•••
Буквально ввалившись в квартиру часом позже, Курт почувствовал себя еще хуже, чем в Бюро. Как это вообще было возможно попасть в пробку с десяти до одиннадцати часов вечера?! Очевидно, в Нью-Йорке было возможно всё. Бросив ключи и бумажник на кухонный стол, Курт пошёл в гостиную, чтобы просто рухнуть на диван. После нескольких минут лежания лицом вниз, он почувствовал как что-то потёрлось о его свисавшую руку. Он открыл один глаз, и на него уставились два других огромных зеленых глаза. Он перевернулся на спину, и тут же на его груди оказался комочек чёрной шерсти. Сатин. Курт взял её три года назад, хотя совмещение ухода за домашним животным и работа в ФБР казалось не самой блестящей идеей. Но едва он увидел этого маленького чёрного котёнка, грустно свернувшегося в углу клетки зоомагазина, мимо которого он случайно проходил, он тут же влюбился. Сатин быстро стала источником радости Курта тихими вечерами. Хорошо быть не единственным живым существом в квартире. Несмотря на то, что Курт хотел пролежать вечность на этом диване, он знал, что, если он уснёт в костюме, то утром он будет очень зол. Ещё и шея будет чертовски болеть. Нехотя он заставил себя встать, бросив Сатин прямо на пол. Кошка одарила его своим лучшим сучьим взглядом и важно зашагала к своей корзине. Закатив глаза на дива-поведение Сатин, Курт встал и потянулся, пока что-то не хрустнуло в шее. Вздрогнув, он пошёл повесить свой слегка помятый костюм в шкаф в спальне. В другом случае он бы обязательно что-нибудь сделал, но на этот раз состояние одежды волновало его в последнюю очередь. Это случалось не очень часто – он ведь всё-таки был Куртом Хаммелом, ему нравилось ухаживать за одеждой. Он улыбнулся при мысли о юном Курте, который скорее бы умер с голоду, чем позволил бы чему-то случиться с его одеждой. Не говоря уже о том, чтобы повесить мятый костюм в шкаф. Что ж, люди меняются. Всё меняется. Зайдя в ванную, Курт вздохнул. Теперь он был не подростком, уже давно. Он был взрослым, агентом ФБР. Он включил душ, а плохие мысли вновь начали пробираться ему в голову. Может быть, если бы он решил провести эту операцию по-другому, если бы он лучше изучил Смайта… Нет. Нет, он сделал всё, что мог. Он бы никак не смог предусмотреть, что Смайт просто возьмёт и улетучится. Но если бы он дважды, нет, трижды всё перепроверил... Перестань, Хаммел. Блять, просто перестань, отчитал он себя, покачав головой, и прислонился лбом к холодной плитке. Он ведь знал, что это случится: душ всегда был тем местом, в котором его мысли превращались в различные сценарии того, что могло или должно было произойти или сказано. Но смысла в этом не было никакого – Смайт ушёл. На этот раз. С этой мыслью Курт выключил воду и пошёл в спальню. Он скептически оглядел свою двуспальную кровать, удивляясь тому, чем он думал, когда покупал её: для него она была слишком большая. Он выключил свет и забрался под одеяло своей огромной кровати. Сатин тут же забралась к нему и устроилась на соседней подушке. Курт тихо вздохнул и в очередной раз подумал о том, как было бы хорошо, если бы рядом с ним лежал еще один человек, обнимавший бы его после таких дней. Кто-то, кто бы делал всё лучше, одним своим присутствием. Но с его работой, этот кто-то, казалось, никогда не появится. Иногда быть агентом ФБР было полным отстоем.•••
Когда на следующее утро Курт вышел из лифта в Бюро, ему было лучше. Не совсем хорошо, но определённо лучше. Кивая коллегам, он прошел вдоль нижнего уровня офиса. Он улыбнулся Майку, проходя мимо его стола, и уже хотел подняться наверх в свой кабинет, когда друг жестом подозвал его. – Джонсон хочет тебя увидеть, – тихо сказал он. Курт вопросительно вскинул брови. – Не знаешь, зачем? В ответ тот пожал плечами и помотал головой. Он кивнул и пошёл наверх, стараясь не обращать внимание на зарождавшуюся в его груди тревогу. Главный спецагент Ричард Джонсон был непосредственным начальником Курта, он уже почти не работал в этой сфере и обычно не занимался текущими делами. Он доверял Курту и всем решениям, принятым им, а Курт в свою очередь это доверие не подрывал. Поэтому просьба увидеть его казалась немного странной, если не подозрительной. Ну, может, он хотел задать пару вопросов о случившемся несколько дней назад. Ничего такого. Ведь так? Курт зашел в свой кабинет, чтобы сделать пару глубоких вдохов, и затем направился к Джонсону. Дверь была приоткрыта, так что он тихо постучал и заглянул внутрь. Джонсон поднял на него взгляд, отрываясь от лежавших перед ним документов. – Доброе утро, сэр. Вы хотели меня видеть? – неуверенно спросил Курт. – Ах, да, агент Хаммел. Проходите, присаживайтесь, – сказал Джонсон, отложив документы в сторону. – Закройте дверь. Курт выполнил просьбу, слегка сглотнув, радуясь тому, что он повернулся, чтобы закрыть дверь, и Джонсон не увидел паники на его лице. Когда он подошёл к столу начальника, его лицо снова было в норме, ни капли беспокойства. Годы работы агентом очень кстати в подобных ситуациях, подумал он и сел в ожидании, когда Джонсон заговорит. – Слышал о вчерашнем. – Я знаю, сэр. Мне действительно жаль… – начал объяснять Курт, но Джонсон прервал его, подняв ладонь. – Я вызвал вас не для того, чтобы в чём-то обвинять, агент Хаммел. Я читал доклад. Вы больше ничего не могли сделать, я бы поступил также. Курт выдохнул, даже не заметив, когда он успел задержать дыхание. Значит его не собирались увольнять. Это было хорошо. – Но, – продолжил старший агент, – я заметил, что это не первый и не второй раз. Должен признать, этот Смайт тот еще негодяй, я прав? Курт улыбнулся про себя из-за выражения лица начальника, но смог остаться серьёзным. – Да, сэр. Негодяй. – Именно поэтому нужно как можно скорее посадить его за решётку, и, думаю, нам пора сменить тактику, – сказал Джонсон. Курт слегка нахмурился, но продолжил слушать. – Я не говорю, что вы делаете что-то не так, агент Хаммел. Я лишь подумал, что, возможно, вы бы могли воспользоваться помощью человека, который… немного лучше знаком с методами Смайта. – Что вы имеете в виду, сэр? – спросил Курт. – Полагаю, вы помните Блейна Андерсона, – Курт кивнул. Конечно, он помнил подонка, которого он поймал пять лет назад. – Сейчас он в тюрьме, – сказал он. – Да, – подтвердил Джонсон. – Его срок составляет еще три года. Но вот что вы сделаете. Вы предложите мистеру Андерсону сделку: за помощь с поимкой Смайта, мы посмотрим, что у нас получится сделать с оставшейся частью его приговора. На протяжении всего сотрудничества с нами он будет носить электронный браслет и находиться под постоянным надзором агента. Что означает проживание в одной квартире и практически повсеместное сопровождение. Курт смотрел на начальника огромными глазами, раскрыв рот. – Сэр… со всем уважением, вы… вы же не серьёзно… – пробормотал он после нескольких минут мёртвой тишины. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и продолжил. – Я потратил… Мы потратили столько времени, чтобы поймать его. Вы не можете просто взять и отпустить его! Что если он сбежит, прежде чем мы поймаем Смайта? Что если он покалечит сопровождающего его агента? Что если… – Курт, – мягко прервал его Джонсон. Ему было не свойственно называть агентов по имени, так что Курт тут же замолчал. – Я знаю, как усердно ты работал над этим делом. Оно было твоим с самого начала. Но давай посмотрим фактам в лицо. Я бы предпочёл Смайта за решёткой и Андерсона со смягчённым приговором, чем Андерсона в тюрьме и бегающего на свободе Смайта, убивающего людей ради забавы. И отвечая на твой вопрос, я не думаю, что Андерсон что-то предпримет, чтобы нарушить договор и сбежать. С браслетом на ноге и постоянным надзором это будет практически невозможно. К тому же, что-то говорит мне, что он будет больше нас рад увидеть Себастиана Смайта за решёткой. Курт закрыл глаза. Очевидно, Джонсон уже принял решение, и как бы оно не нравилось Курту, он был вынужден признать, что в словах его босса был смысл. Он вздохнул. – Мы действительно можем сделать что-то подобное? – спросил он. – Я уже обсудил это с начальством. Нам дали согласие, – ответил Джонсон. – Ладно, – сказал Курт, потирая глаза. – Не завидую я тому, кто будет нести ответственность за Андерсона. Это же как быть нянькой у взрослого ребёнка. Когда Джонсон ничего не ответил, Курт поднял глаза, чтобы увидеть уставившегося на него развеселённого босса. И тут в голове Курта что-то щёлкнуло. Его глаза поползли на лоб в ужасе. – Нет, нет, сэр, вы не можете, у меня нет… – начал он, но снова был прерван. – Да, и я уже говорил с агентом Лопез, и мне известно, что у вас есть замечательная пустая комната для гостей, и будет очень жаль, если она продолжит пустовать. – Я… Я… – Курт потерял дар речи. Сантана Изабелла Лопез, ты не жилец. – Я уверен, что вы справитесь, агент Хаммел. Завтра утром, я ожидаю, что вы появитесь в тюрьме, чтобы поговорить с мистером Андерсоном и рассказать ему о нашем предложении. Делайте всё, что нужно, чтобы он согласился. У меня всё, можете возвращаться к работе, – сказал Джонсон, и Курт мог поклясться, что видел, как мужчина ухмыльнулся прежде чем вернуться к документам. Курт кивнул и встал, с трудом вышел из кабинета Джонсона и прошёл в свой. Закрыв дверь и задвинув шторы, он сел за стол и уронил голову на руки. Он собирался заключить сделку с дьяволом.