Абсолютно необычный ведьмак

R
Заморожен
3670
2
автор
Размер:
240 страниц, 84 212 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3670 Нравится 918 Отзывы 1168 В сборник

Часть двадцать пятая: Старый знакомый

Настройки
Придя в себя, я обнаружил, что лежу головой на собственном подсумке. Незаметно снять его с меня практически невозможно, но учитывая мое состояние... Я отключился где-то через десять секунд после того, как мы с Цири переместились из трактира. Кажется, меня несколько раз вырвало за то время, пока я не имел стабильной связи с реальностью. Черт, тяжело, наверное, девочке пришлось. Хотя, часть меня была напротив, рада такому раскладу. Все же именно из-за Цири я был вынужден знатно так понервничать во время боя, который сейчас казался таким далеким. Хотя, тут и мой промах имеется. Расскажи я ей чуть больше о сути моей силы... Впрочем, сейчас не об этом. С трудом, я сел и обвел взглядом округу. Было уже не меньше четырех или даже пяти часов вечера, однако в остальном все было точно также, как и до моей отключки. Склон скалы по правую руку, бескрайнее поле по левую. Правда, теперь я обратил больше внимания на одинокое дерево, под которым сейчас и находился. Цири была тут же. Посапывала, прислонившись спиной к стволу. Из меня вырвался вздох. Я попытался его подавить, однако, судя по тому, что девочка дернулась и проснулась, вышло не слишком хорошо. — Финн! — Спокойно, спокойно, — я выставил перед собой руку, не давая моментально оживившейся Цири налететь на меня, — Я чувствую себя относительно нормально. Прошу, сядь на место. Поколебавшись пару секунд, девочка подчинилась. Я вновь вздохнул и, кое-как собрав себя во что-то более или менее целостное, неуклюже поднялся на ноги. Такого у меня давно не было. Хотя нет. Точнее будет сказать, что я еще ни разу не чувствовал себя так паршиво. Даже после той стычки с белками мое состояние было куда лучше. Но если сравнивать с тем, что было несколькими часами ранее, то мое нынешнее состояние действительно не так уж и плохо. — Прости, — негромко просопела Цири. — За что? — теперь я уже более или менее уверенно держался на ногах. Казалось, мое состояние с каждой секундой становилось все лучше. — За... — девочка задумалась, — За все. — Да уж, — к горлу подступил ком, но я быстро с ним справился, — И на кой черт ты рванула ко мне? — Ты не поверишь. — Судя по всему, тебе было плевать на мои манипуляции со временем, о чем мы поговорим чуть позже, — из меня вновь вырвался усталый вздох, — Так что теперь я поверю едва ли не во что угодно. — Заклинание! — Цири подняла на меня уверенный взгляд, — Еще мгновение, и он бы спалил тебя своим заклинанием. Он мог очень быстро его сотворить. Ты бы не заметил. Не защитился бы. — Ладно. А зачем вообще спустилась в зал? — Это... — девочка не нашлась. — Вот оно как, — я помассировал лоб, — Что ж, в таком случае, твои действия кажутся мне еще более глупыми. В подобных ситуациях стоит поступать иначе и... — я внезапно замолчал. Девочка явно была не в лучшем моральном состоянии. Если судить по виду, ей было ненамного лучше, чем мне. Думаю, нет нужды говорить ей, что при действительно сильном замедлении времени, мне абсолютно ничего не грозило, — Ладно, забудь. Я понимаю, что ты хотела помочь, но все же лучше действуй обдуманно в следующий раз. Хотя бы для разнообразия. И, что не менее важно, перестань волноваться о Лютике и Геральте. После всего этого Виль... тот маг либо сбежал, либо мертв. Эти двое справятся с остальным. А у нас имеются свои, не менее важные вопросы. Пойдем. — Куда? — девочка подняла на меня удивленный взгляд. — В деревню, — я подхватил свою глефу и вернул подсумок на прежнее место, после чего указал рукой вдаль, — Не уверен, видишь ли ты, но там, вдалеке, поля каких-то растений. Не знаю каких, однако это явно работа разумных, которые должны быть где-то неподалеку. Хорошо бы найти их, пока не стемнело.

***

Я был несколько удивлен собственным спокойствием. Казалось бы, мне стоило в первую очередь заволноваться о том, что перемещение нас в пространстве — не мои проделки. Скорее всего, это следствие действий Цири, что, само собой, не могло меня не волновать. Однако сейчас я был слабо подвержен волнениям. Если предположить, что это действительно дело рук Цири, которая случайно переместила нас в пространстве, то нетрудно будет дойди то мысли, что наши силы схожи. В таком случае, что-то сверхъестественное начинает происходить только в патовой ситуации, а значит, прежде, чем заводить серьезный разговор, нам стоит хоть сколько-то обезопасить себя и разузнать хоть что-то о крае, где мы оказались. Все же сейчас мы можем находиться буквально где угодно. И, учитывая все произошедшее со мной за эти долгие годы, я не уверен, что мир остался прежним. Впрочем, вполне возможно, что я просто был слишком уставшим, чтобы заводить серьезные разговоры, но слишком ответственным, чтобы ложиться спать под открытым небом непонятно где, фактически, оставляя девочку разгребать все самостоятельно. Я подвигал рукой. Ощущалась сильная усталость. Тело ныло, что было удивительно, учитывая мою ведьмачью суть. Черт, я ведь даже не принимал эликсиров! — Финн! Из-за того, что на протяжении всего пути я смотрел себе под ноги, стараясь лишний раз не запнуться о камень или корягу, Цири первая заметила покосившийся деревянный сарайчик, что находился за полем, как оказалось, пшеницы. Неподалеку обнаружилась дорога, по которой мимо нас медленно проезжала полупустая телега со шкурами. Без особого энтузиазма хлещущий уставшую лошадь паренек остановился и удивленно взглянул на нас. Спустя несколько секунд он заговорил на незнакомом мне языке. Однако я понимал, что он говорит. Это было очень странно. — Э-эй! — парень протяжно зевнул, — Ободранные! Вам в деревню? — В деревню, — слова вырвались из меня прежде, чем я осознал, что говорю не на всеобщем и даже не на старшей речи, — Подвезешь? — Нет, — он покачал головой, — Я не туда. Но вам, если не знаете, нужно обогнуть вон тот холм. Коль что, все там. Не знаю, что с ним, но вот так просто указывать дорогу вооруженному ведьмаку в драных одеждах... Может, это Цири на него так подействовала? — Что ж, спасибо, — удивленно прошептал я в спину удаляющемуся пареньку. Вскоре я опомнился и окликнул его, — Эй! А где мы вообще? — Метинна же, — удивился парень, — А, понял! Вы о деревне! Это Полесье! — Еще раз спасибо! — я задумчиво потер подбородок. Что ж, мир тот же. Уже неплохо. Я скосил взгляд на непривычно тихую и покорную девочку, кивнул в сторону невысокого холма и зашагал вперед. Она двинулась вслед за мной, предварительно скрыв лицо тенью капюшона моей накидки.

***

Деревенька была похожа на все прочие до такой степени, что запоминалась лишь своим расположением вблизи невысокого холма и среднего размера трактиром, на название которого я даже не взглянул. Наша с Цири одежда все еще не располагала к общению на равных даже простых кметов, однако сейчас это не слишком сильно меня волновало. Нужно было снять комнату, поесть и спокойно все обдумать. После отдохнуть. И лишь тогда заниматься внешним видом. Игнорируя взгляды и перешептывания местных, я распахнул двери трактира, после чего зашел внутрь. Цири все также молча следовала за мной. Находящийся в зале народ ненадолго притих, однако спустя всего несколько секунд обитатели трактира продолжили свои дела, будто мы и не появлялись. Сделав несколько шагов вперед, мы остановились практически в самом центре зала. Я желал лишь поверхностно осмотреть посетителей этого славного заведения, однако к собственному удивлению запнулся, заметив знакомое лицо. Светлые волосы, бледная кожа, оранжевые глаза и, превратившийся при плохом освещении чуть ли не в вертикальную черточку, зрачок. Я не заметил при нем медальона, обозначающего принадлежность к ведьмачьей Школе Кота, однако у меня не возникало сомнений на тему его личности. Я тут же напрягся. Вот уж кого-кого... В моей голове на мгновение промелькнула шальная мысль о том, что светловолосый Кот может быть как-то связан со всем этим, но я быстро ее отбросил. Уж он-то казался вполне себе обычным ведьмаком-ренегатом — если таковых вообще можно назвать обычными. Не то, что мы с Цири. Да и выглядел он не менее удивленно, чем я. Ни один из нас не спешил предпринимать каких-либо действий. Я все еще не забыл обстоятельства и последствия нашей последней встречи. Он, судя по всему, тоже. — Может, присядете? — Кот заговорил первым. В его голосе нетрудно было различить насмешку, за которой он скрывал напряжение, — Только прежде, прошу, отложи свое оружие подальше. При мне меча, как видишь, нет и проявлять агрессию я не собираюсь. — А я с трудом держусь на ногах, — я медленно опустился на лавку напротив светловолосого ведьмака и, положив глефу себе на колени, уперся в него взглядом, — Давно не виделись, Кот. Я жестом остановил Цири, которая хотела было сесть рядом со мной. Сидящий напротив ведьмак усмехнулся. — Меня зовут Шон. — Не уверен, что это имеет для меня какое-то значение. — Ты сел ко мне за стол, — он с напускной беспечностью развел руками. В это мгновение среднего возраста и милой внешности дама аккуратно поставила между нами две кружки с пенящейся жидкостью и быстро удалилась. На нас покосились занимающие другие столы кметы. Впрочем, вскоре они вернулись к своим делам. Кот уставился на меня. Сначала я подумал, что он решил что-то вытворить, однако когда светловолосый ведьмак заговорил... Честно признаться, в тот миг я как-то потерялся. — У вас есть деньги? — Прости, что? — я удивленно взглянул на склонившего голову на бок Кота. — Деньги. У вас есть, чем заплатить за комнату? Просто, если судить по вашему виду... — он негромко рассмеялся. Цири периодически кидала на меня вопросительные взгляды, однако в разговор лезть не спешила. — Зависит от того, принимают ли тут орены. — Не принимают, — Кот расплылся в улыбке, — В этих краях их можно только переплавить или же не выгодно обменять на флорены. А потому лучше возьми у меня в долг. Два флорена будет более чем достаточно, чтобы прожить тут добрых пять дней ни в чем себе не отказывая. Не слишком быстрым движением руки он выложил на стол передо мной две едва заметно поблескивающие на тусклом свете монетки. Без лишних колебаний, я взял их, пару секунд покрутил в руках, после чего протянул Цири, приказав оплатить комнату на два дня вперед, купить и взять с собой еду, после чего запереться там и ждать меня. Девочка, к моему удивлению, тут же подчинилась. Похоже, она чувствовала вину за все случившееся и до сих пор переживала о Геральте и Лютике. Я же просто верил в то, что беловолосый ведьмак давно уже закончил начатое. Впрочем, сейчас имелись более срочные темы для размышлений. — Что тебе нужно, — я все также не сводил с Кота взгляда. — Ничего, — Кот пожал плечами, — У меня, в общем-то, все превосходно. Так сказать, есть все, что нужно. А вот у тебя проблем, как я понимаю, хватает. Позволишь помочь. — С чего вдруг? — Расскажу как-нибудь в другой раз. — Ладно, — поколебавшись несколько секунд, я кивнул. По какой-то причине, я верил в его благие намерения. Чувствовал, что сидящий напротив меня Кот не станет проявлять агрессию. По крайней мере, в ближайшее время. Мне тоже не стоит принимать необдуманных решений, — Тогда объясни, что ты делаешь в этой захудалой деревеньке. — Ну, тут все предельно просто. Никакого потайного смысла, — он рассмеялся, — Я приехал сюда по просьбе моего хорошего знакомого. Тоже ведьмака, к слову. Из Школы Змеи. Парень хотел взять заказ, с которым, как он уверял, в одиночку не справиться даже ведьмаку. Змей мне такого наобещал, что я не сдержался и приехал. Да вот только оказалось, что этот нетерпеливый идиот уже нашел себе другого компаньона, с которым благополучно помер, не сумев выполнить заказ. — Позволишь полюбопытствовать, на кого заказ-то был? — На императора Нильфгаарда и весь его двор, — светловолосый ведьмак ухмыльнулся. Похоже, отвечать серьезно он не собирался, — О том, как вы здесь оказались, я спрашивать не намерен, так что давай ближе к делу. Мне пришлось потратить добрую долю оставшихся у меня сил на то, чтобы магией свести к нулю интерес окружающих к нашему диалогу. Но все же у меня еще были силы. — Я не против. В первую очередь, мы ведь говорим на нильфгаардском диалекте, верно? — Верно, — Шон усмехнулся, — Но откуда столько удивления? Неужели ты впервые услышал его за эти годы? — Скорее всего, не впервые, — я покачал головой, — Но прежде я ни разу не говорил на нем. Ни разу не вычленял его из толпы и даже не подозревал, что способен настолько свободно на нем говорить. — Не льсти себе, — Кот скривился, — Ты постоянно пихаешь в свою речь словечки из общего, сам того не замечая. Мне, к слову, из-за этого приходится контролировать свою речь и тоже говорить на этой ядреной смеси. Так что прекращай давай. Нам обоим будет комфортнее говорить на общем. — Согласен. Но все же. Кажется, ты знаешь, где и при каких условиях я научился говорить на нильфгаардском диалекте. И вообще знаешь о моем прошлом больше меня самого. — Почти верно, — Шон оперся щекой о свой кулак и устало вздохнул, — Я знал Гердера. Того, кем ты был до становления ведьмаком и потери памяти. — И кем же был Гердер? — я непроизвольно скопировал светловолосого ведьмака. — Потомок Криспина, сына Амавета, что был дитем Рианнон, — Кот по-лисьи улыбнулся. В моей голове тут же всплыли давным-давно прочитанные строки, — Ты ведь не знаешь о своем происхождении, верно? — Знаю, — я усмехнулся. Лицо Шона выражало искреннее удивление, — Прочел в записях чудака, превратившего меня в ведьмака. Однако что это меняет? Само собой, меняет это многое. Вполне возможно, что именно знатное происхождение подарило мне эту странную силу. Есть весьма большой шанс, что эта странная сила передавалась по наследству или что-то в этом духе, однако мои исследования этой темы ни к чему не привели из-за нехватки информации. И не похоже было, что сидящий передо мной ведьмак что-то об этом знал. Скорее всего, он вообще не догадывался о моей странной силе. Но все же не стоит съезжать с этой темы. — Вот оно как, — Шон быстро нашелся, — В таком случае, я не особо понимаю, что еще ты хочешь узнать. — Все остальное. Я знаю очень мало и хотел бы узнать больше. Как можно больше. — Ладно, — губы светловолосого ведьмака вновь искривились в лисьей ухмылке, — Дам краткую сводку о том, что не мог знать наш общий знакомый-Грифон. — Потрудись уж. — Не тот тон, — его ухмылка стала чуть шире, — Давно прошло время, когда ты мог говорить со всеми с ярко выраженным превосходством. — О чем ты? — О твоем бытие принцем ныне разрушенного, разграбленного, объединенного с Назаиром, а после и вовсе захваченного Нильфгаардом небольшого королевства Ардо. — Погоди. Помедленнее, — я выставил перед собой руки, с трудом уняв шок, — В первую очередь объясни: каким образом город Ардо стал королевством? — Говорю же, — он все еще смотрел на меня с насмешкой, но теперь она стала какой-то... грустной? — Разрушенного, разграбленного и объединенного с Назаиром. Я, конечно, и не надеялся, что ты хорошо разбираешься в истории, а потому готов был разъяснить. — Не смею противиться. — Премного благодарен. Назаир вторгся в Ардо. Захватил его. Спустя неделю Нильфгаард вторгся в Назаир. Весело вышло, правда? Хотя, тебе — точнее сказать, Гердеру — тогда было не до веселья. Ранее пятый по возрасту принц, о котором к тому же ходили, как оказалось, правдивые слухи, будто твой отец вовсе не король, а молодой — ему, если я не ошибаюсь, не было и пятнадцати — придворный писарь. О нем, к слову, тоже ходили слухи и, как оказалось, тоже правдивые, будто он внебрачный сын тогда уже пропавшего без вести принца Криспина из Темерии... — Тоже недурное происхождение, — я усмехнулся. — Само собой. Только вот Гердеру это не слишком помогло, когда от Ардо — и от города, и от королевства — мало что осталось. В конце войны Гердер стал старшим из оставшихся в живых представителей королевского рода и находился в таком состоянии... — Знаю, — я хмуро кивнул, — Инг рассказывал. Удивительно, как он тогда не покончил с собой. — Не-ет, — Шон покачал головой, — Гердер никогда бы так не поступил. Даже находясь в настолько паршивом состоянии. Будучи сыном придворного мага, я немало времени проводил в твоей... то есть, его компании. Гердер был, мягко говоря, не слишком обходителен и вежлив, однако трудно было не заметить в нем... Даже не знаю, как это назвать. Внутреннюю силу, что ли. Вроде, так говорил отец. Ну да ладно. Потом... — Не продолжай, — я прервал увлекшегося Шона, — О том, что было дальше расскажешь позже. Сейчас я слишком устал для всего этого. Объясни лишь, что изменилось с тех пор, как ты пытался убить меня в Ард Каррайге. — Я изменился, — Шон едва заметно улыбнулся, — В каком-то роде. Ну да ладно. Это уже другая тема. Сейчас вам лучше отдохнуть. И, не волнуйся, если бы я что-то затевал, действовать начал бы уже сейчас. Так что... Его прервал вопль, донесшийся до нас со стороны лестницы на второй этаж. Я, мгновенно вспомнив, что сейчас где-то там должна находиться Цири, тут же почувствовал внезапный прилив сил, подхватил свою глефу, рассеял магию и хотел было рвануть в сторону лестницы, как вдруг с нее прямо в центр зала скатилось постанывающее тело. Спустя несколько мгновений вслед за ним спустилась Цири с каким-то дрыном в руках. Девочка с нескрываемым презрением смотрела на кмета, который стонал словно загнанный поросенок, держась обеими руками за свою лысую голову. На его лбу постепенно рос весьма заметный бугорок. Неужели он приставал к Цири? Вот же... Ну, по крайней мере, ее, похоже, отпустило. Практически безэмоциональную и предельно покорную девочку заменила прежняя Цири. Это не могло не радовать. Пожалуй, нам двоим действительно стоит немного отдохнуть и обдумать все произошедшее.
3670 Нравится 918 Отзывы 1168 В сборник
Отзывы (32)