ID работы: 7600335

Я все исправлю

Слэш
NC-17
Завершён
549
автор
Mamoru_Mio бета
Размер:
89 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 170 Отзывы 191 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста

***

      Бильбо нашел Балина в компании Ори. Они находились в одной из многочисленных комнат и по обстановке хоббит сразу догадался, что это наверняка был кабинет кого-то из родни Торина — деда, а может отца. Всё выглядело очень богато и торжественно, но не было никакого уюта, а именно это любил Бильбо как хоббит. В прошлом, в его собственном кабинете, где он писал книгу, был творческий беспорядок, иногда забытые им чашки из-под чая и даже одеяло, которым Фродо укрывал своего дядю, когда тот сильно зарабатывался и засыпал сидя. Его кабинет был уютен и пропитан теплом. А кабинет в котором оказался хоббит сейчас был мрачен и холоден. Стены был темно-синего матового цвета с золотыми узорами, на них висели картины с различным битвами гномов. Пушистый ковер был черного цвета с большим налетом пыли, что делало его слегка сероватым. Книжный шкаф, помимо книг, был заполнен драгоценными камнями и золотыми статуэтками. В центре же кабинета стоял стол из какого-то темного дерева, он был завален картами и бумагами. Завершали образ комнаты стул больше похожий на трон и небольшой диван, который даже на вид был грубым и жестким.       От рассматривания интерьера Бэггинса отвлек Балин, который наконец-то заметил хоббита. — Бильбо, мальчик мой, что-то случилось? — гном видел, что их взломщик чем-то взволнован. — Случилось, — кивнул Бильбо и быстро начал рассказывать о том, что ему поведал Смауг, — Я знаю, драконом нельзя верить, но у нас нет другого выхода. Проклятье Торина прогрессирует. Ещё немного и мы не сможем ему помочь. — Ты прав, драконам веры нет! Однако… я верю тебе, Бильбо, — серьезно сказал старый гном и обнял полурослика. — Так ты поможешь? — с надеждой спросил Бильбо, отстраняясь от Балина и заглядывая ему в глаза. — Конечно, только в чем? — Мне нужно точное место, где нашли Аркенстон.       Балин задумался. Бильбо его не торопил, прекрасно понимая, что гном знает многое, но возраст берет своё и чтобы вспомнить что-то действительно важное нужно немного напрячь память. Спустя каких-то пять минут, Балин с сожалением покачал головой и ответил. — Увы, я совершенно не помню где это место. — Что же нам тогда делать? Поиск нужного места займет много времени, а ведь Гора не маленькая, — с печалью в голосе сказал хоббит. На несколько долгих и томительных минут между ними повисла напряженная тишина, каждый пытался придумать, что делать дальше. Как ни странно, но ситуацию спас Ори. — А может Фили знает? — Ты о чем, Ори? — удивленно спросил Балин, смотря на молодого гнома, — Его же ещё на свете не было, когда сердце горы было изъято из её недр. — Ну, он мне рассказывал, что когда они с Кили были маленьким, Торин им вместо сказок на ночь рассказывал истории про Эребор. Мифы, легенды и конечно реальные истории и про то где и когда нашли королевский камень, — Балин и Бильбо смотрели на Ори слегка стеклянным взглядом, но до хоббита быстро дошло и, не прощаясь, он побежал на поиски принцев.       Бильбо знал, что Кили и Фили поссорились. Он не знал причин, но у него, конечно, были догадки, и он слегка боялся, что они могут оказаться правдивы. Ему повезло, он нашел Кили достаточно быстро, младший гном находился в кузнеце, он закончил точить свой меч и собирался мастерить новые стрелы. Хоббит не стал ничего объяснять, а просто схватил брюнета и потянул за собой. — Бильбо, что происходит? Куда мы идем? — растерянно спросил Кили, непонимающе смотря на взломщика. — Где Фили? — вопросом на вопрос ответил Бильбо. — Не знаю, — пожал плечами Кили, — Вроде Двалин собирался с ним потренироваться.       Кили оказался прав и они нашли двух гномов сражающимися на мечах. Выглядело это красиво, Фили хоть и был меньше Двалина, но он достойно отбивал сильные удары могучего война. К сожалению, им пришлось прервать их тренировку. — Двалин, ты не будешь против, если я заберу Фили? — спросил Бильбо, смотря на гнома умоляющим взглядом. — Зачем? — вопросительно приподнял густую бровь Двалин, — Хотя, ладно мы все равно уже заканчивали.       Воин ушел, оставляя принцев и хоббита одних. Бильбо быстро пересказал всё, что рассказал, ему Смауг и Ори. — Пожалуйста, скажи, что Ори был прав и ты знаешь где нашли камень? — Ну, чисто теоретически знаю, — кивнул Фили и хоббит позволил себе облегченно вздохнуть, — Но нужна карта Горы, боюсь без нее мы неделями будем петлять по этим лабиринтам. — Хорошо, тогда нам нужно в библиотеку? — немного неуверенно спросил Бэггинс, на что принц кивнул.       В библиотеке им пришлось знатно повозиться, чтобы из пыльного хлама и множества книг найти карту лабиринтов Эребора, но спустя четыре часа поисков им это удалось. Теперь их путь лежал в самое сердце Горы. — Знаете, я конечно гном, но даже мне кажется, что там жутко, — поделился своими опасениями Кили. Трое друзей стояли возле огромной лестницы, которая тянулась глубоко под землю. — Мне одному кажется или мы и вправду собираемся спуститься в неизвестность по жуткой, темной лестнице? — Хватит ныть, мальчики, у нас нет на это времени, — сказал как отрезал Бильбо, ему было не до шуток, хотя, конечно, он понимал, что гномы просто пытались разрядить напряженную давящую атмосферу, — Нам нужно успеть вернуть камень до того как Торин заметит наше отсутствие или ещё хуже, если армия Азога нагрянет раньше, — больше ничего не сказав, хоббит смело начал спускаться вниз, Кили и Фили не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним, крепко сжимая в руках факелы.       Лестница была крутой, но не настолько, чтобы с неё можно было упасть. Ступая своими ногами по слегка влажному, холодному камню, Бильбо вспоминал, как Фродо рассказывал ему про ступени, по которым их вел мерзкий Голлум прямо в цепкие лапы огромной и очень голодной паучихи. Бильбо, когда слушал этот рассказ, чуть снова не поседел, настолько его напугало то, что поведал ему племянник. Он тоже сталкивался с пауками, но рядом с ним были гномы, которые при всей своей грубости и гордыне были отличными воинами, а Фродо был совсем один. Верного Сэма тогда рядом не было, только лжец и предатель. И хоббит был искренне счастлив, что отрубил Голлуму голову. Теперь эта тварь не сможет никому причинить вреда. С каждой секундой, минутой, что они спускались, атмосфера становилась все мрачнее и напряжённей, и если Кили сначала пытался разрядить ее, то его голос эхом разносился по пещерам, вынуждая вздрагивать не только от холода, но и страха. Создавалось ощущение, что сейчас из темноты выскочат десятки злобных монстров или, как минимум, ещё один огнедышащий дракон. Поэтому темноволосый гном решил не испытывать удачу и замолчал. Когда спустя бесконечно долгое время они наконец-то спустились вниз, то обнаружили ужасную картину. Множество иссохших трупов, тела мертвых гномов были повсюду: были и воины и совсем маленькие гномята, а одна, по всей видимости, женщина держала на руках маленький сверток с тельцем ребенка. Паника и страх настолько затуманила их разум, что бедняги бежали не на выход, а на неминуемую смерть. Всё то время они были замурованы без пищи и воды. — Какой ужас, — покачал головой Бильбо, он не знал, что в Горе было такое место. После смерти Торина и мальчишек он вообще многое пропускал мимо себя. Кили и Фили тоже в ужасе смотрели на своих сородичей. В их глазах застыли не пролитые слезы, горе и боль. Тихо всхлипнув, Фили, посмотрел на брата и увидел что Кили еле сдерживается чтобы не закричать, крепко сжимая кулаки в бессилии что-либо изменить. Не думая, что он делает Фили подошел к брату и крепко его обнял, шепча разные ласковые глупости на ухо. Постепенно напряжение начало покидать младшего гнома и он позволил себе расслабиться в родных объятиях. Бильбо тактично дал им немного времени прийти в себя, он понимал, что для двух молодых гномов такое неприятное открытие больно бьет в самое сердце. — Спасибо, — лишь прошептал Кили брату, когда более менее пришел в себя, однако он не спешил отстраняться и только сильнее прижался к Фили, который тоже не стремился отпустить его, — Куда дальше? — Нужно немного пройти вперед, после чего повернуть налево, потом направо, снова прямо, там будет ещё одна лестница и по ней нужно подняться немного наверх, — как из учебника ответил Фили. Словив два удивленных взгляда, он немного смутился, — Что? Дядя очень часто и подробно мне все рассказывал. — Мда, — покачал хоббит головой, — Нужно научить Торина, рассказывать детям нормальные сказки. Хотя, в этот раз его рассказы нам только на руку. Фили, раз ты знаешь куда идти, то веди нас, — и они пошли медленным шагом вперед. Фили шел впереди, за ним Бильбо, а Кили замыкал их маленькую процессию.

***

      Пока друзья выполняли очень важную миссию, Балин и Ори пытались сдержать от глупых поступков Торина, который нигде не мог найти своего полурослика, из-за чего как будто совсем слетел с катушек. — Где Бильбо?! — орал Торин, смотря на Балина бешеным взглядом и, наверное, впервые старому гному стало страшно находиться рядом со своим королем. Ори, вообще трясся рядом от страха, видя, что Дубощит непредсказуем и очень опасен, — Вы скрываете его от меня? Вы все предатели… — Сир, — старый гном постарался говорить уверено и серьезно, но очень мягко, — Бильбо, Фили и Кили пошли на разведку. — Какую еще разведку? Я не отдавал такого приказа, немедленно приведите их ко мне, — сказал, как отрезал Торин, снова садясь на своей трон, с которого успел вскочить. Сейчас гном не был похож на великого воина или того величественного короля, который собирал отряд и пришел в Шир за неизвестным взломщиком. Он больше напоминал безумца… Огромная меховая накидка лежала на его плечах тяжелым грузом, блестящая корона украшена всевозможными камням: бриллианты, алмазы, топазы, изумруды. На свету они сияли так, что резали глаза, создавая дисгармонию цветов.       Проклятье Дурина всё больше влияло на Торина и весь отряд с грустью понимал, что ещё немного и их сильного лидера больше не спасти. Балин очень надеялся, что Бэггинс успеет вернуть Горе её сердце до того, как Торин наделает глупостей. И, как будто прочитав его мысли, в тронный зал ворвался Двалин. — Торин, там люди пришли. — Что им нужно? — зло и сердито спросил король, смотря на друга с подозрением. — Не знаю, — пожал плечами воин, но увидев недобрый блеск в глазах друга, поспешил добавить, — Сир. — Так узнай! — сразу же вышел из себя Торин, — Если эти люди посмели прийти за моим золотом, то они быстро распрощаются со своими головами.       Двалин только поклонился и поспешил вернуться к воротом, где ожидал Бард с небольшим отрядом людей. Как это все было не вовремя, со дня на день должна начаться настоящая война, а их король похоже окончательно сошел с ума. И что им теперь делать, чтобы не отправиться к Махалу раньше времени?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.