ID работы: 7601285

Абсолютно необычный ведьмак

Джен
R
Заморожен
3638
автор
Размер:
240 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3638 Нравится 913 Отзывы 1170 В сборник Скачать

Часть восемнадцатая: В преддверии

Настройки текста
Примечания:
— Ты уверен? — Фактически, я имею на этот дом кое-какие права, так что да. — Все же ты слишком... — Оптимистичен? — я взглянул на чертыхнувшегося из-за собственной несдержанности Арно, — Может быть и так, однако что в этом плохого? — Хорошо, — он показательно осторожно прикрыл дверь все такого же крепкого дома, после чего обвел взглядом зал, который располагался на первом этаже и все еще был завален всевозможным хламом. Разве что слой пыли теперь был многим толще. Я громко чихнул, в то время как Арно наконец продолжил, — Как бы ты поступил, заявилась Марти к тебе живой и здоровой после десяти лет, на протяжении которых ты был уверен, что она мертва? — Я был "мертв" меньше трех лет, — резонно заметил я, продвигаясь в сторону лестницы. — Ты не страдаешь от чрезмерного либидо, в то время как она нимфоманка. Черт, ты ведь понимаешь смысл этого слова? — Арно последовал моему примеру и так же закашлялся, давая мне возможность высказаться и, наконец, закрыть эту тему. — Когда советы дает человек, поправка, оборотень, что перебивается одними лишь проститутками... Черт, на тебя ведь все еще засматриваются женщины. Причем вполне зрелые и достойные. Почти твоего возраста. — Иди ты. Мои проблемы это мои проблемы. — Само собой, — я наконец нашел комнату, в которой до сих пор лежала моя старая кожаная куртка, а также несколько наборов масел и бомб. Собственно, именно за бомбами я и пришел, — Но все же, почему тебя так волнует эта тема? — Как-нибудь в другой раз, — Арно потер кисть, прямо посредине которой красовался оставленный мной шрам. Я непроизвольно потер подбородок и весело усмехнулся. — Было весело. Жаль, что ты ничего не помнишь. — Еще повторить предложи, — торговец взглянул на меня волком. К счастью, не в буквальном смысле. — Надеюсь, не придется. Корди едва не рванулась тебя спасать. Погибла бы... — Закроем тему, — Арно первым двинулся в сторону лестницы. Я последовал за ним, также желая завершить этот разговор. Он знал, какие последствия повлекло его превращение. Пожалуй, поднимать эту тему действительно было глупо. К моему невероятному удивлению, на улице было тепло. Я не помнил подобной атмосферы в Ард Каррайге, а потому искренне не понимал, по какой причине Арно настолько спокойно относится к улыбающимся людям и почти чистым улицам. По меркам столицы Каэдвена, в которой на данный момент, ко всему прочему, отсутствовал король, что отбыл на переговоры с властителем Аэдирна, атмосфера была чересчур уж приятной. — Бирке уже давно идет, до Беллетейна еще дней пятнадцать, — я проводил взглядом очередного мужчину, который выглядел довольно счастливым даже несмотря на заметные залысины, — Черт, Арно, сдаюсь! В чем дело? — Ты действительно не знаешь? — торговец взглянул на меня с весьма красноречивой усмешкой. Я ответил холодным взглядом, — Ладно, ладно. Причины нет. Повода тоже. — В каком смысле? — В самом прямом. Точнее, повод, вроде как, есть, да еще и не один, но они настолько надуманные, что все давно уже считают это просто временем на отдых. Ленивым предкам каэдвенцев нужен был праздник между Бирке и Беллетейном. Они придумали Бардо, который будут праздновать завтра. — В чем его смысл? — Просто праздник между Бирке и Беллетейном, — Арно усмехнулся, — Такой же, как и все прочие. Никто не работает, на главной площади гуляния, а в борделях дают за пол цены. — Для тебя, я так понимаю, последний пункт наиболее приятен, — я негромко рассмеялся, однако торговец не спешил меня поддерживать. — Будто ты никогда не ходил в бордели. — Ходил, причем с тобой, — мой смех стал громче, — Однако не каждый же день. — И где тут проблема? — А, к черту, забудь. Пожалуй, я просто рад тому, что ты можешь себе это позволить. Пойдем скорее, может, еще успеешь подготовиться к своему славному походу, — я выделил интонацией последнее слово, — Если Эскель быстро закончит. — Из-за меня вы уже четвертый день в Ард Каррайге торчите, — казалось, Арно действительно забыл, что дальше, к границе между Каэдвеном и Аэдирном, мы собираемся двинуться без Эскеля, который отправится в сторону Редании, и чувствует себя виноватым. Впрочем, это явно было не так, — По крайней мере, теперь ты во всей полноте осознал, почему я предпочитаю ходить по борделям. — Что есть, то есть, — я со знанием дела усмехнулся, — Действительно, обитающие там дамы не насылают проклятья на бросивших их любовников. Интересно, каким чудом еще не прокляли Лютика?

***

— Ну что там? Я скосил усталый взгляд на Блюдце — одного из двух прибожков, что обитали в лавке Арно и действительно беспокоились за него. Рядом с Блюдцем, прямо на полу, сидела Муня, что не спешила выражать свое волнение словами. Корди занимала весьма дорогое на вид кресло в метре от меня и также выглядела довольно неспокойной. Пожалуй, я был единственным, кто понимал ситуацию, но при этом не волновался за исход операции. Мы с Цири, Трисс и Геральтом задержались в Ард Каррайге на лишние несколько дней в первую очередь по моей прихоти, которую ни чародейка, ни ведьмак искренне не понимали. Бывшей принцессе Цинтры было одинаково и она, похоже, действительно наслаждалась пребыванием в столице Каэдвена даже несмотря на то, что всего пару раз гуляла в одиночку. — Он не Испытание травами там проводит, — я устало вздохнул, обратив наконец внимание на сидящую неподалеку от Корди Цири. Девочка, откровенно говоря, не понимала ситуации, так как не была посвящена в большую часть секретов. Припоминала она мне это очень часто, — Абсолютно обычный ритуал. Ладно, к черту. Цири, как будет на Старшей Речи слово "кровавый"? — Bloede, — девочка бросила на меня недовольный взгляд, но все же ответила. — Трудно не заметить твою интонацию и смысл, что ты вложила в слово, — я весело усмехнулся. Цири выпустила на лицо нахальную ухмылку. — Еще что-нибудь сказать? — Пожалуй. Разве что не из ругательств. — Bloede это не ругательство, — с ученым видом заметила Цири. Если с Трисс она занималась языком эльфов с огромным неудовольствием, то со мной дело шло многим веселее. — И в то же время ругательство, — подумав пару секунд начала Корди, — Зависит от контекста и интонации. — Говоришь как старушка, — девочка показала вампирше язык. Я рассмеялся, Корди улыбнулась, прибожки продолжали молчать. — Блюдце, Муня, — я с наигранной усталостью вздохнул, — Прекращайте. — Пока хозяин Арно не будет в норме, — начал Блюдце. — Не прекратим, — закончила за него Муня. — Bloede arse, — усталость больше не была наигранной, — С каких пор они вообще зовут Арно хозяином? — С недавних, — улыбнулась Корди, — Когда дела пошли совсем хорошо, он хотел нанять рабочих, но Муня и Блюдце, которые в то время были весьма буйными, воспротивились. В результате сошлись на том, что все остается как прежде, но с несколькими условиями. Это было одно из них. — Ясно. Спасибо, что разъяснила, — я благодарно улыбнулся вампирше, — Ладно, Цири, теперь ты. Раз уж Трисс передала мне право обучать тебя Старшей Речи, не отлынивай. Лошадь прошлась по пастбищу и приблизилась к дому. На старшей речи. — Слишком сложно! А, ладно, evall... essar fen et en’dca chosid? — она взглянула на меня с мольбой во взгляде. — Почти верно. Если, конечно, ты хотела сказать, что лошадь плясала по пастбищу с домом в зубах, — Корди прыснула, Цири выглядела весьма недовольной, прибожки продолжали молчать. Ровно до тех пор, пока дверь, за которой скрывалась лестница, ведущая в подвал, не распахнулась. — Ну как? — Блюдце и Муня одновременно уперлись в Эскеля жалостливыми взглядами. — Они действительно его ценят... — прошептал я, на мгновение задумавшись о том, каким прекрасным отцом, вероятно, может стать Арно. Впрочем, ведьмак со шрамом на щеке быстро вернул меня в реальность. — Все в порядке, — усмехнулся он, — Осталось лишь не навлекать на себя проблем. — Сколько попросите? — Корди... — Эскель взглянул на вампиршу и улыбнулся так, что все было понятно без слов. Из-за уродливого шрама вышло не слишком приглядно, однако сути это не меняло, — Не тот случай. — Ладно, — я резко поднялся на ноги, — Как там Арно? — В норме, говорю же. Немного побесится и будет как новый. — Побесится? — Корди удивленно взглянула на Эскеля. — Последний этап. Тут мы ему помочь не можем, да и не нужна ему помощь. Финн, Цири, пойдемте. Нужно купить еды, раз уж вы завтра выезжаете. — Послезавтра, — я остановил двинувшегося было к выходу Эскеля, уже во второй раз перенеся отбытия. — Трисс будет недовольна, — устало вздохнул старший ведьмак. — Цири ее переубедит, верно? — я с ухмылкой взглянул на довольную девочку, — Глупо будет уезжать в праздник. — Верно! — довольно подтвердила Цири. Корди рвано выдохнула, однако я не смог определить ее эмоции. — В таком случае, оставляю это на вас, — Эскель пожал плечами, — Зайду во дворец. Давно хочу поболтать со старыми товарищами. — Удачи, — я махнул скрывшемуся за дверью ведьмаку рукой и тоже двинулся к выходу, захватив с собой Цири и улыбнувшись на прощанье Корди. Она ответила такой же, действительно искренней улыбкой. Прибожки продолжали с волнением наблюдать за дверью, из-за которой доносился едва слышимые даже для меня грохот, а также редкие завывания, — Пойдем, Цири. Нам тоже стоит кое-куда зайти. — Куда? — удивилась девочка. — Увидишь, — я вновь улыбнулся, — Уверен, тебе это придется по душе.

***

— Что это? — Цири с непонимающе взглянула на меня, когда осмотрев пустырь не нашла ровным счетом ничего интересного. — У одного знакомого мага, придворного и телохранителя короля Хенсельта, неподалеку была лаборатория. Считался в Каэдвене важным человеком, хоть и был когда-то подчиненным Аэдирна и правой рукой короля Демавенда, однако мы тут не для того, чтобы углубляться в политику, — я усмехнулся, заметив, что Цири начинает скучать, — После смерти мага что-то в его лаборатории весьма мощно взорвалось, превратив добрый кусок окраин в пустырь. Суть в том, что тут мы никому не помешаем. — А? — девочка с удивлением приняла из моих рук сумку, в которой довольно быстро нашла несколько бомб, — Правда?! — у Цири загорелись глаза. — Само собой, — я негромко рассмеялся, — Если мне не изменяет память, ты и в прежние времена любила доставлять другим неприятности подобным образом. — Та конюшня... — Забудь, — я помахал перед собой рукой, давая понять, что оправдываться не обязательно, — Весемир научил тебя делать основы для бомб. Эскель научил тебя делать бомбы. Но при этом всем ты никогда их не использовала, верно? — Цири быстро поняла, куда я клоню, а потому затягивать не было смысла, — Можешь попробовать. Само собой, под моим контролем. На это ушел весь вечер. Бомб было немало, Цири была довольна, а мне приходилось постоянно ее исправлять и следить за тем, чтобы она не взорвала сама себя. Несколько раз на нас обращали внимание по тем или иным причинам оказавшиеся неподалеку от "проклятого места" горожане, однако это и все. Цири веселилась, я следил за ней, бомбы, на создание которых я потратил добрый десяток часов, исчезали одна за другой, пока вовсе не закончились. Примерно в это же время выдохлась и Цири, после чего мы направились в, пожалуй, самый приличный трактир во всем Ард Каррайге. — Даже спрашивать не буду, — Трисс с укором взглянула на чумазую, однако донельзя довольную девочку. — А я все же спрошу, — Геральт махнул трактирщику и приземлился около чародейки. Я сел по другую сторону стола, Цири разместилась рядом со мной. — Бомбы, — я пожал плечами, — Само собой, под моим контролем. — Тогда откуда это? — Трисс выразительно взглянула на мгновенно покрасневшую Цири. — Решила узнать, что у бомбы внутри, но не вовремя чихнула, — я негромко рассмеялся, девочка взглянула на меня волком, — Водой отмыть не вышло. — Ты опять перенес отъезд. Теперь из-за праздника, — Геральт, что весь день вызнавал про белок и ситуацию в мире, но, похоже, все же успел пересечься с Эскелем, уперся в меня весьма красноречивым взглядом. — Да, ты прав, ищу предлоги. Только этим и занимаюсь. — Мог сказать раньше, — Трисс пожала плечами, сильно удивив меня этим. Все же я не стеснялся выражать недовольство, когда она задерживала наше отбытие из Каэр Морхена. — Ладно, — я, залпом выпив поданное трактирщиком пиво, первым поднялся из-за стола и двинулся в сторону лестницы на второй этаж, где располагались наши комнаты, — В любом случае, перед долгой дорогой стоит хорошо отдохнуть. А перед отдыхом стоит выспаться. До завтра! Цири ответила мне громким пожеланием приятных снов, Геральт что-то буркнул себе под нос, а Трисс поставила себе цель как можно быстрее отмыть чумазую девочку и не обратила на мой уход особого внимания. Что ж, отдых нам явно не повредит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.