ID работы: 7599066

Claw in time

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
114 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 39 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Как только Доктор убрал руки от ее лица, взгляду Клары открылся вид на соломенный домик среднего размера, расположенный на слегка травянистом холме. Дым, выходящий из трубы, указывал на то, что в домике кто-то есть, или же этот кто-то прибирается к ее приходу. Доктор подошел к двери и осторожно постучал. Дверь отворилась и маленькая, слегка сгорбленная старушка, закутанная в несколько слоев одежды, уставилась на Доктора, а затем произнесла: — Дракон. Доктор тихо вздохнул, будто ему надоело, что старушка зовет его драконом, после чего поприветствовал ее тем же тоном: — Луллин. Старуха посмотрела ему за спину, глядя на Клару, которая с любопытством посмотрела на нее в ответ. — Человек, во что это ты одета? Клара посмотрела на свое платье, а затем снова на старушку. Хоть на ней и было платье, но в ее времени оно больше походило на сорочку, и женщину, возможно, смутил этот факт. — Это платье. Его дал мне Доктор. Луллин уставилась на Клару пустым взглядом, затем перевела взгляд на Доктора, а после снова на Клару. — Заходи, человек. Мне нужно поговорить с драконом. Клара нахмурилась, ведь женщина даже не потрудилась узнать ее имя, продолжив называть ее человеком. Будто бы она сама не человек. — Меня зовут Клара. Луллин слегка прищурилась, открывая дверь и пропуская Клару внутрь. — Посмотрим. Проходи. Как только Клара вошла в дом, Луллин вышла наружу, закрыв за собой дверь, и подошла к Доктору. Она еще долго смотрела на него, прежде чем выпрямиться и резким движением притянуть Доктора к себе. Старушка говорила с ним таким тоном, с каким мать разговаривает с провинившимся ребенком. — Ты совсем умом тронулся. Его глаза сразу же выдали его, когда Доктор отвел взгляд, пытаясь вырваться из ее хватки. — Она проснулась, когда я ее исцелял. Она была напугана, у меня не было выбора. — И еще ты перенес ее в будущее, — старушка наклонилась, вдыхая его запах, а затем усмехнулась. — Дважды. — Первый раз произошел, когда ее ранили, я действовал на инстинктах. А второй раз случился потому, что она отказывалась уходить, пока я не покажу ей 1970-е. Я поступил опрометчиво, рассказав ей об этом периоде времени, и она потребовала, чтобы я ей его показал. Старушка, наконец, вновь сгорбилась и посмотрела на Доктора. — Твоя воля настолько ослабла, что ты подчиняешься требованиям людей? Он посмотрел на нее в ответ, и звериное рычание вырвалось у него из груди. — Нет. Луллин покачала головой, заметив его попытку занять по отношению к ней доминирующую позицию и отвернулась, возвращаясь в дом. — Держись отсюда подальше, пока чувство владения не пропадет. — Не указывай, что мне делать. — Я говорю это для того, чтобы ты не навредил сам себе, совершив глупый поступок. Для тебя она муха-однодневка, не забывай об этом. Доктор фыркнул и отвернулся, прежде чем превратиться в дракона и улететь. Луллин снова покачала головой, открыла дверь и вошла внутрь, где ее ждала смущенная Клара. — Почему он должен держаться от этого места подальше? Луллин поджала губы и, проходя мимо камина, подтолкнула горшок с тушеным мясом поближе к огню. — Ты же знаешь, что подслушивать некрасиво? — Вы громко разговаривали. Извините, — Клара сделала несколько шагов вперед, пытаясь обратить на себя внимание старушки. — Он сказал мне, что если я останусь у него слишком долго, то не смогу уйти. Луллин кивнула, не сводя глаз с тушеного мяса, а затем посмотрела на маленького человечка, стоящего рядом с ней. — Да, и он слишком добр, чтобы просто тебя прогнать. Глупое животное. Клара хмыкнула и нахмурила лоб. Она не могла понять, почему эта женщина унижает его. Доктор не был глупым, и он не совсем животное.  — Он не глупое животное. Луллин вздохнула и посмотрела на Клару строгим взглядом. — Не позволяй его человеческому облику обмануть тебя, он все еще дракон. Да, они умны, но, как и люди, тоже совершают ошибки. Клара нахмурилась, все еще не понимая, почему Доктор доверяет этому человеку. И все же вот она, смотрит на старуху, которая позволяет себе оскорблять ее. — Все равно, это не дает вам права оскорблять его только потому, что он хочет быть добрым. Старушка выпрямилась, возвысившись над Кларой на несколько сантиметров и заглянув ей в глаза. Она заговорила с ней таким же тоном, каким ранее разговаривала с Доктором. — От доброты больше вреда, чем пользы. Особенно когда дело касается людей. Клара удивленно смотрела на старушку. Женщина разговаривала так, словно не была обычным человеком и, возможно, испытала немало боли в своей жизни. Клара тут же подумала о том, чтобы задать ей вопрос, надеясь, что она не ошибается.  — Вы ведь тоже не человек, я права? Луллин поднял бровь и вновь сгорбилась, глядя на теперь уже медленно кипящее рагу. — Нет, уже нет. И да, я говорю в прошедшем времени, — старушка оглянулась на Клару, замечая у той слегка удовлетворенное выражение лица, словно бы она решила, что смогла опустить ее барьеры. — Я не собираюсь рассказывать тебе историю своей жизни, ты здесь до тех пор, пока не станет безопасно. Клара кивнула и оглядела слегка ухоженный, но все еще пыльный дом. — Что я должна делать? — Все, что делают люди: ешь, спи, доставай меня, — старушка схватила деревянную миску, наложила туда горячего рагу и протянула его Кларе. Но Клара все еще хотела получить ответ на свой вопрос. — Что я должна делать на самом деле? Вы приютили меня, я хочу помочь. Луллин посмотрел на ее одежду, а затем налила себе миску супа, после чего сказала: — Для начала избавься от этой одежды, а уже потом поступай, как знаешь. Клара не была удовлетворена таким ответом, ей хотелось проявить себя перед этой особой, которую Доктор звал Луллин, в надежде, что та начнет звать ее по имени, а не просто «человек».

***

Доктор уставился на кровать, которую Клара занимала в течение трех недель. Он ненавидел, когда Луллин была права — Клара провела у него слишком много времени. Тот факт, что ей пришлось забыть о времени, проведенном на космической станции, тоже никак не помогал. Доктор сидел на краю кровати на простынях из египетского хлопка. Конечно же, они были холодными, но такими мягкими, и Доктор наконец смог понять, почему Кларе нравилось лежать в постели. Он хотел вернуть ее. Это чувство было не то, чтобы невыносимым, но раздражающим. И он готов его вытерпеть. Доктор задумчиво нахмурил брови. В последний раз, когда ему нужно было избавиться от привязанности, он стал путешествовать и собрал все то, что имел сейчас. Хоть это и была хорошая идея — повторить все снова — но ему не хотелось этого делать. Доктор лег на спину посередине кровати. Он немного поерзал, устраиваясь поудобнее на мягком матрасе, а затем закрыл глаза, чувствуя слабый запах Клары. Ему было уже все равно, что она человек, а он дракон; он больше не хотел быть одиноким.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.