ID работы: 7600335

Я все исправлю

Слэш
NC-17
Завершён
549
автор
Mamoru_Mio бета
Размер:
89 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 170 Отзывы 191 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста

***

      Проснулся Бильбо как обычно рано, утро встретило его прохладой, но день обещал быть теплым и солнечным. Он как обычно сделал комплекс упражнений, привел себя в порядок, быстро и вкусно позавтракал и отправился в таверну, ему еще нужно было приобрести хорошего пони. В таверне, как ни странно, многие из отряда уже не спали, не было только Кили и Фили, но хоббит знал, что братья любят долго спать, иногда их приходилось будить всем отрядом. За большим столом сидели гномы и Гэндальф, они завтракали и еды как всегда было очень много. — А, мистер Бэггинс! — радушно воскликнул Балин, заметив хоббита и обращая на него внимание остальных, — Присоединитесь к нам? — Спасибо, я уже позавтракал, — вежливо отказал Бильбо, — Мне нужно купить пони, не хочется всё путешествие идти пешком. — Ты знаешь где здесь есть хорошие пони? — спросил Торин, внимательно смотря на хоббита в очередной раз, поражаясь его внешнему виду. Полурослик был похож не на доброжелательного сквайра, а на какого-то… гнома. Удобные на вид штаны из мягкой кожи, но очень плотной, сразу видно, что во время боя они не будут мешать, по бокам у него было прикреплено два меча. Синяя рубаха без жилетов и подтяжек, которые гном видел у местных хоббитов. Также на Бильбо было надето теплое красное пальто, которое он не застегнул и серый плащ. Волосы хоббит заплел в косички, закрепив уже знакомыми зажимами и Торину было очень интересно откуда они у их вора. — Конечно знаю, — фыркнул Бэггинс, — Я тут все-таки вырос. — Тогда я пойду с тобой, — решил Торин, — Нам всем нужны здоровые и сильные пони, которые выдержат долгий путь.       И, под слегка удивленные, и даже какие-то хитрые взгляды, парочка покинула таверну направляясь за пони. Продавец встретил покупателей хмурым и подозрительным взглядом. Он так смотрел скорее на Торина, на Бильбо больше с неодобрением и непониманием. И что его сородич забыл в обществе грубого гнома? — Чем могу помочь? — все же спросил продавец. — Четырнадцать молодых, здоровых пони и одна лошадь, — безразлично сказал Торин, хотя это больше было похоже на приказ. Продавец не стал спорить и молча пошел за маленькими лошадками. — Даже не спросишь куда мы будем держать путь? — когда продавец скрылся, все же решил спросить Торин. Бильбо только пожал плечами. — Да мне как-то все равно, но скорее всего мы окажемся в Ривенделле, — в его голосе гном услышал какую-то мечтательную ностальгию, что ему не очень понравилось. — Любишь эльфов, — презрительно бросил Торин. — Да, — не стал скрывать хоббит. Ответить Дубощит ничего не успел, так как пришел продавец и несколько его помощников, которые вели за собой четырнадцать пони и одну лошадь. После того как Торин расплатился, эти самые помощники помогли ему и Бильбо вернуться в трактир. Гном выглядел слишком гордо, чтобы сказать банальное спасибо, он молча кивнул и зашел в трактир, где его ждали остальные. Бильбо же только закатил глаза на такое поведение, он как и подобает хоббиту вежливо поблагодарил сородичей и зашел в помещение вслед за упертым королем. В таверне стоял гам и шум. Компания гномов разместилась за самым большим столом, они смеялись, рассказывая друг другу веселые шуточки. Но стоило Торину посмотреть на более молодых гномов хмурым взглядом, как они тут же успокоились, сразу став более серьезными. — Хватит веселиться, — сказал Торин, — Нам пора выезжать.       Все молча подчинились, но выехать все равно получилось не сразу. Сначала гномы набрали как можно больше провизии, понимая, что хорошей еды много не бывает, да и поход им предстоит долгий. Бильбо активно помогал, не желая стоять в стороне. Да и нужно налаживать доверительные отношения, которые обязательно должны превратиться в настоящую дружбу, уж хоббит в этом не сомневался.       Отряд покинул Шир когда солнце было уже достаточно высоко. Гномы почему-то были уверены, что их новый взломщик будет ныть и поэтому очень удивились, когда хоббит слегка улыбался, слушая треп Кили. Он уверенно держался в седле и даже ни разу не обернулся, что было достаточно странно, даже Гэндальф не понимал, почему Бильбо вообще не реагирует на то, что покидает такой родной и горячо любимый Шир. Одежда тоже повергла его в легкий ступор, как и оружие. Гэндальф прекрасно знал, что хоббиты мирный народ, а тут... И почему-то ему казалось, что Бильбо умеет им пользоваться. Только вот откуда? Но старик очень наделся, что это путешествие поможет ему разгадать загадку по имени Бильбо Бэггинс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.