ID работы: 7601285

Абсолютно необычный ведьмак

Джен
R
Заморожен
3638
автор
Размер:
240 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3638 Нравится 913 Отзывы 1170 В сборник Скачать

Часть двадцать шестая: Бунтовщики

Настройки текста
— Мы находимся где-то здесь, — Шон ткнул пальцем куда-то в центр Метинны. — Неплохо, — я едва заметно усмехнулся. На принесенной Котом карте не было ни Темерии, ни Ворнелла, в котором мы с Геральтом и Лютиком завтракали вчера утром. Она заканчивалась на Марнадальских ступенях и, похоже, являлась устаревшим экземпляром карты Нильфгаарда. Неплохо же мы переместились, — С нашим текущим положением определились. Теперь осталось решить, что делать дальше. Вздохнув, я откинулся на спинку стула и в очередной раз обвел взглядом комнату Шона. Она была абсолютно непохожа на то загаженное помещение, которое сняли мы с Цири. Широкая и, я уверен, очень мягкая кровать соседствовала с массивным столом и резным шкафом. Несмотря на небольшие размеры, она выглядела так, будто в этой захолустной деревне поселился, как минимум, граф. В отличие от большинства "классических" ведьмаков, ренегаты редко когда испытывали сложности с поиском заказов. К тому же, платили за такие заказы, зачастую, в разы больше, чем за какого-нибудь вшивого утопца или гуля. — В первую очередь, вам нужно покинуть Метинну. А насчет того, куда отправиться... Тут хороших вариантов немного, — Шон вновь опустил взгляд на карту, — Вас ищут и в Нильфгаарде, и в Северных Королевствах, правда вот поиски эти, насколько я понимаю, пока что безрезультатны. — Правильно понимаешь, — кивнул я, благополучно умолчав про Вильгефорца, — Вопрос в другом: раз уж нет особой разницы, где нам скрываться, зачем нам покидать эти места? Думаешь, в этой глухой деревне нас так уж просто найти? — Не в том дело, — покачал головой Кот, — Будь эта деревня где-нибудь в центре Нильфгаарда, вы могли бы сидеть тут сколько захотите. Да вот только это Метинна. — Это что-то меняет? — Меняет, — резко ответил Шон, — Метинна сама по себе далеко не самое спокойное место, а сейчас к этому добавились еще и разгорающиеся то там, то тут восстания местных жителей против власти Императора. Пока что ничего особо серьезного. Местным властям удается удерживать свое положение, однако я уверен, что продлится это недолго. Уже через несколько недель тут будет не продохнуть от воинов в черных доспехах, которые без сомнений и разговоров залезут Цири под капюшон. — Если я правильно помню, Метинна давно уже является частью Нильфгаарда. С чего людям бунтовать? — Все как всегда, — вздохнул Кот, — Император повысил налоги, патриоты из Назаира использовали это как повод начать бунтовать, а гордые, и, в основном, бедные, жители Метинны поддержали их. Есть серьезный риск, что скоро бунты начнутся в Назаире и в, более или менее восстановившийся после войны, Цинтре. Теперь ты понимаешь, насколько серьезна ситуация? — Само собой, — подперев рукой щеку, я уперся в ренегата серьезным взглядом, — Раз проблема настолько значима, Император не будет скупиться и бросит на подавление бунтов приличное войско. Вопрос в другом: как ты предлагаешь действовать? Уверен, идеи у тебя есть. Шон усмехнулся. — Как я и говорил, в первую очередь, вам нужно покинуть Метинну. Причем как можно скорее. — Продвигаться вглубь Нильфгаарда глупо, учитывая, что император бросает уйму сил на поиск Цири, — я задумчиво потер подбородок, — К тому же у меня совсем нет там знакомых. В Северных Королевствах ситуация не намного лучше. Марти, Геральт, Эскель и остальные являются более чем неплохой поддержкой, однако, даже в окружении товарищей, Север все равно остается опасной территорией. Если верить словам Геральта, Цири разыскивают во всех королевствах, причем весьма упорно и с полной самоотдачей. Разве что в Ковире и Повисе может быть относительно спокойно, но и это далеко не лучший вариант. Остается Зеррикания и Хакланд, которые имеют минимум связей и с Нильфгаардом, и с Севером, а также... — Скеллиге, — кивнул я сам себе, — Всегда хотел побывать на Скеллиге. Пожалуй, сейчас это лучший вариант. — Скеллиге? — удивился Шон, — С чего вдруг? — Эти острова, как и Зеррикания с Хакландом, имеют не так уж много связей с Севером, в то время как корабли Нильфгаардцев островитяне откровенно и беззастенчиво грабят. К тому же, Цири проводила там довольно много времени, когда была маленькой. Думаю, мы сможем найти там убежище. — Решение твое, — Кот забегал глазами по карте, и вскоре ткнул пальцем в город, расположенный на берегу моря, — Это город-порт Лотр. Оттуда регулярно ходят корабли на Скеллиге. — Долго туда добираться? — Дорога туда займет недели две, может, чуть больше, — вздохнул Шон, — Однако не стоит забывать Метинна сейчас словно пороховая бочка и нет никакой гарантии, что она не взорвется прежде, чем мы доберемся хотя бы до Амбро. Однако попытаться стоит. — Попытаться стоит, тут я согласен. Но с чего вдруг ты говоришь "мы"? — Сам подумай: что мне делать в этой деревушке? — Кот улыбнулся, — Сейчас, когда на севере Нильфгаарда постоянно вспыхивают восстания, для наемников вроде меня много хорошо оплачиваемой работы. Глупо упускать такую возможность пополнить свой кошель. — Выходит, ты едешь в Лотр вместе с нами? — Нет. Как я уже говорил, глупо упускать возможность заработать на этих восстаниях, — Кот покачал головой, после чего вновь забегал глазами по карте и вскоре ткнул пальцем в город, расположенный по пути в Лотр, — Мне нет смысла забираться так далеко. Я доеду с вами до Амбро, где мы расстанемся. Вы двинетесь дальше, а я найду работу себе по вкусу. Я уперся в Шона тяжелым взглядом, однако он проигнорировал его и, свернув карту, достал из ящика стола увесистый кошель. — Пойдем. Нужно купить вам лошадей, иначе вместо двух недель вы будете добираться до Лотра несколько месяцев. — С чего такая щедрость? — удивился я. — Никакой щедрости, — усмехнулся Шон, — В Амбро есть нормальный банк. Обменяешь там свои орены и вернешь мне все, что я на вас потратил. — Ты уверен, что у меня хватит денег оплатить двух коней? — Я видел твой кошель. Уверен, там хватит денег на нескольких породистых скакунов. — Тогда почему-бы тебе нам не провести обмен сейчас? — Все очень просто, — едва заметно улыбнулся Кот, — Я банально не знаю, какой в данный момент курс орена к флорену.

***

Найти в захолустной деревне коня обычно не так уж трудно. Однако вероятность того, что хозяин этого коня согласится его продать, да к тому же за приемлемую цену, стремится к нулю. В Полесье было всего одна кобыла и два коня, которыми владел местный зажиточный крестьянин. К нему-то мы и пошли. — Сколько?! Ополовинь-ка цену, не наглей, — негодовал Шон. — Чего ж это не наглеть-то, — усмехался довольно широкий в талии мужик. На вид ему было около тридцати пяти лет, — Вы тута других лошадей не найдете, так шо аль покупайте, аль дуйте в Драстоп. Иначе мне их продавать не того, не выгодно, во! Шон потянулся к мечу. Мужчина быстро понял, что к чему и решил не искушать судьбу. — Ладно, ладно. Тридцать пять флоренов за каждого. Это край! — Идет, — Шон убрал руку от меча и повернулся нам, — Ну, разбирайте. На лошадь я даже не смотрел. Причем дело было не столько в моих принципах, сколько в том, что она выглядела старой и больной. А вот кони были весьма неплохи. Само собой, это не породистые скакуны, а простые ломовые животные, однако всяко лучше старой больной кобылы. Мне приглянулся удивительно спокойный гнедой конь, в то время как Цири с того самого момента, как крестьянин вывел животных, не сводила взгляда с молодого рыжего жеребца. — Как его зовут? — спросил проследивший за моим взглядом Шон. — Так это... Конь, — непонимающе взглянул на него крестьянин. — У коня должно быть имя, — нахмурился Кот. — Нету у них имен, — мужчина взглянул на него как идиота, однако злой взгляд светловолосого ведьмака вновь заставил его переменить настрой, — Вы покупать-то будете? Али мне обратно его уводить? — Будем, — встрял я, — Обоих возьмем. — Коню нужно имя, — повторил Шон. Разве что теперь он обращался ко мне, — Ты должен как-то его назвать. — По хорошему, но не обязательно, — вздохнул я, — Да и к тому же, как я могу дать имя коню, о котором почти ничего не знаю. Пусть пока будет просто Гнедой. — Не пойдет, — Шон отрицательно качнул головой, — Тебе стоит подходить к этому серьезнее и уважать своего коня. — Ладно, — я вздохнул и, игнорируя внимательный взгляд светловолосого ведьмака, пристально осмотрел морду животного, — В таком случае, с этого момента его зовут Пятак. — Пятак? — удивился Кот. — Что тебя удивляет? — Нет, я, конечно, понимаю, что с фантазией у тебя не очень, но с чего вдруг ты хочешь назвать коня Пятаком? — Его ноздри напоминают мне свиной пятак. Как по мне, не такое уж и плохое имя. Светловолосый ведьмак глубоко вздохнул и, проглотив заготовленную колкость, махнул на меня рукой, мол, делай что хочешь, твой ведь конь. Мне же в ответ оставалось лишь усмехнуться и забрать из рук крестьянина поводья моего нового коня. Признаться честно, чрезмерная любовь к лошадям была одной из странностей Шона, которые я до сих пор не мог понять. За эти годы мне пришлось сменить немало коней. Некоторых из них разрывали чудища, некоторых подкашивала болезнь. А некоторых я просто продавал, чтобы не тратиться на их содержание в то время, когда оседал на одном месте, как это было в случае с Цинтрой и Храмом Мелитэле. Так или иначе, со временем я перестал слишком уж сильно к ним привязываться и проникся философией Геральта, для которого любая лошадь — Плотва. Другое дело Шон. Этот странный блондин заботился о своей лошади многим больше, чем следовало бы, и с полной уверенностью утверждал, что это так же важно, как и забота о ведьмачьем снаряжении. — А ты, Цири, — Кот на удивление правдоподобно улыбнулся девочке, которая тем временем все также внимательно смотрела на молодого, рыжего жеребца. — Жаворонок, — уверенно кивнула Цири, коснувшись рукой носа животного, — Теперь его зовут Жаворонок.

***

— Стой, Жаворонок! — недовольно шипела Цири, — Стой, кому говорю! Не брыкайся! — Как тебе место? — усмехнулся, спрыгнувший со свой кобылы, Шон. Я критически осмотрел давно истлевшие угли и лежащее рядом с ними бревно. — Пойдет. Осталось только придумать, куда привязать коней. — Оставь это на меня. Цири, как ты там? — Готово! — девочка с гордым видом погладила успокоившегося, наконец, Жаворонка по морде, получив в ответ лишь недовольный фырк. В отличии от меня, она явно начала проникаться философией Шона и постепенно все больше и больше привязывалась к своему коню. Приняв из моих рук поводья наших с Цири жеребцов, Шон прошел вглубь поляны, в то время как я принялся разбирать сумку с провиантом. Если верить словам Кота, дорога до Амбро должна была занять у нас десять дней, восемь из которых уже прошли. После понадобится еще дней пять, чтобы попасть в Лотр. И, что самое странное, большая часть пути до Амбро была настолько спокойной, что это начинало настораживать. Первое время мы заезжали в деревни, однако уже на второй день пути решили отказаться от этой идеи и начали объезжать поселения стороной. Слишком уж странная, напряженная атмосфера там царила. Настолько напряженная, что слова о пороховой бочке перестали казаться мне преувеличением. Люди действительно были готовы в любой момент взять в руки мечи и вилы, что было плохой новостью для нас. — Готово! — Цири ссыпала рядом со мной собранные ветки и, поняв меня без слов, тут же принялась самостоятельно мастерить костер поверх истлевших углей. Девочка давно уже приспособилась к жизни в дороге и, кажется, получала от нее неподдельное удовольствие. Такое же, какое испытывал я во время странствий с Геральтом и ученичества у Эскеля. — Прошу, — привязавший лошадей у дерева неподалеку от нас Шон неаккуратно бросил мне другую, менее потрепанную, но не менее важную для меня сумку. Сумку с книгами. — Очень тебя прошу, будь с ней поаккуратней. Как сын мага может настолько пренебрежительно относиться к книгам? — Представь себе, может, — странно усмехнулся Шон, — Чем обсуждать литературу, скажи лучше, что там у нас с ужином. — Все как всегда. Вяленное мясо и паршивое вино. Овсяную кашу оставим на утро. Если это тебя не устраивает, можешь сходить на охоту. Отрицательно покачав головой, Кот с кислой миной принял из моих рук кусок говядины и, в пару укусов прикончив его, присосался к фляге с водой. В последнее время он явно был на взводе из-за отсутствия информации. В деревни мы не заезжали, а встречавшиеся нам люди едва ли могли сказать что-то про обстановку в регионе. Все понимали, что плотину скоро прорвет, однако никто не мог точно сказать когда в каком месте. Эта непредсказуемость сильно раздражала Шона, что не могло не сказаться на его поведении. И без того неидеальный Кот стал малоразговорчивым и раздражительным. Так и сейчас. Закончив с ужином, Шон тут же завалился спать, оставив нас с Цири вдвоем коротать вечер около постепенно разгорающегося костра. — Вот, держи, — я с улыбкой протянул девочке пару книг, одних из немногих, что мне удалось раздобыть в деревнях, через которые мы проезжали. Вообще, в Нильфгаарде было намного больше грамотных людей, чем в Северных Королевствах, что не могло меня не радовать. — История? — Цири явно не разделяла моего энтузиазма. — Верно, история. Не стоит строить такое лицо. Я ведь тебе говорил: как только закончишь с Реданией, мы начнем уделать больше времени магии. — Ты ведь сам говорил, что магией нужно заниматься ежедневно, — попыталась подловить меня девочка. — Верно, говорил, — кивнул я, — И мы займемся ей, как только ты закончишь с Реданией. От тебя зависит, как много времени мы уделим магии. Негромко засопев, девочка уставилась в книгу, в то время как я устремил свой взгляд на пламя костра и, будто пытаясь проверить, правда ли можно вечно наблюдать за пляшущим пламенем, погрузился в свои мысли. Однако очень скоро радостный голос Цири вынудил меня отвести взгляд от языков пламени и вернуться на землю. — Выучила? — Да. — Уверена? — в моем голосе появились веселые нотки. Это лишь повысило уровень ее недовольства. — Конечно! — Кто правил в Редании после Радовида четвертого? — Гериберт, — гордо ответила Цири, — Гериберт Сварливый. — Верно, — я усмехнулся, — И как же Гериберт относился к магии? — Он ввел налог на магию и заклинания, запретил многим чародеям и чародейкам появляться в больших городах, а некоторых и вовсе сослал из страны. Еще он основал рыцарский орден, призванный бороться против неугодных ему магов. Это было главной его ошибкой как правителя. — Не совсем верно, — прервал я, загордившуюся своими знаниями, девочку, — Введение налога на магию и заклинания, напротив, было очень мудрым решением, так как то время в Реданию стеклось несколько объединений чародеев, которые враждовали между собой. В ходе этой вражды был полностью уничтожен город Рогор, расположенный между Блавикеном и Гелиболом. Если знать это, то действия Гериберта кажутся скорее недостаточно решительными, чем чрезмерными, верно? — Этого не было в книге, — резонно заметила Цири. — В той, что ты читала — да, не было, — я едва заметно улыбнулся, — Ведь читала ты учебник, по которому обучают юных чародеек в школе магии на Танедде. Естественно они будут обставлять все так, как выгодно им и никогда не признают, что маги сами виноваты в том, что Гериберт погнал их из Редании. — Откуда ты это знаешь? — удивилась девочка. — Я читал много исторических книг и, что более важно, говорил со старым историком, свидетелем тех событий, когда жил в Цинтре. Андро Гдеш. Может быть, ты его помнишь? — моя улыбка стала чуть шире. — Мой учитель по истории... — Совершенно верно. Тебе стоило внимательнее слушать своих учителей. Однако сейчас, раз уж их тут нет, прийдется обходиться учебниками. — Это скучно и бессмысленно! — Цири в сердцах едва не забросила книгу в костер, однако, наткнувшись на мой предостерегающий взгляд, лишь надулась и волком уставилась на меня, — Какой толк читать книгу, если она врет? — Затем, что она врет не во всем, — я принял из рук девочки потрепанный учебник, не весть каким образом оказавшийся у трактирщика в одной из деревень, через которые мы проезжали, — Просто тебе нужно понять, что нельзя безоговорочно верить одному единственному источнику. Если есть возможность перепроверить — лучше перепроверь. Я ведь давал тебе несколько книг по истории не для того, чтобы ты выбрала одну. Ты должна прочесть их все. — Зачем мне вообще нужна история? Я же ведьмачка?! — теперь Цири не смог сдержать даже мой предостерегающий взгляд. — Для того, чтобы понять: ты никогда не получишь полностью достоверной информации из вторых рук, — в моем голосе заметно прибавилось холода. Однако Цири была на взводе и не обращала на это особого внимания, — И для того, чтобы ты понимала: однозначных ситуаций не бывает. — Всяко лучше заняться магией! Цири недовольно топнула ногой, в то время как я мог лишь в очередной раз вздохнуть. После разъяснения на тему нашей с ней силы, девочка, подобно мне, загорелась желанием ее обуздать. С одной стороны, это напрочь уничтожило то подобие жажды знаний, которое до этого теплилось в Цири, но с другой... Переместиться на Скеллиге с помощью этой странной силы было, пожалуй, лучшим из возможных вариантов, однако ее единственная, пока что, попытка повторить успех закончилась входом в неконтролируемый транс. К счастью, мне удалось относительно легко вернуть Цири в сознание. Повторять эксперимент я не разрешил. — Маг не в умении колдовать, — я покачал головой, — Как и ведьмак не в умении махать мечом. Без знания слабых мест монстров, умения готовить и использовать зелья и эликсиры, понимания сколько нужно брать за убийство альгуля, боевого опыта и умения общаться с заказчиком ведьмак мало чего стоит. Если броситься в бой просто потому, что тебе сказали, мол, местный барон насильник и убийца, не исключено, что ты убьешь ни в чем не повинного аристократа, а направившие тебя люди разграбят его богатства. Нельзя забывать думать, Цири. И ведьмаку, и магу нужно в первую очередь думать. Учить историю важно в первую очередь из-за неоднозначных ситуаций. Ради того, чтобы учиться на чужих ошибках и... Внезапно, я замер на полуслове. — Финн? — недовольство и злость во взгляде Цири сменили удивление и непонимание, — В чем дело? — Черт, Шон, просыпайся! — одного прикосновения к плечу ренегата хватило, чтобы он тут же выхвалил из лежавших рядом ножен меч и подскочил на ноги, попутно едва не снеся мне голову. — Давно не путешествовал в компании? — Давненько, — Коту понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять в чем дело и по максимуму вложиться в слух. — Человек десять, не меньше, — нахмурился я. — Двенадцать, если быть точнее, — кивнул мне светловолосый ведьмак, — Трое из них в латных доспехах. Думаю, это местное рыцарство прогуливается. — Без лошадей? — Это-то и странно, — Шон спешно вернул меч в ножны, после чего закрепил их на спине. Я последовал его примеру: закинув глефу на спину и подготовил несколько не слишком ядреных эликсиров. — Цири, — обратился я к мало что понимающей девочке, — Убери книгу в сумку, достань меч и накинь на голову капюшон. Цири быстро прочувствовала момент и, выполнив указания, заняла место рядом со мной. — Уверен, что не хочешь избежать этой встречи? — поинтересовался Шон. — Уверен. Мы уже неделю не заезжали в деревни. Пора бы узнать свежие новости. Источник, конечно, не самый достоверный, но лучше, чем ничего. Да и к тому же, мне банально интересно, что такая толпа народу делает в этой глуши без лошадей. Спустя пару десятков секунд шаги услышала и Цири, а вскоре после этого пламя костра на пару со светом восходящей луны осветили двенадцать вооруженных мужчин. Практически все они были младше меня, некоторым, на вид, не было и двадцати лет. Как и говорил Шон, трое из них — самые старшие — были облачены в латные доспехи. Абсолютно все имели при себе мечи или секиры. Вскоре трое мужчин в доспехах заметили нас и вышли вперед, жестом приказав остальным держаться чуть позади. — Яркого пламени вашему костру, — своеобразно поздоровался один из старших мужчин, невысокий, гладко выбритый блондин лет тридцати пяти на вид. Судя по всему, это было какое-то местное выражение. — Спасибо, — кивнул ему Шон, стараясь при этом контролировать положение рук всей троицы. — Не стоит так напрягаться. Мы такие же путники, как и вы. Меня, к слову, зовут Пакля. Рядом со мной Брок и Григор. А за нами Милрод, Вальт и... Впрочем, всех все равно не запомнить. Хватит сказать, что мы из Брусдерберга. Деревеньки в трех днях пути на юго-восток. В отличие от нас, все члены этой странной дюжины были абсолютно спокойны и расслабленны. Даже наши с Шоном глаза, казалось, нисколько их не напрягали. Скорее всего, эти ребята считали, что раз их в четыре раза больше, то даже пара ведьмаков им не страшна. На Цири большинство из них не обращало особого внимания, что было нам только на руку. — Я Шон, — ответил после секундной заминки Кот, — Шон из Ардо. — Меня зовут Финн, — кивнул я, — А это Катрина. Как и вы, мы все тоже родом из одного места. — Ардо, — Пакля задумчиво потер подбородок, — Слышал я о тех краях. Жаль, что никогда не был. — Еще побываем, — усмехнулся другой мужчина. Ростом он был чуть выше среднего и мог выделиться разве что аккуратными рыжими усами и коротким ежиком того же цвета волос. Если я правильно запомнил, его звали Брок. — Побываем, не сомневайся, — кивнул ему Пакля, — Но сейчас не об этом говорит надо. Сейчас важнее на ночлег устроиться. Что скажете, добрые люди, — обратился он к нам, — Позволите разделить с вами поляну? — Я еще ни разу не отказывал путникам на тракте ни в помощи, ни в компании, — на удивление приветливо улыбнулся Шон, — Разве что еды у нас осталось довольно мало. — Это не беда, — рассмеялся Брок, — Наши ребята мигом кого-нибудь поймают. А мы пока историю вашу послушаем, ежели рассказать ее соизволите. Редко в жизни выпадает шанс с ведьмаком всамделишным о жизни поговорить. — Что верно, то верно, — усмехнулся я, паралельно показывая Цири жестом, чтобы она не отходила далеко от меня и постаралась казаться как можно неприметнее, — Но прежде мне все же хотелось бы узнать, что вы тут делаете таким поздним часом? Почему до сих пор не остановились на ночлег? — Как-то все не выходило найти подходящее место, — объяснил Пакля, в то время как Брок начал раздавать указания более молодым, одетым в кожу, ткань и, местами, кольчугу, парням указания, — Сами-то мы, как я уже и сказал, из Брусдерберга. Третий отряд Народной Армии. — Народной армии? — удивился Шон, — С каких пор в Брусдерберге появилась Народная Армия? — С недавних, — ответил Пакля, — Неделю назад мы свергли Барона Шварца и взяли власть в свои руки. Теперь вот идем в Ревагу, чтобы помочь тамошнему люду. — Их правитель — кузен нашего бывшего господина, — подключился к разговору спровадивший, наконец, своих подчиненных на охоту, Брок, — Такой же, скажу я вам, гад и злыдень даже побольше, чем его покойный двоюродный братец, что б ему... — Признаться честно, — прервал я, готового разразиться часовой тирадой, бунтовщика, — Меня очень интересует, почему вы двинулись в путь без лошадей? — Конюшня сгорела, — вздохнул Пакля, — Ни одного вшивого коника не уцелело. — Неужели все лошади были в одной конюшне? — удивился Шон. — Именно, — кивнул Брок, — Бывший господин, незадолго до того, как мы бунт подняли, приказал согнать всех лошадей к нему в конюшню. — А тех, кто коней отдавать не хотел, палками били. Так били... Мы, в общем-то, поэтому бунт-то и подняли, — подержал товарища, молчавший до этого, рослый мужчина с густой темной бородой, которого Пакля представил как Григора. Судя по тому, как он непроизвольно потянулся к своей спине, перед нами был один из тех битых. — И так же бить будут ребят из Переваги, если мы им не поможем, — кивнул Пакля, — Как и сказал Брок, у них порядки там даже хуже тех, что были у нас. А если бунт когда и поднимать, то сейчас самое время. Мы получили письмо из Альтергрена, самого большого города на севере Метинны, тамошние жители тоже подняли бунт и свергли ставленников Императора. Уверен, скоро бунт вспыхнет и в Амбро, затем восстанет Лотр, а затем... — Ну да хватит о нашем, — прервал разошедшегося товарища Брок, — Расскажите-ка лучше, чем вы в этих краях промышляете. — Тем же, чем и другие ведьмаки, — на лице Шона вновь заиграла нетипичная для него приветливая улыбка. Судя по тому, что даже я, не знай его, поверил бы в ее искренность, актером Кот был незаурядным. В бонус к актерской игре шел талант сочинять удивительно правдоподобные истории и имитировать максимальную заинтересованность в ходе интересного для собеседника разговора. Он быстро расположил к себе троицу старших бунтовщиков, так что уже через полчаса после знакомства они болтали словно старые приятели. Вскоре, появились отправленные Броком на охоту, лучники с тушкой вкусного на вид кабана, которого им же и поручили приготовить. Как до трапезы, так и после нее, Шон занимал разговором старших бунтовщиков, в то время как младшие развлекали себя сами. Один из особо энергичных парней лет двадцати на вид, в какой-то момент, попробовал приподнять капюшон Цири, однако моя рука и суровый взгляд тут же выбили из него желание заводить новые знакомства. Через несколько часов уставших от пешего похода бунтовщиков начало клонить в сон, и вскоре все они отключились. Незадолго до этого заснула и Цири, так что к тому моменту, когда часы должны были бы показать полночь, бодрствовали лишь мы с Шоном. — Ты прямо душа компании, — усмехнулся я, когда Кот поднялся со своего места чтобы размять ноги. — За нас троих отдувался, — без явных эмоций в голосе, ответил Шон, — Тебя же вроде интересовали новости, так почему не расспрашивал? — Ты сам расспросил их обо всем, что я хотел бы знать. — Так уж обо всем? Уверен, тебя очень интересует, как скоро сюда прибудет карательная армия. — Не думаю, что они смогут внятно ответить на этот вопрос. Я практически уверен, что они думают, будто карателей либо вообще не будет, либо же будет мало и их Народная Армия запросто отстоит обретенные свободы. — Ты не особо к ним расположен, верно? — повернулся ко мне Шон. — Они неплохие ребята, однако у любой медали есть и обратная сторона, — вздохнул я, — Некоторые бунты порождают таких вот героев, желающих помочь обездоленным. Но, в то же время, появляется немало бандитов, грабителей и мародеров. Да и для таких вот "героев" жизнь, чаще всего, заканчивается либо мечом в животе, либо петлей на шее. — Я и не думал, что путешествую с таким мудрецом, — язвительно усмехнулся Шон. — Молчи уж, — устало вздохнув, я отложил книгу и, откинувшись на руки, устремил взгляд на удивительно тусклые звезды, — Я не упрекаю их и, пожалуй, был бы не против присоединиться к разговору и даже выпить вместе, если бы рядом не было Цири. Ей этот риск ни к чему, поэтому нам лучше завтра утром распрощаться с бунтовщиками и отправиться в Амбро другой дорогой. — И вправду, — невесело усмехнулся Шон, — Ты и близко не Гердер. В ответ я мог лишь промолчать. Странное чувство. Что Шон, что Инг упорно искали во мне черты того, кем я не являюсь и, несмотря на то, что оба понимали — во мне нет ни малейшей частички Гердера, все равно продолжали помогать. По идее, сейчас я должен чувствовать вину, но... — Давай спать, Шон. Если верить словам Пакли, скоро и Амбро, и Лотр могут захлестнуть восстания. Как ты и говорил, нам с Цири нужно как можно скорее покинуть Метинну, поэтому не стоит тратить силы напрасно. Стоит попробовать добраться до Амбро к завтрашнему вечеру.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.