовало прибыть, и вызвал себе такси. Таксист отвёз меня на съёмную квартиру, где я забрал ножны с мечом, и только после этого отправился покупать вооружение для своих союзников.       Покупка затянулась. Сначала сотрудник компании «Метательное пламя» вынес на прилавок демонстрационный ранцевый огнемёт и долго объяснял Калленам, как им пользоваться. Потом я хотел, было, рассчитаться за товар, но Карлайл наотрез отказался принимать подарки, заявив, что он и его семья не настолько бедны чтобы заплатить за себя.       В итоге заплатив по тысяче шестьсот долларов за каждую «игрушку», Каллены стали счастливыми обладателями семи огнемётов марки М2А1-7. Распаковав картонные коробки с покупками, они примерили на себя баллоны со сжатым воздухом и напалмом, а также настроили под свои вкусы клапаны, регулирующие силу пламени.       Всё это действо сопровождалось многочисленными комментариями и шутками, что немного отвлекло Калленов от мрачных мыслей о предстоящем сражении. Особенно в восторге был Эммет. Здоровяк дурачился словно малый ребёнок, со смехом направляя на всех вокруг горелку и делая вид, что нажимает на спусковой крючок, пока, наконец, Карлайл не сделал ему строгое замечание. Джаспер тоже не остался равнодушен к зажигательному оружию и предвкушающее улыбнулся, довольно поглаживая рукоятку горелки, хотя изначально не одобрял эту идею. А вот Розали, наоборот, демонстративно хмурила брови и поглядывала на меня исподлобья, стараясь подчеркнуть, что возится с огнемётом исключительно по принуждению, и будь её воля, мигом бы сбежала отсюда.       Эдвард изучал оружие без особого интереса и часто бросал на меня тревожные взгляды. Нетрудно догадаться, что он очень переживал за мою безопасность и с удовольствием запер бы меня в самом дальнем углу, лишь бы только я не участвовал в битве.       Беспокойство угадывалось так же на лице Элис, которая по всей видимости ещё не отошла от своего последнего зловещего предсказания. Она по большей части молчала и старалась скрыть волнение, механически повторяя за членами свой семьи действия с огнемётом.       А меж тем время поджимало. Как я и предполагал, попрактиковаться на полигоне мы уже не успевали. Поэтому прямо из магазина отправились в театр.       — Ну вот, мы и на месте, — Эдвард показал рукой на бледно-бежевое, словно кремовый торт, здание, с маленькими окнами. Над входом был приделан бетонный козырёк, поддерживаемый двумя массивными колоннами.       Состояние фасада театра оставляло желать лучшего: облупленные стены, обшарпанные двустворчатые двери парадного входа, вывеска с отсутствующими буквами. Рядом, на огороженной сетчатым забором территории, стояли штабеля кирпичей, ящиков и бочек. Тут же находились временная бытовка для рабочих, пара бетономешалок, автомобильный кран и погрузчик, прикрытые брезентовой тканью.       — У них что, ремонт? — недоуменно поинтересовался Карлайл.       — Возможно, — пожал плечами Эдвард. — Это имеет какое-то значение?       — Пожалуй, что нет, — покачал головой вампирский патриарх. — Ремонт в здании никак не влияет на наши планы.       — Давайте разделимся на пары, — предложил Эммет. — Ворвёмся в театр с разных сторон и не позволим никому сбежать.       Карлайл хотел, было, что-то ответить, но был прерван взволнованным восклицанием Эдварда:       — Они нас заметили!       — Кто? — задала глупейший вопрос Розали.       — Новорождённые, разумеется, — посмотрел на неё как на дуру Эдвард. — Я прочитал мысли врагов, они собираются в концертном зале и готовятся к драке.       — Виктория тоже там? — спросил я.       — Да. И она уже предвкушает месть.       — Тогда не будем заставлять врагов ждать, — я вытащил меч из закинутых за спину ножен, и решительно двинулся к парадному входу. — За мной!       Двустворчатые двери распахнулись с противным скрипом, и мы увидели унылую картину разрухи и запустения. Вестибюль явно был в состоянии ремонта. Окна занавешены грязными тряпками, облезлые стены билетной кассы, буфета и гардероба зияли прорехами. Потрескавшийся плиточный пол устилали кучи кирпичного мусора и осыпавшейся штукатурки, соседствовавших со строительными лесами, мешками с цементом, банками с краской и какими-то рулонами.       Огибая полуразрушенный буфет, наверх, в кулуары, уходили две широкие лестницы с искорёженными мраморными ступенями. А из кулуаров, судя по чудом сохранившемуся на стене указателю, можно было попасть в зрительный зал.       Вот туда-то мы и направились. Шли молча, насторожённо всматриваясь вперёд и не забывая оглядываться по сторонам, готовые в любой момент отразить нападение. Но Эдвард оказался прав, и враги не спешили появляться в поле нашего зрения. В помещениях театра царила мёртвая тишина, лишь кирпичная крошка и мелкий мусор скрипели под ногами.       Зрительный зал представлял собой не менее печальное зрелище. Штукатурка на белоснежных стенах облупилась, позолоченная затейливая лепнина частично отвалилась и держалась лишь на честном слове. Кресла для зрителей были разобраны и грудами бесполезного хлама свалены вдоль стен, лишь огромная хрустальная люстра выглядела более-менее целой.       Посреди полукруглой сцены на стуле сидела Виктория. Изящно закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку, она взирала на нас, словно на грязь. Рядом с ней стоял, сложив руки на груди, высокий молодой блондин с утончёнными чертами лица.       — А где новорождённые? — удивился Эммет.       — Посмотри на балконы и ложи, — кивнул Эдвард.       Мы подняли глаза и заметили вампиров, прячущихся за парапетом. Догадавшись, что их раскрыли, они стали презрительно свистеть, злобно скалить зубы и глумливо улюлюкать. Мужчины и женщины, в грязной, местами рванной одежде, все они, казалось, смотрели только на меня, причём с явным гастрономическим интересом.       Насторожено озираясь, мы медленно вышли на середину зала. Виктория сделала знак рукой, и шум постепенно стих.       — Какие вы предсказуемые, — усмехнулась она, поудобнее устраиваясь на стуле. — Клюнули на моё приглашение. Сами пришли ко мне в руки.       — Приглашение? — недоумённо переспросил Карлайл.       — Ну да, которое я направила вот этой человечке, — Виктория презрительно махнула рукой в мою сторону. — Неважно пришла бы она одна или привела бы вас. Всё равно вы здесь все умрёте.       — Мы не хотим сражаться, — покачал головой Карлайл. — Пообещай, что больше не будешь преследовать Беллу, и мы никого не тронем.       — Эта дрянь умрёт! — лицо Виктории исказила гримаса ненависти. — Отдайте её мне, или сдохнете.       — Нет! — решительно произнёс Карлайл.       — Тогда вам всем конец! — угрожающе процедила вампирша.       — А может всё будет по-другому? — подмигнул я рыжей. — Мы выживем, а сдохнешь только ты и твои отморозки?       «Отморозки» возмущённо загудели и Виктории пришлось на них цыкнуть. Подождав пока наступит тишина, она выдавила из себя усмешку.       — Что это у вас в руках? Какие-то детские игрушки? Меч? Неужели вы думаете, что этим дерьмом можно убить бессмертного? Или вы подрабатываете клоунами в местном цирке?       Незатейливая шутка вызвала смех у новорождённых. Некоторые из них вновь засвистели и заулюлюкали.       — Посмотрим, как ты будешь шутить, когда мой меч снесёт тебе голову, — улыбнулся я, поигрывая клинком в руке.       Виктория раздражённо фыркнула и, по всей видимости, хотела отдать приказ к атаке, но тут вмешался Эдвард.       — Эй, парень! — обратился он к блондину, стоявшему рядом с рыжей. — Райли, верно? Ты ведь любишь Викторию. Потому и с ней.       — Не тебе говорить об этом, червяк! — высокомерно изогнул бровь Райли.       — А знаешь ли ты, что у вампира может быть только одна истинная любовь? И Виктория любит другого.       — Ложь! — зашипел блондин, едва сдерживаясь, чтобы не бросится на врага.       — Его звали Джеймс, — невозмутимо продолжил Эдвард. — И он погиб от рук Беллы. Именно поэтому Виктория теперь жаждет её смерти. Месть — вот что движет твоей подругой, а ты всего лишь слепое орудие для этой мести.       Эдвард обвёл взглядом балконы и ложи, в которых притихли новорождённые, и громко добавил:       — Вы все марионетки в руках Виктории. Она вас использует.       Среди вампиров послышалось недоуменное перешёптывание, даже Райли вопросительно уставился на подругу.       Стоит отдать ей должное, Виктория моментально сообразила, что, если ситуация выйдет из-под контроля, ей конец. Поэтому она вскочила со стула и визгливо закричала, потрясая руками.       — Вы что, не понимаете? Этот ублюдок морочит вам голову. Посмотрите на неё! — рыжая ткнула в мою сторону указательным пальцем. — Эта человечка способна унять вашу мучительную жажду. Убейте её. Испейте свежую кровь.       Упоминание о крови мгновенно изменило настроение вампиров. Некоторые из них словно дикие звери потянули носом воздух, другие утробно зарычали, ну а третьи — самые смелые, бросились в бой. Перепрыгивая через парапет, они приземлились на бетонный пол, и рванули к нам.       Чисто инстинктивно я принял защитную стойку формы ниман. Согнул левое колено, одновременно отводя назад правую ногу и замахиваясь мечом в обеих руках, однако Эдвард бесцеремонно схватил меня за плечи и рывком оттеснил себе за спину, в центр круга, который образовали члены его семьи.       Моё возмущённое восклицание потонуло в рёве врагов, приближающихся со всех сторон. Каллены направили на них стволы огнемётов и встретили мощными языками пламени.       Четверо вампиров мгновенно вспыхнули огненными факелами. Жутко воя от боли, они заметались по залу и кинулись на пол, пытаясь сбить пламя, но потоки горящего напалма намертво прилипли к одежде и коже, прожгли их насквозь и добрались до мяса и костей. Едкий запах дыма и жжёной плоти заполнил воздух. Эти новорождённые уже были обречены.       Ещё трое вампиров успели вовремя отпрянуть, и огненные языки задели их вскользь. Кому-то подпалили руку, кому-то ногу, кому-то обожгли лицо. Эти враги разом потеряли весь свой боевой задор: всё что их теперь интересовало, так это как себя потушить. В панике они изобразили какую-то дикую пляску, бегая туда-сюда, добавляя в общий шум свои истошные вопли.       Остальные новорождённые, которые последними спрыгнули с балконов и лож, трезво оценили печальную судьбу своих товарищей и стали гораздо более осторожными. Они предпочли держаться от Калленов на почтительном расстоянии, выбирая удачный момент, чтобы напасть на них, не попав при этом под потоки бушующего пламени.       Осознав, что огнемёты — это действенное оружие, Каллены сами перешли в наступление. Первым на врагов двинулся Эммет, с весёлым хохотом поливая всё вокруг огненной струёй. Розали стала прикрывать его со спины, стремясь не дать новорождённым зайти с тыла.       Таким же образом, разбившись на пары, поступили Карлайл с Эсми и Джаспер с Элис. Только Эдвард остался рядом со мной, по-видимому поставив своей целью меня защищать.       Новорождённые ловко уворачивались от потоков огня, прыгали и беспорядочно метались по залу, но нескольких из них всё же удалось поджечь. Зажарили так же и «подранков», пока они в панике позабыли о врагах       Напалмовая смесь, попадая на бетонный пол, на кирпичные стены и на кучи сваленных вдоль них сломанных кресел, продолжала гореть, превратив зрительный зал в филиал ада. Тяжёлая гарь сгущалась в воздухе, забивая смрадом нос и мешая дышать.       Виктория и Райли не принимали участия в этой битве. Поначалу они так и застыли на сцене, напряжённо взирая на происходящее, но, когда Каллены разошлись в стороны, сжигая всех на своём пути, на лице Виктории промелькнула тень страха. Она медленно попятилась назад, к двери, ведущей в подсобные помещения.       Упускать её было никак нельзя. Стремясь перекричать общий шум боя, я гаркнул в ухо Эдварда:       — Займись Райли!       Не дожидаясь реакции парня, я рванул к сцене, по пути рубанув по руке какого-то вампира, который в тот момент уклонялся от огненной струи Эммета. Рука отлетела в сторону, враг замешкался и вспыхнул факелом, а я продолжил движение, радуясь что клинок прошёл долгожданное испытание.       Рядом со сценой на меня набросился ещё один новорождённый. Он попытался, было, достать меня в прыжке, но я закрутился в манёвре «моу кей», вращая мечом и отсекая ему конечности. Окончательную точку в этой короткой схватке поставил Эдвард, поджарив рухнувшего на пол врага из огнемёта.       Тем временем Виктория и её верный Райли выскользнули за дверь. Я бросился следом, в комнату, в которой актёры обычно ожидали выхода на сцену. Оттуда свернул в коридор, где меня нагнал Эдвард.       — Ты куда одна?!       Я скрипнул зубами, ничего не ответив.       Мы пронеслись мимо ряда гримёрок. Эдвард первым ворвался в следующий зал, где на него из-за угла накинулся Райли. Резким ударом он выбил из рук моего спутника горелку огнемёта, и та повисла на шланге за спиной, путаясь под ногами. Эдвард попятился, уклоняясь от ударов.       На миг я замер, пытаясь взглядом отыскать Викторию. Здешний зал был заставлен различными декорациями. Чего тут только не было: и старые манекены с заржавленными бутафорскими доспехами, и копии античных колонн, и горы старого тряпья, и муляжи лошадей в полный рост и даже роскошная карета, блестевшая фальшивой позолотой.       За каретой промелькнула размытая тень, и я бросился туда. Ударом меча попытался достать вампиршу, но угодил по большому колесу.       Дико закричав что-то яростное, она кинулась на меня. Я встретил Викторию уколом меча и злобно оскалился, когда клинок пронзил её грудь. Одежда вокруг раны намокла, но вовсе не от крови: вместо неё потекла белая блестящая жидкость вампирского яда.       На миг наши взгляды встретились. Взгляд Виктории был наполнен жгучей ненавистью. Совершенно не обращая внимания на дыру в груди, она руками вцепилась в лезвие клинка.       Я понял, что совершил ошибку. Укол в сердце убил бы человека, но только не вампира. Рванув рукоять на себя, я пытаясь вытащить клинок, но безуспешно. Виктория была намного сильнее меня. Тогда я выпустил меч из рук и отпрыгнул назад. Вампирша с диким рёвом выдернула его из своей груди и отшвырнула в сторону.       — Теперь ты умрёшь, — зашипела она.       Я поднял руки и ударил по ней молниями. Яркие голубоватые вспышки очертили пространство и откинули Викторию назад, на груду старых, поломанных, манекенов. Её кожа стремительно чернела, волосы вспыхнули, запах озона смешался с дымом.       — Ты просто ничтожество, — злобно засмеялся я, усиливая напор молний. — Тебе не стоило даже думать о том, чтобы противостоять мне. Познай истинную мощь Тьмы!       Виктория уже не могла ответить, её горло было сожжено, глаза вытекли. Она превратилась в кусок пылающего мяса, распространяя вокруг удушливое зловоние.       — Не-е-ет! – в ужасе закричал Райли.       Он выскочил откуда-то сбоку и кинулся к своей возлюбленной. Рухнув на колени, стал бессмысленно сбивать руками пламя с уже мёртвого тела.       Подбежавший следом Эдвард обрушил на Райли струю непрерывного огня, сжигая вместе с возлюбленной. Очень быстро две фигуры слились в единое кострище.       Отбросив опустевший огнемёт, Эдвард заключил меня в объятия, с беспокойством глядя на меня своими янтарными глазами.       — Белла, ты в порядке?       — Всё хорошо, — я натянуто улыбнулся. — Мы победили, Эдвард. Виктории больше нет. Нам больше ничего не угрожает.       — Да уж, наконец-то с ней покончено, — облегчённо вздохнул парень.       Мягко отстранившись, я судорожно закашлялся от едкого дыма. Вытерев набежавшие слёзы грязным рукавом кофточки, огляделся по сторонам.       В зале стремительно разгорался пожар. Кучи тряпья и хлама полыхали ярким пламенем, огонь распространялся все дальше, на манекены, муляжи и прочие театральные декорации. Помещение затянуло дымовой пеленой. Дышать становилось всё труднее, от жары на лбу выступили капли пота.       — Пойдём, Белла, — потянул меня за руку Эдвард в сторону ближайшего выхода.       — Постой! — отдёрнув руку, я побежал к золочёной карете и поднял с пола свой меч.       Несколько капель блестящей белой жидкости стекли с клинка. Мда, а я ведь планировал собрать образцы вампирского яда. И где мне теперь его искать?       Потекли слёзы и сопли, закружилась голова, я вложил клинок в ножны и вновь зашёлся кашлем.       Эдвард крепко обнял меня за плечи и настойчиво потащил к выходу, со злостью зашипев прямо в ухо:       — Ты что, спятила? Задохнуться хочешь? Нельзя здесь задерживаться.       Он куда-то повёл меня по коридору. Чувствуя себя отвратительно, я не сопротивлялся, сквозь слёзы и резь в глазах мало что замечая вокруг.       На улицу мы вышли через чёрный ход. В ноздри ударил свежий воздух, я глубоко и часто задышал, пока, наконец в голове не прояснилось.       — Белла, ты как? — тревожно уставился на меня Эдвард.       — Мне уже лучше, — сумел выдавить я хрипловатым голосом, одновременно с этим вытирая рукавом многострадальной кофточки влагу с лица.       — Может, поедем в больницу?       — Какая больница? — возмутился я. — Нам нужно помочь Калленам уничтожить врагов.       — Битва уже закончилась. Наши победили.       Ну да, Эдвард же слышит мысли на расстоянии, вот и обладает, так сказать, инсайдерской информацией.       — Несколько новорождённых, правда, сбежали, — добавил он, — но они вряд ли нас больше побеспокоят.       Что ж, если с врагами покончено, нам здесь больше делать нечего. К тому же мне помешает сменить пропитанную потом и гарью одежду на свежую и чистую. И вообще: я хочу в ванную!       Вдали послышался вой сирен пожарных машин. Я огляделся по сторонам, и не заметив ничего подозрительного, зашагал прочь от здания театра с единственным желанием поскорее поймать такси и уехать отсюда. Эдвард двинулся следом.       — Кстати, Белла. Насчёт твоего меча.       — Меча? — недоуменно поворотил я.       — Признаю, что был не прав. До сегодняшнего дня я был абсолютно уверен, что разрубить кожу вампира человеческим оружием вообще нереально. Но тебе это как-то удалось. Скажи, откуда у тебя такой чудесный клинок?       — Секрет фирмы, — загадочно улыбнулся я. — Ты, Эдвард, главное, не подвергай мои слова сомнению. Просто прими как данность что я редко ошибаюсь. Вот скажи, что было бы, не предложи я использовать огнемёты?       — Нам пришлось бы туго, — почесал он макушку.       — То-то и оно.       Эдвард глубоко задумался, а я ускорил шаг, напевая про себя одну из любимых оперетт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.