ID работы: 7602474

Дом Демона

Гет
NC-17
Заморожен
67
автор
Размер:
346 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 151 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Семейная встреча

Настройки текста
— Значит, ты виделся с мамой? Чтобы хоть немного освежить голову и собрать вместе тысячу мыслей, я решила прогуляться до города, и зашла в лавку Уилла, пока сестры навещали свою сестру. Она всегда была им рада и охотно принимала помощь по дому, да и просто поговорить стареющая женщина тоже любила. — Да, — Уилл смешивал какие-то травы в ступке. — Она чуть не задушила меня и забросала вопросами, где ты живешь. Как я мог ей ответить? Я и сам не знаю. Ты мне солгала о том, что вы поссорились из-за жениха, верно? Рита ничего не знала. Я уже так привыкла лгать, что почти не смутилась. Только стыд всё же выступил краснотой на щеках. — Пришлось, все очень сложно, Уилл. Парень оторвался от работы, и его взгляд упал на мою шею с недавно зажившей раной. — Оно и видно, — друг слишком сильно отбросил пестик в сторону. — Ты знаешь, что если у тебя что-то… не получается, ты всегда можешь прийти ко мне, и я помогу. Милый Уильям, решил бы ты проблему с демонами в доме, где я живу, и в моем сердце, где живут они? Сомневаюсь. Поэтому и не хочу тебя в это втягивать. Конечно, все это было озвучено только в моей голове. — Давай сменим тему, ладно? Парень нехотя вернулся к работе и теперь по очереди нюхал порошки в стеклянных баночках. — Мой отец никогда не вызывал у тебя подозрений? — от такого вопроса Уилл слишком глубоко вдохнул молотых ракушек и закашлялся. — Что? — прокряхтел он. — А что должно было быть странного в твоем отце? — Мне кажется, что он был не просто охотником. И кто-то нарочно убил его или похитил, и до сих пор держит где-то. Уилл поглядел на меня, как на больную, и был в шаге от того, чтобы выписать рецепт успокаивающих трав. — Я не сошла с ума! Так вышло, что мне пришлось ненадолго вернуться домой, и я обнаружила там вещи, которые не должны быть у обычного охотника. Но я не знаю, как тебе это объяснить. Под тканью платья ангелит будто начал гореть. Он совсем не верил мне. И как мне после этого объяснять ему про демонов? Тогда я точно окончу свои дни в заведении для душевнобольных. Если только Лиан не вытащит меня. — Не знаю, — аптекарь пожал плечами. — Мистер Дарквелл казался мне очень хорошим и открытым человеком. Ты заблуждаешься, Мия. Однако, на твоем месте, я бы расспросил об этом человека более знакомого с ним. — Если ты не знал, я в предпоследнем классе школы и имею представление, что такое логика. Ты — единственный, кроме меня и мамы, с ним общался тесно. Остальные мертвы. Мама так много говорила мне о папе, но будь у него какие-то темные дела, точно не стала бы скрывать. Такой она человек — тайны — не ее стезя. — Если я не ошибаюсь, — устав стоять, я села на стул, прямо около прилавка. — У тебя же есть бабушка? Медленно, но верно мой разум начал работать, а память возвращаться в детство. Бабушка — папина мама. Мы были у нее всего один раз, когда я была совсем малышкой, но уже тогда ее рассудок начал мутнеть, и судя по тому, что к ней был приставлен врач, жить ей оставалось не долго. После папиного исчезновения, мама, возможно, либо забыла о старушке, либо просто не сообщила мне о ее смерти, чтобы не трогать и без того испорченное детство. — Возможно, — протянула я, задумчиво стуча пальцами по дереву прилавка. — Я ведь совсем забыла о ней. После этого наша беседа зашла в тупик, так как теперь я пыталась вспомнить, где живет бабуля, и как до нее добраться. Не отвлекая больше парня, я покинула аптеку и пошла за девочками, чтобы вместе вернуться домой. Всю ночь эта мысль не давала мне покоя. Лиан дал мне несколько учебников по демоническому языку, но даже на нем я не могла сконцентрироваться. Хозяин дома сегодня не пришел ночевать, и оттого становилось как-то не по себе. Уже почти утром, я сама оделась, и спустилась в столовую, где, на удивление, обнаружила нашего садовника Кристофера, в компании с бутылкой старого, запыленного вина. — Доброе утро, — улыбнулась я, на что мне ответили взмахом руки, которая подпирала голову. Естественно, кудрявая голова чуть не упала на стол, но он вовремя взял себя в руки. Никогда не видела пьяного демона. Оставив его одного, я сделала себе кофе и яичницу, снова вернувшись за стол. — Кристофер, что с тобой? — беззлобно поинтересовалась я, кладя в стакан два кубика сахара. Демон лениво выпрямился, и перевернул пустой фужер вверх ножкой, выражая протест напитку. По белой скатерти поползли красные разводы, напомнили мне кровь. Я попыталась не думать об этом, но холодок по спине прошелся. — Когда-то давно, — плохо выговаривая, произнес он. — Я был о-о-о-очень знатным демоном. Другом Лиана. Лучшим, — последнее слово далось садовнику тяжело, — любил себе милую демонессу, собирался сделать предложение. А один кусок гов… милый джентльмен, решил, что мой очаровательный персик принадлежит ему. Предложил родителям куда больше денег чем я, и ее почти обручили. Однако она дала отказ, после чего этот паршивый ублюдок обесчестил ее, надругался, и если бы она отказалась выйти за него замуж, разнес бы это по всему Темного миру. О-о-о, этот мерзавец мог. Но я отомстил. Не знаю, как долго он собирал свои кости и растил новое сердце, но из мира демонов меня гнали уже его приспешники. За мою голову там неплохой куш. Но Лиан! Чертов человеческий воспитанник, слишком идеальный для нашего черного мира, укрыл меня здесь, нанял садовником в доме, где нет ни одного цветка. Кроме тебя, конечно, моя ромашечка. Ромашечка скромно улыбнулась, стараясь не смеяться с этой грустной истории, рассказанной пьяным демоном. — Еще Белл, — вдруг сказал он, откидывая взгляд к потолку, — тоже цветочек. Только демонический. Старшая сестра — воительница в теле ребенка. Скрипнула дверь, и этот самый цветочек появился на пороге. Очень злой. — Кристофер! — закричала она так, что за окном с дерева слетели птицы. — Ты опять обносишь местные запасы выпивки?! Я же предупреждала, что в следующий раз оторву тебе руки? — стремительно подойдя к нему, она чуть не за шкирку стянула его со стула, и потянула к выходу. — Валькирия моя, — мечтательно произнес он, глядя на нее с неподдельным восхищением, — тебе можно оторвать мне все, что угодно! — сквозь пелену гнева одной из сестер, я смогла рассмотреть быструю, почти секундную улыбку. Вот как, значит? Тут у нас еще и неразделенная любовь! И какие секреты еще хранит этот дом? Лиан вернулся под утро, я дождалась его в столовой, чтобы сообщить о намерении навестить бабушку. Или хотя бы ее могилу. Он внимательно меня слушал и одновременно ел. Наверное, я слишком быстро тараторила, отчего демон ответил не сразу. — Так, ты не знаешь, где можешь ее найти? — я покачала головой. Мужчина задумался, смотря невидящим взглядом в дверной проход, где немного с опозданием появились сестры и замерли, готовые исполнить любое поручение хозяина. Белл была немного растрепана, а ее сестра не скрывала смешков. Значит все-таки уложила она Кристофера. — А ее имя и фамилию помнишь? — вдруг спросил Лиан, повернувшись ко мне. — Фелисити Дарквелл, это после замужества, — отозвалось имя в недрах памяти. — А девичью не знаю. Лиан вытер краем салфетки уголки губ, и поднялся, обратившись к сестрам. — Вивьен, Белл, приводите в чувство Кристофера и разыщите по окрестностям Лондона дома престарелых, больницы, кладбища, старушку лет восьмидесяти по имени Фелисити Дарквелл, сообщите что ее ищет внучка. Поклонившись, сестры вышли из столовой и пошли собираться. Остались только Шелл и Лестор, последний учтиво поклонился и спросил: — Могу я тоже чем-то помочь, господин? — хозяин дома похлопал его по плечу, а затем почесал дьявольской собаке между ушами. — Оставайтесь дома, ему нужна защита, пока нет остальных. Я пойду отдохну. Мисс Мия, мне сегодня пришлось выпить крови на одном мероприятии, так что можете до завтра быть свободны в ваших действиях. Вот так, раздав всем указания, он ушел, оставив нас в столовой одних. — Он раньше очень редко пил кровь, — заговорила обычно немногословная собака. — С тех пор, как он… переборщил, — они ни намека не дали, но я поняла. — Думаете, это из-за меня? Что-то не так с моей силой? — О, нет, — тут же поспешил заверить дворецкий, убирая со стола. — Мне кажется сэр Лиан не хочет использовать вас так часто, теперь, когда вы — не только наша гостья, но и… немного часть — этого дома. Я не смогла сдержать улыбки. Никогда бы не думала, что буду рада ощущать себя частью темного демонического логова. Близняшки и Кристофер вернулись с новостями уже вечером, как раз, когда начался дождь. Чуть намочив одежду и волосы, девочки забежали в холл, а за ними зашел садовник, стряхивая с рукавов рубашки капли воды. Я сидела на диване напротив двери, и ждала их. Стоило им появится, я тут же подскочила, с нетерпением ожидая вестей. — Ну, — на лестнице раздались шаги, хозяин дома тоже услышал оживление. — Как поиски? — слуги поклонились и поспешили доложить. — Фелисити Дарквелл весьма редкое имя, — сказала Белл, оглядывая нас. — Мы нашли ее в доме для пожилых людей, на окраине Лондона, она жива, однако, больна, и думаю, вам следует поторопиться с визитом. Уже утром у врат в особняк нас ждал экипаж, запряженный двумя лошадьми, и даже с кучером. Где Лиан их нашел, я не стала спрашивать. Вообще, демонам лучше не задавать неудобные вопросы, я этот урок усвоила. Прикрывшись угрозой моей жизни и дальностью путешествия, Лиан и Шелл собрались ехать со мной. Полутра я отпиралась, говорила, что справлюсь сама, но хозяин в итоге выдвинул условие — либо с ними, либо вообще никуда никто не поедет. Оставив дом на Кристофера, все еще страдающего от головной боли, мы отправились навестить умирающую, слабоумную старушку, в надежде выяснить у нее хоть что-то полезное об отце и нашей семье. Шансов изначально было немного. Но я надеялась. Если есть хоть одна возможность найти папу, я ею воспользуюсь, ведь, если он вернется… Я тоже смогу вернуться домой. Я резко посмотрела на Лиана. Он глядел в противоположное окно кареты, и казалось, будто он не здесь. Наверное, он тоже понимает это. Он сам говорил, что хочет, чтобы я жила дома, с мамой, как положено всем девушкам моего возраста. Держать в доме демонов человека, пахнущего как еда, да еще доставляющего столько неудобств весьма накладно. Взять хотя бы Лидию, которая бесится только от того, что ее жених кормится мной. До сих пор перед глазами искалеченные тела слуг. Нет, моих друзей. Они не отвернулись от меня, даже несмотря на то, что я человек.       Заведение для престарелых было похоже на больницу, только с большим садом, фонтанами и кучей лавочек, на которых, греясь на солнце, сидели старики, мило беседуя, или о чем-то споря. Периодически мелькали сестры милосердия в белых одеяниях, наблюдая за тем, чтобы постояльцам ничего не угрожало. Когда мы шли мимо лавочек, оставив Шелл сторожить карету, Лиан, против воли, усмехнулся, глядя на двух стариков, яростно спорящих, кто какими фигурами играл на шахматной доске, но по старости забывшими. — Да уж, вам такое не грозит, — озвучила я свои мысли в слух, и тут же осеклась. Но демон не услышал колкость. — Демоны тоже стареют, только очень медленно. Если бы вы, мисс Мия, узнали, сколько мне лет, вы бы удивились. Я подозревала, что ему вряд ли около тридцати, насколько он выглядит, но до какой степени… — Невежливо с моей стороны о таком спрашивать, сэр.       Мне хотелось думать, что этому мужчине, с черными, как вороново крыло волосами, светлой кожей, высокими скулами и мудрыми, но чуть пугающими зелеными глазами, все еще немного за двадцать пять, и он вполне еще может погулять в свете, выбирая невесту. Которая не будет разрушать его дом до основания.       В теплом и светлом помещении нас встретила одна из медсестер. Лиан представил нас как супругов, от чего я покраснела, но постаралась свалить это на духоту, обмахиваясь веером. Меня же он назвал по полному имени, и сказал, что я ищу свою бабушку. — Ох, Фелисити, — вздохнула медсестра, и я тут же подумала о худшем. — Ее так давно не навещали.       Сестра повела нас через длинные коридоры, пахнущие яблочным пюре и старостью. Мне стало неловко и стыдно, я и вправду забыла о ней. Разве что, не специально. После исчезновения отца, все пошло по наклонной. Она остановилась возле деревянной двери и не спешила ее открывать. — Миссис Дарквел не буйная, но память и рассудок ее иногда подводят, и она может путаться в мыслях, поэтому не ожидайте, что она вас сразу узнает, или что-то скажет. Просто, постарайтесь показать, что она ваша семья. Это всегда работает. Затем, она ушла, оставив нас. Я открыла дверь. Комнатка напоминала мою спальню. Только то, что нужно — стол, кресло, маленький диван, шкаф с книгами и полка, на которой благоухали ромашки. Наверное, я унаследовала эту лаконичность от нее.       Фелисити поначалу не заметила нас, разглядывая свои сморщенные, сухие ладони. На ней был бледно-голубой чепец, свободное платье-сорочка такого же цвета. Укрыв ноги одеялом, старушка полусидела –полулежала на кровати, освещенная солнцем, бьющим из открытого окна, за которым шумела старая яблоня. Глаза, как у папы, такие же серые, словно море в шторм, волосы и брови поседели, и кроме глаз и тонкой полосы бледно-розовых губ ничего не отличало ее от белой простыни, на которой она лежала. — Здравствуйте, — поздоровалась я, медленно заходя к ней, и садясь в кресло напротив кровати. Лиан встал рядом и чуть позади, держась за спинку кресла. В глазах бабушки я прочла удивление, в потом медленно, пришло узнавание. — Ты ничуть не изменилась, — произнес ломкий, чуть слышный голос. — Ты, наконец, пришла ко мне. Она улыбнулась, как ребенок. Но бабуля не могла меня узнать. Я ведь была у нее совсем малышкой. За кого она меня принимает? — Как вы себя чувствуете, Фелисити? — осторожно поинтересовалась я, стараясь не напрягать больную память. — Намного лучше, чем тогда, когда мы играли с братом, и он попал мне песком в глаза, — сухо засмеялась она. — Ты разве не помнишь этот день? Ты готовила блинчики, и как раз пришел он, — вдруг она кивнула на Лиана.       Я бы совсем списала это на бред сумасшедшей, вот только Лиан почему-то не смутился. Наоборот, он свел брови, наморщив лоб. — Простите, не помню, — продолжила я, не понимая, как свести разговор к отцу. — Вы ведь замужем? — ее мутный взгляд устремился к окну. — Тяжело было выйти замуж, — теперь она будто говорила сама с собой. — Когда наш род начала проклятая принцесса. Я снова посмотрела на Лиана, но он слушал ее внимательно. Сложилось впечатление, что я одна тут чего-то не понимаю. — О чем вы? — на этот раз спросил Лиан. Бабушка сначала пожала плечами, но потом нехотя начала говорить. — Виктория — сестра королевы, полюбила юношу, а он оказался — темным существом. Он ее околдовал, и она понесла от него ребенка. Необычного ребенка. Сильного. Виктория отдала его добрым людям, а сама, не справившись с горем потери любимого, вернувшегося в свой мир, спрыгнула с обрыва. Только ребенка того другие темные прокляли. Наложили чары, из-за которых каждая женщина рода несла в себе темную часть, которую тянуло к таким же темным, как ее предок, а каждому мужчине — проклятие охотника, чтобы убивать этих созданий. Никогда в семье не было все ладно. Всегда девушки пропадали, их убивали, их тела находили изувеченными и обескровленными, а мужчины гибли в погоне за убийцами сестер, матерей, и дочерей, — закончив она крепко сжала одеяло. — Ты ведь тоже пришел за мамой, — повернулась она к Лиану, который резко выдохнул. — Но я не виню тебя. Ты не сделал ей ничего плохого. Ей никогда не было хорошо с папой, да, мама? — на этот раз она посмотрела на меня. Вон оно что. Она думает, я — ее мать. Прабабушка. Папа говорил, она умерла, но она… за ней пришел демон, такой же, как Лиан? — Нет, — осторожно начала я. — Я не ваша мама — я ваша — внучка. Меня зовут Мия. Дочь вашего сына Ричарда, — бабушка снова надолго задумалась, а молчание Лиана начало меня пугать. — Вот как? Ты так похожа на мою маму. И звали ее — Мария.       Кажется, в эту минуту мое сердце пропустило удар. Я снова обернулась на демона и впервые увидела его таким… напуганным и удивленным одновременно. Отпустив кресло, он осторожно подошел к бабулиной кровати, сел на колени, чтобы смотреть на нее снизу вверх, и очень бережно сжал дряхлую руку. — Прости меня, Фили, — я не узнавала этот тихий, нежный голос. — Я не хотел забирать у тебя Марию. Ты стала жертвой моего эгоизма, — подарив ему добрую улыбку, она покачала головой. — Ничего, она давно хотела уйти. Папа бил ее, обижал. Я помню, как она плакала. А ты — тогда еще совсем маленький мальчик, пришел, стал сыном и защитником, которого так не хватало. Вот только почему ты — такой красавчик, а я — дряхлая старуха? — она почти естественно засмеялась, и потом вдруг убрала руку от Лиана и стала очень серьезной. — Оставь меня наедине с внучкой, мне нужно с ней поговорить, — пока я пыталась понять эту сложную семейную историю, причем тут Лиан, Мария и я, демон попрощавшись, вышел, а бабуля подозвала меня к себе. Я села на край ее кровати, стараясь унять боль в голове, от огромного количества мыслей — Внучка, — зашептала она, — наше проклятье, это не только вред, но — благо. Воспользуйся им правильно. — Я не понимаю, бабушка, — она покачала головой, потребовав не перебивать. — Не осталось женщин, чтобы рассказать тебе, но внутри нас есть сила, способная однажды снять проклятье с семьи. Но для этого придется пожертвовать. Мы приобрели проклятье, когда человеческая женщина отдала жизнь из-за демона, которого любила. Чтобы его отменить, демон, который полюбит женщину, должен пожертвовать собой, — это все сложно, но я все же пыталась понять. — Это невозможно. Демоны никогда не полюбят, и тем более не отдадут жизнь за нас, — но старушка только погладила меня по голове. — Ты еще такая молоденькая, ничего-то ты не знаешь, а теперь иди. Нечего тебе тут делать. — Бабуль! Так мой папа — охотник на демонов? — она снова начала терять здравость ума, выпрямилась и начала мять край одеяла. — Все мужчины нашего рода охотники, иначе не могут.       Обратно мы ехали молча, хотя меня раздирали вопросы. Так, его Мария, человеческая женщина, была моей родственницей? Поэтому я вижу ее глазами воспоминания, когда обмениваюсь энергией с Лианом? Хотя я точно могла понять, по выражению лица Лиана, что он совсем не хочет об этом разговаривать. Как можно не рассказать мне о моей семье? Тут Шелл резко перестала спать, подскочила на сидении кареты и завыла. — Что случилось? — испугалась я. Тут же по нашей карете был нанесен первый удар. — Высший демон, — огляделась Шелл, — не один. Еще мгновение, стекло напротив меня лопается, и чьи-то руки вытаскивают меня через отверстие в карете, царапая тело осколками. Я оказалась в воздухе, а крылатое создание тащит меня все выше и выше. — Отпусти! — крикнула я. Существо тряхнуло меня сильнее, и теперь я ногами могла коснуться крон деревьев. — Заткнись, — зарычали мне в ответ и спустя секунду бросили вниз. Никогда не забуду это. Я лечу спиной вниз, смотря на существо, с горящими желтыми глазами, завитыми у висков рогами и черными крыльями, как у лебедя переростка. Хруст позвоночника уже почти отдался в голове, когда кто-то поймал меня, так же, в воздухе. Я подняла голову. Меня держал Лиан, так же зависнув в воздухе на двух крыльях, и прямо на моих глазах над ушами начали расти два улиткообразных рога. Уже от этого даме было бы пора потерять сознание. Но на этом все не закончилось. Мой несостоявшийся убийца поравнялся с нами, и на бледном, каком-то изможденном лице сверкнула больная ухмылка. — Привет, племянничек, давно не виделись! — сложно было узнать в этом страшном, остром лице, с сумасшедшим взглядом и острым носом родню Лиана. — Сегодня день семейных встреч, — выплюнул Лиан и резко опустил меня на землю. — Стой здесь, я разберусь. Но не успел он уйти, как откуда-то выскочили еще два демона. Шелл, обратившись исполинской собакой, пыталась меня защитить, но одним захватом в районе ее ребер что-то хрустнуло, и завизжав, она упала. Я попыталась бежать, и как раз вовремя вспомнила о папином кулоне, завалявшемся в сумочке. На ходу я достала и надела его. Как раз в этот момент один демон схватил меня за плечо, но тут же взвыл, отдергивая руку, и швыряя меня в одно из деревьев. — У нее ангелит, неси сеть! — бросил он другому, пока я, превозмогая боль от удара, поднялась и побежала снова. Но не успела я почувствовать, что оторвалась, петляя между деревьями, как ноги в чем-то запутались, и я упала. Затем, небо над головой поделилось на мягкие клеточки сети. Меня поволокли по земле, как мешок с зерном, и каждый корень и камень я чувствовала всем телом. Меня дотащили до кареты и бросили. В горле застрял крик. Лиан, распахнув крылья, лежал навзничь, еле поднимая грудь. Его черные волосы разметались по земле. Я попыталась подползти к нему, протянуть руку, но на нее наступила чья-то нога и с силой нажала. Сжав зубы, я почувствовала, как по щекам текут слезы. Меня взяли за голову и чуть приподняли. Желтые глаза и острое лицо, которое я тут же возненавидела. — Поспи чуть-чуть, мисс, — удар по голове, и темнота, которая будто поглотила меня полностью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.