Абсолютно необычный ведьмак

R
Заморожен
3671
2
автор
Размер:
240 страниц, 84 212 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3671 Нравится 918 Отзывы 1168 В сборник

Часть восемнадцатая: В преддверии

Настройки
Примечания:
— Ты уверен? — Фактически, я имею на этот дом кое-какие права, так что да. — Все же ты слишком... — Оптимистичен? — я взглянул на чертыхнувшегося из-за собственной несдержанности Арно, — Может быть и так, однако что в этом плохого? — Хорошо, — он показательно осторожно прикрыл дверь все такого же крепкого дома, после чего обвел взглядом зал, который располагался на первом этаже и все еще был завален всевозможным хламом. Разве что слой пыли теперь был многим толще. Я громко чихнул, в то время как Арно наконец продолжил, — Как бы ты поступил, заявилась Марти к тебе живой и здоровой после десяти лет, на протяжении которых ты был уверен, что она мертва? — Я был "мертв" меньше трех лет, — резонно заметил я, продвигаясь в сторону лестницы. — Ты не страдаешь от чрезмерного либидо, в то время как она нимфоманка. Черт, ты ведь понимаешь смысл этого слова? — Арно последовал моему примеру и так же закашлялся, давая мне возможность высказаться и, наконец, закрыть эту тему. — Когда советы дает человек, поправка, оборотень, что перебивается одними лишь проститутками... Черт, на тебя ведь все еще засматриваются женщины. Причем вполне зрелые и достойные. Почти твоего возраста. — Иди ты. Мои проблемы это мои проблемы. — Само собой, — я наконец нашел комнату, в которой до сих пор лежала моя старая кожаная куртка, а также несколько наборов масел и бомб. Собственно, именно за бомбами я и пришел, — Но все же, почему тебя так волнует эта тема? — Как-нибудь в другой раз, — Арно потер кисть, прямо посредине которой красовался оставленный мной шрам. Я непроизвольно потер подбородок и весело усмехнулся. — Было весело. Жаль, что ты ничего не помнишь. — Еще повторить предложи, — торговец взглянул на меня волком. К счастью, не в буквальном смысле. — Надеюсь, не придется. Корди едва не рванулась тебя спасать. Погибла бы... — Закроем тему, — Арно первым двинулся в сторону лестницы. Я последовал за ним, также желая завершить этот разговор. Он знал, какие последствия повлекло его превращение. Пожалуй, поднимать эту тему действительно было глупо. К моему невероятному удивлению, на улице было тепло. Я не помнил подобной атмосферы в Ард Каррайге, а потому искренне не понимал, по какой причине Арно настолько спокойно относится к улыбающимся людям и почти чистым улицам. По меркам столицы Каэдвена, в которой на данный момент, ко всему прочему, отсутствовал король, что отбыл на переговоры с властителем Аэдирна, атмосфера была чересчур уж приятной. — Бирке уже давно идет, до Беллетейна еще дней пятнадцать, — я проводил взглядом очередного мужчину, который выглядел довольно счастливым даже несмотря на заметные залысины, — Черт, Арно, сдаюсь! В чем дело? — Ты действительно не знаешь? — торговец взглянул на меня с весьма красноречивой усмешкой. Я ответил холодным взглядом, — Ладно, ладно. Причины нет. Повода тоже. — В каком смысле? — В самом прямом. Точнее, повод, вроде как, есть, да еще и не один, но они настолько надуманные, что все давно уже считают это просто временем на отдых. Ленивым предкам каэдвенцев нужен был праздник между Бирке и Беллетейном. Они придумали Бардо, который будут праздновать завтра. — В чем его смысл? — Просто праздник между Бирке и Беллетейном, — Арно усмехнулся, — Такой же, как и все прочие. Никто не работает, на главной площади гуляния, а в борделях дают за пол цены. — Для тебя, я так понимаю, последний пункт наиболее приятен, — я негромко рассмеялся, однако торговец не спешил меня поддерживать. — Будто ты никогда не ходил в бордели. — Ходил, причем с тобой, — мой смех стал громче, — Однако не каждый же день. — И где тут проблема? — А, к черту, забудь. Пожалуй, я просто рад тому, что ты можешь себе это позволить. Пойдем скорее, может, еще успеешь подготовиться к своему славному походу, — я выделил интонацией последнее слово, — Если Эскель быстро закончит. — Из-за меня вы уже четвертый день в Ард Каррайге торчите, — казалось, Арно действительно забыл, что дальше, к границе между Каэдвеном и Аэдирном, мы собираемся двинуться без Эскеля, который отправится в сторону Редании, и чувствует себя виноватым. Впрочем, это явно было не так, — По крайней мере, теперь ты во всей полноте осознал, почему я предпочитаю ходить по борделям. — Что есть, то есть, — я со знанием дела усмехнулся, — Действительно, обитающие там дамы не насылают проклятья на бросивших их любовников. Интересно, каким чудом еще не прокляли Лютика?

***

— Ну что там? Я скосил усталый взгляд на Блюдце — одного из двух прибожков, что обитали в лавке Арно и действительно беспокоились за него. Рядом с Блюдцем, прямо на полу, сидела Муня, что не спешила выражать свое волнение словами. Корди занимала весьма дорогое на вид кресло в метре от меня и также выглядела довольно неспокойной. Пожалуй, я был единственным, кто понимал ситуацию, но при этом не волновался за исход операции. Мы с Цири, Трисс и Геральтом задержались в Ард Каррайге на лишние несколько дней в первую очередь по моей прихоти, которую ни чародейка, ни ведьмак искренне не понимали. Бывшей принцессе Цинтры было одинаково и она, похоже, действительно наслаждалась пребыванием в столице Каэдвена даже несмотря на то, что всего пару раз гуляла в одиночку. — Он не Испытание травами там проводит, — я устало вздохнул, обратив наконец внимание на сидящую неподалеку от Корди Цири. Девочка, откровенно говоря, не понимала ситуации, так как не была посвящена в большую часть секретов. Припоминала она мне это очень часто, — Абсолютно обычный ритуал. Ладно, к черту. Цири, как будет на Старшей Речи слово "кровавый"? — Bloede, — девочка бросила на меня недовольный взгляд, но все же ответила. — Трудно не заметить твою интонацию и смысл, что ты вложила в слово, — я весело усмехнулся. Цири выпустила на лицо нахальную ухмылку. — Еще что-нибудь сказать? — Пожалуй. Разве что не из ругательств. — Bloede это не ругательство, — с ученым видом заметила Цири. Если с Трисс она занималась языком эльфов с огромным неудовольствием, то со мной дело шло многим веселее. — И в то же время ругательство, — подумав пару секунд начала Корди, — Зависит от контекста и интонации. — Говоришь как старушка, — девочка показала вампирше язык. Я рассмеялся, Корди улыбнулась, прибожки продолжали молчать. — Блюдце, Муня, — я с наигранной усталостью вздохнул, — Прекращайте. — Пока хозяин Арно не будет в норме, — начал Блюдце. — Не прекратим, — закончила за него Муня. — Bloede arse, — усталость больше не была наигранной, — С каких пор они вообще зовут Арно хозяином? — С недавних, — улыбнулась Корди, — Когда дела пошли совсем хорошо, он хотел нанять рабочих, но Муня и Блюдце, которые в то время были весьма буйными, воспротивились. В результате сошлись на том, что все остается как прежде, но с несколькими условиями. Это было одно из них. — Ясно. Спасибо, что разъяснила, — я благодарно улыбнулся вампирше, — Ладно, Цири, теперь ты. Раз уж Трисс передала мне право обучать тебя Старшей Речи, не отлынивай. Лошадь прошлась по пастбищу и приблизилась к дому. На старшей речи. — Слишком сложно! А, ладно, evall... essar fen et en’dca chosid? — она взглянула на меня с мольбой во взгляде. — Почти верно. Если, конечно, ты хотела сказать, что лошадь плясала по пастбищу с домом в зубах, — Корди прыснула, Цири выглядела весьма недовольной, прибожки продолжали молчать. Ровно до тех пор, пока дверь, за которой скрывалась лестница, ведущая в подвал, не распахнулась. — Ну как? — Блюдце и Муня одновременно уперлись в Эскеля жалостливыми взглядами. — Они действительно его ценят... — прошептал я, на мгновение задумавшись о том, каким прекрасным отцом, вероятно, может стать Арно. Впрочем, ведьмак со шрамом на щеке быстро вернул меня в реальность. — Все в порядке, — усмехнулся он, — Осталось лишь не навлекать на себя проблем. — Сколько попросите? — Корди... — Эскель взглянул на вампиршу и улыбнулся так, что все было понятно без слов. Из-за уродливого шрама вышло не слишком приглядно, однако сути это не меняло, — Не тот случай. — Ладно, — я резко поднялся на ноги, — Как там Арно? — В норме, говорю же. Немного побесится и будет как новый. — Побесится? — Корди удивленно взглянула на Эскеля. — Последний этап. Тут мы ему помочь не можем, да и не нужна ему помощь. Финн, Цири, пойдемте. Нужно купить еды, раз уж вы завтра выезжаете. — Послезавтра, — я остановил двинувшегося было к выходу Эскеля, уже во второй раз перенеся отбытия. — Трисс будет недовольна, — устало вздохнул старший ведьмак. — Цири ее переубедит, верно? — я с ухмылкой взглянул на довольную девочку, — Глупо будет уезжать в праздник. — Верно! — довольно подтвердила Цири. Корди рвано выдохнула, однако я не смог определить ее эмоции. — В таком случае, оставляю это на вас, — Эскель пожал плечами, — Зайду во дворец. Давно хочу поболтать со старыми товарищами. — Удачи, — я махнул скрывшемуся за дверью ведьмаку рукой и тоже двинулся к выходу, захватив с собой Цири и улыбнувшись на прощанье Корди. Она ответила такой же, действительно искренней улыбкой. Прибожки продолжали с волнением наблюдать за дверью, из-за которой доносился едва слышимые даже для меня грохот, а также редкие завывания, — Пойдем, Цири. Нам тоже стоит кое-куда зайти. — Куда? — удивилась девочка. — Увидишь, — я вновь улыбнулся, — Уверен, тебе это придется по душе.

***

— Что это? — Цири с непонимающе взглянула на меня, когда осмотрев пустырь не нашла ровным счетом ничего интересного. — У одного знакомого мага, придворного и телохранителя короля Хенсельта, неподалеку была лаборатория. Считался в Каэдвене важным человеком, хоть и был когда-то подчиненным Аэдирна и правой рукой короля Демавенда, однако мы тут не для того, чтобы углубляться в политику, — я усмехнулся, заметив, что Цири начинает скучать, — После смерти мага что-то в его лаборатории весьма мощно взорвалось, превратив добрый кусок окраин в пустырь. Суть в том, что тут мы никому не помешаем. — А? — девочка с удивлением приняла из моих рук сумку, в которой довольно быстро нашла несколько бомб, — Правда?! — у Цири загорелись глаза. — Само собой, — я негромко рассмеялся, — Если мне не изменяет память, ты и в прежние времена любила доставлять другим неприятности подобным образом. — Та конюшня... — Забудь, — я помахал перед собой рукой, давая понять, что оправдываться не обязательно, — Весемир научил тебя делать основы для бомб. Эскель научил тебя делать бомбы. Но при этом всем ты никогда их не использовала, верно? — Цири быстро поняла, куда я клоню, а потому затягивать не было смысла, — Можешь попробовать. Само собой, под моим контролем. На это ушел весь вечер. Бомб было немало, Цири была довольна, а мне приходилось постоянно ее исправлять и следить за тем, чтобы она не взорвала сама себя. Несколько раз на нас обращали внимание по тем или иным причинам оказавшиеся неподалеку от "проклятого места" горожане, однако это и все. Цири веселилась, я следил за ней, бомбы, на создание которых я потратил добрый десяток часов, исчезали одна за другой, пока вовсе не закончились. Примерно в это же время выдохлась и Цири, после чего мы направились в, пожалуй, самый приличный трактир во всем Ард Каррайге. — Даже спрашивать не буду, — Трисс с укором взглянула на чумазую, однако донельзя довольную девочку. — А я все же спрошу, — Геральт махнул трактирщику и приземлился около чародейки. Я сел по другую сторону стола, Цири разместилась рядом со мной. — Бомбы, — я пожал плечами, — Само собой, под моим контролем. — Тогда откуда это? — Трисс выразительно взглянула на мгновенно покрасневшую Цири. — Решила узнать, что у бомбы внутри, но не вовремя чихнула, — я негромко рассмеялся, девочка взглянула на меня волком, — Водой отмыть не вышло. — Ты опять перенес отъезд. Теперь из-за праздника, — Геральт, что весь день вызнавал про белок и ситуацию в мире, но, похоже, все же успел пересечься с Эскелем, уперся в меня весьма красноречивым взглядом. — Да, ты прав, ищу предлоги. Только этим и занимаюсь. — Мог сказать раньше, — Трисс пожала плечами, сильно удивив меня этим. Все же я не стеснялся выражать недовольство, когда она задерживала наше отбытие из Каэр Морхена. — Ладно, — я, залпом выпив поданное трактирщиком пиво, первым поднялся из-за стола и двинулся в сторону лестницы на второй этаж, где располагались наши комнаты, — В любом случае, перед долгой дорогой стоит хорошо отдохнуть. А перед отдыхом стоит выспаться. До завтра! Цири ответила мне громким пожеланием приятных снов, Геральт что-то буркнул себе под нос, а Трисс поставила себе цель как можно быстрее отмыть чумазую девочку и не обратила на мой уход особого внимания. Что ж, отдых нам явно не повредит.
3671 Нравится 918 Отзывы 1168 В сборник
Отзывы (20)