Осторожно, двери закрываются

NC-17
Заморожен
909
3
автор
JeuneDame бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 28 571 слово, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
909 Нравится 188 Отзывы 349 В сборник

Часть 6. В которой Волдеморт много говорит

Настройки
Поттер возблагодарил небеса, что Лорд сегодня явно пребывал в хорошем настроении. Он сильно сомневался, что смог бы сохранить невозмутимое выражение лица, раскалывай его голову сейчас боль в шраме. — Ах! Какой харизматичный мужчина! — раздался рядом с ним голосок явно пришедшей в себя волшебницы в оборках. — О! Кажется, он где-то в нашей стороне, давай-ка подберемся к нему поближе. Гарри распахнул было рот, чтобы сообщить, что самым лучшим местом для него сейчас стала бы другая галактика, в которой нет никаких Волдемортов, но мощный рывок за локоть сорвал его с места и потащил сквозь толпящихся вокруг магов, также явно желавших подойти и засвидетельствовать свое почтение Темному Лорду. Попытка высвободить конечность пропала втуне. Леди вцепилась в него поистине бульдожьей хваткой, и освободиться от нее было можно, пожалуй, разве что с помощью «Авада Кедавра». К его дьявольскому невезению, они действительно стояли буквально в десятке метров от Волдеморта, и Гарри даже не успел выдохнуть набранный для возражений воздух, как вместе со своей энергичной спутницей оказался на свободном пространстве рядом с Лордом. — Мило-о-орд! — с придыханием раздался рядом голос женщины, склонившейся перед ним в глубоком поклоне. — Какое безмерное счастье видеть вас! — Взаимно, миледи, — ответил Риддл прохладно, как показалось Гарри, с легчайшей нотой сарказма. «Не смотреть на него, не поднимать глаза» — билось в голове у Поттера, пытающегося незаметно отступить назад и слиться с толпой. Старательно не глядя на Лорда, Гарри всем телом почувствовал, как на нем сконцентрировалось его внимание. Лордовский взгляд ощущался, как холод остро заточенного лезвия кинжала, скользнувшего по голой коже. — Кто ваш очаровательный спутник, Элизабет? — тут же подтвердил вопросом его опасения темный волшебник. — Теодор, милорд, — залепетала женщина, явно только сообразившая, что притащила к сиятельному Лорду не пойми кого. Поттера спасло чудо. Чудо было одето в темно-бордовую мантию и имело внушающие уважение седины. Пожилой маг, пробившийся к Волдеморту, явно представлял для него какой-то интерес, потому-то его приветствие разом переключило на себя опасное внимание. «Таким темпом я заработаю себе инфаркт миокарда к двадцати» — пронеслось у юноши в голове, когда ему с превеликим трудом удалось вырваться из окружающей Лорда толпы. Времени на размышления не осталось. Бежать нужно было немедленно. Присутствие рядом Волдеморта подстегивало к действиям, как никогда. Ни к селу, ни к городу Гарри вспомнилась сказанная Риддлом фраза про «повышение эффективности», и он нервно усмехнулся. Он почти пробрался к вожделенному туалету, когда на его плечо легла тяжелая ладонь. — Можно вас на несколько слов, юноша? — раздался позади него смутно знакомый голос. Заскрипев зубами от досады, он обернулся и узнал того самого мага в синей мантии, который недавно спорил из-за него с Люциусом. При ближайшем рассмотрении у волшебника оказалась достаточно экзотическая внешность: темно-каштановые волосы обрамляли худое, породистое лицо, покрытое сильным загаром, на котором ярко выделялись удивительно светлые серые глаза. Маг располагающие улыбнулся ему. — Прошу простить мне некоторую навязчивость, — «от этого этикета у меня скоро начнет сводить зубы, как от сладкого», — мысленно поморщился Гарри, — вы показались мне удивительно интересным собеседником. Не окажете ли небольшую любезность, рассказав больше о своих взглядах? Мне крайне интересно знать, что сейчас творится в головах у молодежи, — обратился к нему волшебник, обезоруживающе улыбаясь. — Мне кажется, вы сильно преувеличили широту моих взглядов, — смущенно ответил он. «Очень сильно» — пронеслось у Поттера в голове воспоминание о диалоге с Волдемортом. — Ничего, ничего! — махнул руками волшебник, — когда я был молод, как вы, я тоже не сильно-то увлекался политикой, — маг утешительно похлопал его по рукаву, — и все же? Как вам нравится то, что сейчас происходит у нас в стране? Волшебник бодро зашагал в сторону одного из диванчиков, стоявших вдоль стен, и присел на него, приглашающим жестом указывая Поттеру на место рядом. — Кстати, мое имя Карлус Крокфорд. Свое можете не называть, если не желаете, меня больше интересуют ваши мысли, чем личность. Маг смотрел на него доброжелательно, с живым любопытством, и Поттер решил сыграть ва-банк, доверившись своей интуиции. Устало опустившись рядом, Гарри произнес: — Я с удовольствием обсужу с вами все, что пожелаете, но в обмен на небольшую помощь с вашей стороны. Маг усмехнулся. — Дайте те-ка я угадаю, Слизерин, верно? Гарри показалось, что его облили ледяной водой: — Не… ммм, да! — скомкано ответил он, соображая, что для отстаивания своей принадлежности к гриффиндорцам не лучший момент. — И что же вы хотите взамен? — насмешливо приподнял брови маг. — Протекцию? Представить вас прекрасной леди или, упаси Мерлин, Темному Лорду? — Аппарируйте меня отсюда, — вырвалось у Гарри с неожиданным отчаянием. Маг мгновенно посерьезнел. Из его глаз пропал малейший намек на смех, и они очень недобро блеснули, явно задерживаясь на отсутствии браслета у Поттера на руке. — Любопытная просьба, — медленно произнес Карлус, и в его руке внезапно появилась палочка, которую он нарочито небрежно прокрутил в пальцах. «Кажется, я все-таки сделал глупость» — с усталой обречённостью подумалось юноше. — Нет, не Слизерин, верно, мистер Поттер? — насмешливо уточнил волшебник. — Почему нет? — нашел в себе силы проявить любопытство Гарри. — Помимо очевидного? — ухмыльнулся маг. — Слишком прямо, юноша. Если бы вы просто в процессе беседы предложили мне переместиться в другое место… вот это был бы Слизерин. — Ита-а-ак, — маг в задумчивости постучал палочкой по ладони, — право же, вы открыли для меня столько перспектив в нашем разговоре, что я прямо-таки теряюсь, что выбрать. Пожалуй, повторюсь, что вы думаете о текущей политике Министерства? «Далась им всем эта клятая политика». — Понятия не имею, что сейчас происходит в Министерстве, — с откровенностью приговоренного к смерти заявил он, — судя по тому, что пишет Ежедневный пророк, и по многим событиям в моей жизни, ничего хорошего. Волшебник очень странно посмотрел на него и тяжело вздохнул: — Вот и не верь после этого Темному Лорду, что уровень воспитания волшебников падает. — У меня особенный случай, — сквозь зубы процедил Гарри. «Вернусь в Хогвартс, наизусть вызубрю текущую политическую обстановку». Следующие полчаса, Поттер был уверен, будут еще долго преследовать его в кошмарах. Волшебник забрасывал его градом вопросов, большую часть которых он даже не понимал: «В чем основная задача Статута секретности? Почему за последние семь лет драконья печень подорожала в пятьдесят раз? Где пролегает магическая граница между Англией и Францией? Откуда гоблины берут курс для обмена фунтов на галлеоны? Почему Отдел Тайн неподотчетен Министерству? Какая фракция волшебников сейчас у власти?»… Юноша краснел, бледнел и чуть ли не напрочь забыл, где он вообще находится. — И грязнокровки, по вашему, должны быть полноправными членами общества, потому что… — маг азартно следил за напряженной работой мысли на поттеровском лице. — Они ничуть не уступают чистокровным! Если, как выходит по вашим словам, сила магии — ключевое для достижения успеха, то магглорожденные волшебники могут быть даже сильнее чистокровных! А полукровки? Я знаю как минимум одного очень могущественного волшебника-полукровку! Его сила чистокровным и не снилась! Как бы они появились, не имей маги контактов с магглами? Горячую речь Гарри прервал звук аплодисментов, раздавшихся откуда-то со спины. — Отличные слова, юноша… — Поттер поднял глаза и уперся взглядом в складки дорогой черной мантии. Его сердце ухнуло куда-то вниз. — …Теодор, верно? — Мой Лорд! — Карлус живо вскочил с дивана и склонился в глубоком поклоне, одновременно бросая очень острый взгляд на Гарри. — Лорд Крокфорд, — спокойно кивнул ему Волдеморт, приветствуя, — развлекаетесь наставлениями молодых умов на путь истинный? — усмехнулся маг. — Полагаю, вам бы пошла мантия преподавателя в Хогвартсе. — Благодарю за предложение, милорд, но мантия члена Визенгамота устраивает меня полностью, — и он кинул на Лорда полный скрытого значения взгляд. Волдеморт растянул губы в холодной улыбке: — Вы получите её, разумеется. Но одно другому не мешает, верно? — Как будет угодно милорду, — вновь с почтением поклонился волшебник. Гарри отметил, что от бравады, с которой Крокфорд говорил с Люциусом, не осталось и следа. — Итак, — Волдеморт вновь обернулся к Гарри, — вы, юноша, спрашиваете, чем же плохи грязнокровки? Поттер поднял глаза на Лорда, смотря куда-то в район отсутствующего носа и обмирая от собственной наглости произнес: — Я не спрашиваю, милорд, я утверждаю, что ничем. Сила их магии ничуть не слабее, а знаний и умений их применять никак не меньше, чем у чистокровных. Тем более, что для них этот мир открылся позже, и они гораздо больше заинтересованы узнать что-то новое. — Увы, не могу согласиться, — ухмыльнулся Лорд, явно вспоминания что-то забавное, — буквально сегодня я имел дивную дискуссию с другим молодым человеком, оказавшимся в схожей ситуации, но ничуть не стремящимся узнать хоть что-то о нашем мире. Краска стыда неудержимо залила поттеровское лицо. Он прекрасно понял, о ком говорил Волдеморт. — Возможно, некоторые просто не задумываются об этом, — пробормотал он смущенно. — но ведь не все такие! — забывшись, Гарри вскинул голову, посмотрев прямо в алые глаза. — Вы живете в плену иллюзий, — сухо начал Риддл, но, столкнувшись с ним взглядом, запнулся. Черные зрачки в алых глазах расширились в удивлении, а затем резко сузились, — впрочем, наивность часто присуща молодым, — изменившимся голосом, полным чуть ли не мурлыкающих интонаций, закончил он. — Лорд Крокфорд, — внезапно обратился к волшебнику Волдеморт, — не возражаете, если я украду вашего собеседника? — явно исключительно для проформы спросил он, поворачиваясь к Поттеру и протягивая ему руку: — Не откажите мне в танце… Теодор? Гарри окаменел. Сомнений не было. Лорд каким-то непостижимым, невероятным образом узнал его, едва встретившись с ним глазами. Мысли юноши заметались. Что делать? Бежать? Но куда и как? Устраивать сцену прямо сейчас, рядом с магами? Он кинул косой взгляд на стоящего рядом Карлуса. Почему-то мучительно не хотелось опозориться перед ним еще больше. Да и зная характер Волдеморта… а вдруг и волшебнику достанется? Пересиливая себя, Поттер поднялся и вложил свою руку в приглашающе протянутую к нему ладонь Волдеморта. На секунду, он был готов поклясться, глаза Лорда полыхнули невероятным торжеством, и риддловские пальцы цепко сомкнулись на его кисти, исключая малейший шанс на побег. — Конечно-конечно, — суетливо согласился Карлус и подхватил свободную поттеровскую руку, горячо пожимая её, — был очень рад нашей беседе, Теодор, надеюсь, я не слишком утомил вас! — Что вы! — запротестовал Гарри, тепло улыбаясь магу, — мне было очень приятно с вами познакомиться… Поттер почувствовал, как тонкое кольцо металла соскользнуло на запястье, когда волшебник отпустил его руку, и улыбка застыла на губах. Портключ! Он отдал ему свой портключ! Поттера окатила волна ликования. «И как им воспользоваться?!» Гарри в панике посмотрел на волшебника, но тот уже невозмутимо поклонился Волдеморту и отошел в сторону, вновь растворяясь в толпе. Оставлять без внимания держащего его за руку самого темного волшебника современности было не лучшим решением, поэтому Поттер обернулся к Волдеморту, вновь встречая его напряженный и светящийся любопытством алый взгляд. — Вы просили танец… милорд, — произнес он, отгоняя опасные мысли и старясь как можно тверже глядеть ему в глаза, чтобы не показать, как от хватки на его ладони по руке вверх словно ползет ледяная паутина. Гарри кинул взгляд в центр зала и чуть не хихикнул, представив, как Волдеморт проталкивается с ним к середине, распихивая магов и не выпуская его руки ни на миг. Словно уловив, о чем он думает, Лорд усмехнулся и положил свободную руку на его талию. Поттер вздрогнул и непонимающе взглянул на него. — Мои плечи не кусаются…— с намеком произнес Риддл, и, преодолевая сомнения, Гарри с легкой опаской положил руку ему на плечо, едва касаясь его пальцами. Лорд сделал шаг вперед, резко увлекая Поттера назад, отчего тот вцепился в его плечо уже всерьез в безуспешной попытке сохранить равновесие, ловя легкую усмешку на тонких губах, внезапно оказавшихся к его лицу гораздо ближе, чем он рассчитывал. С первого же шага Лорда маги отхлынули от них, мгновенно освобождая пространство, а музыка вальса заиграла громче. Разговоры вокруг стали тише, и Гарри почувствовал, как на их паре сосредоточились сотни взглядов. В воздухе пронеслась волна шепотков: «…глядите, сам Лорд… Темный Лорд танцует… Милорд…тридцать лет не видала, чтобы Милорд вальсировал… смотрите, Лорд…» Насладившись удивлением, отразившимся на лице Гарри, Волдеморт произнес, чуть насмешливо кривя губы: — Маленькие преимущества статуса. Удобно, не находите? Поттер не находил ситуацию удобной. Какой угодно: пугающей, отвратительной, невероятной, но только не удобной. — Полагаю, вы немало сделали, чтобы добиться такого уважения у стольких магов, — неприязненно выдохнул он. Благословение богам, чары Нарциссы еще действовали, и ноги легко ступали в такт музыке. Топтаться по ногам Волдеморта под взглядами полутысячи волшебников. Он был не уверен, что смог бы это вынести. — Уважения? — Риддл кинул презрительный взгляд в сторону. — Эти твари меня ничуть не уважают, — в его глазах отразилась тень темной застарелой злобы, — боятся до одури? Да. Жаждут моей силы и внимания? Да. Но уважать… вы еще более наивны, чем мне показалось, если так думаете. Гарри не мог оторвать взгляда от его ужасающих глаз, ярко-алых, нечеловеческих и пугающих. Сквозь полузмеиные черты остро проглядывали странные, совершенно неуместные на этом лице эмоции, и он терялся с ответом. Лорд вел его так уверенно, что складывалось ощущение, будто они танцевали вот так, рядом друг с другом, негромко разговаривая, уже раз двести. Внезапно захотелось запротестовать, сказать, что отнюдь не все так относятся к нему, вот тот же Карлус говорил, что разделяет его взгляды. — Вы правда не танцевали тридцать лет? — вместо этого ляпнул Поттер. — Почему? Шутливый вопрос поверг Лорда в раздумья. Было странно смотреть, как он чуть хмурится и смотрит куда-то вниз, вспоминая. Помолчав пару мгновений, он немного рассеянно ответил: — И верно… Последний раз я танцевал с Вальбургой Блэк. А потом… Все как-то не было подходящего случая. — Вальбурга Блэк? — Гарри наморщил нос, припоминая, — мать Сириуса? Волдеморт бросил на него насмешливый и выразительный взгляд. Поттер понял, что не догадайся тот о его личности раньше, одного этого вопроса было бы достаточно, чтобы разоблачить его. — И вас не смущает, что вы выбрали для танца не девушку? — попытатался он перевести тему. Не самый удачный способ. Риддл сжал руку на его талии, притягивая Поттера к себе еще ближе, вынуждая практически уткнуться носом в его плечо и нарочно следующим шагом задевая его бедро долгим скользящим движением. Гарри вспыхнул от смущения и едва не потерял равновесие, не смотря на чары. Место соприкосновения их ног, казалось, горело. — В этом мире очень мало вещей, способных меня смутить, — склонившись к его уху и почти касаясь его губами, прошептал Волдеморт. Замерев в стальном кольце руки на его талии и задыхаясь от странных, непонятных эмоций, практически автоматически переставляя ноги, Поттер чувствовал, как по его виску стекает капля пота. — Если же вы беспокоитесь о том, что подумают обо мне окружающие, — внезапно усмехнулся маг, слегка отстраняясь, — то поверьте, они приняли бы как должное, даже вздумай я танцевать с каменной горгульей, украшающей стены поместья. — Преимущества статуса? — непослушными губами спросил Поттер. — Совершенно верно, — самодовольно ухмыльнулся Волдеморт. Он резко развернул Гарри, вынуждая его практически наступить ему на ногу, хотя танец совсем не предполагал столь крутых поворотов. Мысли в голове Поттера мешались в безумный коктейль. Танец, поначалу казавшийся невинным способом отвлечь внимание Волдеморта от приглянувшегося Гарри мага, превращался во что-то безумно личное и интимное. Каждый шаг отдавался внутри него странным звоном, будто они ступали не по паркету, а по льду, а от резких, уверенных движений партнера тело прошивало дрожью, природу которой он не решался назвать. Ладонь лорда соскользнула по его спине чуть ниже, и юноша закусил губу, страшась представить, как они смотрятся со стороны. Глаза Риддла пылали от удовольствия. Ситуация явно выходила из-под контроля. — Так, как будто я собираюсь разложить тебя на ближайшем столе, — как само собой разумеющееся произнес Волдеморт, — мы смотримся именно так, — пояснил он, сохраняя абсолютно невозмутимое выражение лица. — Здесь нет стола, — пробормотал Поттер растерянно. Мерзавец, не стесняясь, читал его мысли! — Какое ужасное упущение, обязательно укажу на него Люциусу, — явно забавляясь его реакцией, ответил волшебник. — А если бы был, ты бы согласился? — тут же без перехода спросил он. — Конечно, нет! — мгновенно выпалил Поттер, с безумным возмущением глядя на мага. Тот выглядел ничуть не разочарованным ответом. Лорд вновь склонился ближе и прошептал: — Снова прокол, Гарри, любой в этом зале с восторгом раздвинул бы передо мной ноги. Боюсь, не выйдет из тебя шпиона. Его имя словно разрушило какие-то чары. — Пусти меня! — яростно зашипел Поттер и рванулся прочь из удушающей хватки, подальше от Волдеморта и от собственных странных чувств. Но Лорд и не подумал выпускать его из рук. Хватка на правой ладони только усилилась, а рука, обернувшаяся вокруг талии, сжала её, как в тисках. Попытавшегося было остановиться Гарри буквально протащило в следующий шаг. — Наш танец еще не кончился, — с угрозой в голосе уронил волшебник. — Я не хочу с тобой танцевать! — почему-то все так же шёпотом возмутился юноша. — Но ты согласился, — вкладывая в слова явно какой-то одному ему ведомый смысл, многозначительно произнес Волдеморт. — Исключительно, чтобы не устраивать отвратительную сцену! — отмахнулся Поттер, против воли переставляя ноги, только чтобы не висеть на Лорде еще больше. — То есть, — маг вновь тонко усмехнулся, — вот сейчас для сцены время самое подходящее? Невольно Поттер оглянулся по сторонам. Разговор настолько увлек его, что он чуть не забыл, где он вообще находится. Бесспорно, у Волдеморта был талант полностью фокусировать все внимание на своей персоне. В танце они уже достигли центра залы и сейчас кружились на полностью пустом пространстве: гости поспешили освободить им место, рассредоточившись по стенам. В уши ему ударил тихий шёпот голосов, а спина, казалось, свербела от многочисленных взглядов. Юноша сглотнул и вновь перевел взгляд на Лорда. Тот выглядел совершенно спокойно, как будто нет ничего естественнее в том, чтобы танцевать по пустой зале со злейшим врагом под прицелами чужих глаз. — То, как ты сосредотачиваешься на мне, не может не льстить, — протянул волшебник с явным удовольствием в ответ на его напряженный взгляд. Гарри уже открыл было рот, чтобы ответить какую-то колкость, как вдруг запнулся и следующим шагом наступил на лордовскую туфлю. Риддл вскинул брови. Гарри снова шагнул невпопад музыке и всем телом впечатался в партнера. — Ч-чары, — в ужасе застучал зубами Поттер, — закончились! — Что? — изумленно переспросил Лорд, с трудом перетаскивая повисшего на нем, как обезьяна, мальчишку в следующую позицию. — Я не умею танцевать! — в панике выпалил Гарри и кинул на Волдеморта отчаянный взгляд. Маг, видимо, понял и, склонившись к мальчишке, которого уже практически колотило, прошептал: — Спокойнее. Просто позволь мне вести тебя. — Плохая идея, — вырвалось у Гарри, — можешь наложить на меня заклятье? — юноша почти умоляюще посмотрел на Лорда, который внезапно явно смутился. — Я его не знаю, — явно через силу выдавил из себя Волдеморт. — Что? — вскинулся он оскорбленно на неверящий поттеровский взгляд. — Не то чтобы у меня была нужда изучать чары для балов и развлечений. Влево, Поттер! — зашипел он и тут же тихо взвыл, когда Гарри со вкусом протоптался по его правой ноге, — ты лево от права отличаешь, или в Хогвартсе и этому не учат?! Их плавное движение наполнилось неровными рывками, не попадающими в такт музыки. — Это провал, — произнес Поттер, зажмуриваясь, — останавливаемся. — Никогда! — с жаром выдохнул Волдеморт. — Не открывай глаз! — тут же продолжил он командным тоном, — да расслабься же ты! Гарри снова закрыл глаза и попытался. Рука на талии, до синяков впившаяся в его ребра, одновременно страховала его от неправильных шагов. Собственная ладонь, лежавшая в руке Волдеморта, помогала сохранить равновесие и улавливала ритм поворотов. Поттер внезапно разозлился на себя. Вальс, это же элементарный танец! Нет, он не собирался отступать. Риддл великолепно танцевал, следовало отдать ему должное, он ухитрялся сохранять ритм, даже таща его буквально на буксире. Податься назад, уйти влево, шагнуть вперед и скользнуть в повороте вправо. Назад-влево-вперед-вправо. Рука Лорда за его спиной чуть ослабила хватку, поддерживая его движения. Поразительно, но Волдеморт молчал, никак не комментируя происходящее. И Гарри наконец услышал музыку. Они описали, наверно, полный круг по залу, когда музыка наконец умолкла, останавливая их. Гарри замер в руках у Волдеморта, не спешившего отпускать его, и медленно открыл глаза. Риддл смотрел на него пристально и жадно, не говоря ни слова. Юноша почувствовал, как под этим взглядом он начинает неудержимо краснеть. — Что дальше? — тихо произнес он. Все что угодно, чтобы нарушить это смущающее молчание. Лорд несколько раз моргнул, словно возвращаясь в реальность, останавливая странное движение вперед. Гарри показалось, что еще секунда, и Волдеморт бы поцеловал его прямо на глазах у сотен волшебников. — Не желаешь выпить? — светски осведомился у него Волдеморт, тут же утягивая Поттера куда-то вглубь толпы, размыкая хватку и сразу же цепко подхватывая его под локоть. Поймав недоверчивый взгляд, он чуть улыбнулся. — Раз уж ты столь удачно здесь оказался, отчего не посмотреть, как развлекаются чистокровные маги? Хочешь, представлю тебя кому-нибудь? Здесь много очень интересных и влиятельных особ. Поттер едва не распахнул рот в удивлении. Волдеморт серьезно собирался сопровождать и развлекать его, будто даму? Серьезно?! — Ты не похож на даму, Гарри, — фыркнул Лорд, — Кстати, я действительно впечатлен. Полчаса, и ты выбрался из комнаты, на которую я накладывал заклятия несколько часов. Я чертовски тебя недооценивал. — Нужно внимательнее следить, что ты говоришь слугам, — отпарировал Поттер, практически возвращая Лорду его же слова. — Туше, — Лорд протянул ему бокал, отпуская его локоть и давая наконец отстраниться. — Милорд, — раздалось справа, и к ним протиснулся какой-то пожилой маг, — какая честь видеть вас! Позвольте засвидетельствовать вам глубочайшее почтение, — волшебник низко поклонился, кидая на Поттера полный бесконечного любопытства взгляд. — Рад видеть вас, лорд Принц, в добром здравии, — небрежно кивнул ему Волдеморт и отвернулся. Уловившие его нежелание общаться маги отхлынули от них, сторонясь. — Ты их всех по именам знаешь? — тихо спросил Гарри. — Разумеется, — снисходительно посмотрел на него Лорд, — сегодня здесь присутствует цвет магической Британии. Люди, которые на самом деле управляют этой страной. Политики, землевладельцы, аристократы и фабриканты. — И ты, — Гарри немного помолчал, — если так много магов идут за тобой, поддерживают тебя, зачем вся эта война? Зачем убивать? — Поттеру казалось, что за один вечер весь его привычный мир перевернулся, открываясь с таких сторон, о которых он никогда даже не задумывался. Лорд усмехнулся, делая небольшой глоток из своего бокала. — Похоже, мне следует сказать лорду Крокфорду спасибо. Признаться, не думал, что хоть кому-то удастся так быстро вправить тебе мозги. Поттер вспыхнул. — Я просто рассуждаю. — Что уже отлично, — Волдеморт в задумчивости покрутил в пальцах бокал. — Увы, мир магии не заканчивается на аристократах, Гарри. Грязнокровки, полукровки и масса обычных волшебников, живущих так, как они привыкли, и не желающих перемен. Партия Дамблдора, партия Фаджа, отдельно стоящие силовые структуры вроде Аврората или Невыразимцев, коалиции и фракции волшебников… у всех свои интересы, и далеко не всех можно убедить мирным путем. — Зачем ты убил Седрика? — упрямо повторил Поттер, чувствуя, как слова Лорда словно оплетают его невидимой паутиной, и пытаясь вырваться из нее. Риддл раздраженно поморщился. — И дался тебе этот Диггори. Я был не в себе… — внезапно признался он, пристально следя за выражением лица собеседника, — возрождение, знаешь ли, немного нервный ритуал. Ничто не должно было пойти не так. Оставлять рядом потенциальную угрозу не в моих правилах. — Но, — Гарри по привычке хотел было запустить руку в волосы, но наткнулся на намертво залаченные пряди, — ты мог его обездвижить, связать, стереть память. Зачем убивать? — Потому что я маньяк и садист? — с насмешкой вернул Волдеморт ему его же слова. — Не то чтобы я ценил жизнь каждого волшебника, Поттер, — с поразительной откровенностью заявил Лорд. И после небольшой паузы продолжил. — Но… это вопрос к обсуждению, Гарри. У юноши появилось ощущение, что он тонет. — Ты... ты серьезно? — его глаза, пораженно разглядывающие Волдеморта, стали круглыми, как у совы. — Почему бы и нет? — Риддл спокойно пожал плечами, — мне кажется, я весь вечер пытаюсь донести до тебя простую мысль, что мой круг интересов отнюдь не заканчивается на пытках и убийствах. — А вот со стороны выглядит очень похоже на последнее, — пробормотал Гарри, передергиваясь от воспоминании о пыточных проклятиях. — Именно поэтому я приглашаю тебя посмотреть на происходящее изнутри, — Волдеморт искушающее улыбнулся и вновь протянул ему руку: — Прогуляемся по залу? Гарри недоверчиво покачал головой, медленно протягивая волшебнику руку, и, почти касаясь его ладони своими пальцами, задумчиво произнес: — Я бы никогда не подумал, что вечер может повернуться так… а ведь я всего лишь хотел попасть отсюда домой. Едва произнеся слово «домой», Поттер почувствовал, как совершенно позабытый им портключ мгновенно раскаляется на запястье. Секунда, и его утянуло в воронку аппарации, вышвыривая на мягкий ковер. Потрясенный, растерянный, Гарри поднялся на нетвердых ногах, осматриваясь в незнакомой, но достаточно уютно обставленной гостиной. С кресла, стоящего рядом с камином, неспешно поднялась фигура в синей мантии. — Вы заставили меня изрядно понервничать, мистер Поттер. — Лорд Крокфорд? — растерянно прошептал Гарри.
909 Нравится 188 Отзывы 349 В сборник
Отзывы (18)