Называйте меня Хель

Слэш
R
Завершён
6756
автор
v_tina бета
Размер:
418 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
6756 Нравится 3089 Отзывы 2797 В сборник Скачать

Глава 63

Настройки текста
Суки! Ненавижу! Всех убью — один останусь! Я в бешенстве метался по комнате, ища, на чём выместить свою злость. Вчера вечером Томми почти силой затащил меня в алтарный зал и устроил полную ревизию тушки. Ядро в норме, магические каналы в норме, парочку сглазов он смёл одним движением руки, а под конец нащупал канал-паразит, что присосался к ядру и тянул магию неизвестно куда. Вот отсюда и росли рога и копыта моей вспыльчивости и желания забиться в угол и никого не видеть. А спустя два часа, когда я уже лежал в постельке, зажатый между двумя любовниками, и пытался заснуть, Красавчик, падла, прислал Патронуса. Видите ли, его ненаглядный подцепил где-то какую-то херню и мне надо срочно бросать всё и мчаться спасать шрамоголового придурка! Ну я и снова психанул. Призрачный кот распушил хвост, вздыбил шерсть и унёс Красавчику всё, что я думал о его умственных способностях, интеллекте Гарри, их родословной и происхождении. Правда, Томми следом выслал свою змеюку с настоятельной просьбой явиться с утра в Слизерин-мэнор вдвоем с Гарри. И вот сейчас, в ожидании этих грёбанных придурков, я вынужден был торчать в кабинете с Томми. Потому что оставлять меня одного они наотрез отказались, опасаясь, чтобы я ничего не вытворил. А Драко сейчас занимается детьми и под предлогом взглянуть на новую улицу утащил их из мэнора. — Ну и где они шляются?! — нервно выдал я, нарезая сто первый круг от окна к двери. — Ведь сказали этим идиотам — утром! А сейчас что? День! Томми тяжело вздохнул, но комментировать не стал. Вместо этого предложил: — Хель, хочешь, я тебя на ручки возьму? Можешь даже мне волосы повыдёргивать? — Не хочу, — буркнул я. — Хочу, чтобы вы все оставили меня в покое! Видеть вас не могу! Забиться бы куда-нибудь в нору и… Я осёкся на полуслове и задумался над своей идеей. Да, я умом понимал, что моё состояние ненормально, и даже ценил заботу женихов. Но это умом. Как показала практика, если сдерживать своё бешенство – то оно накапливается, как снежный ком, и выливается в агрессию. А если ходить и бухтеть по чуть-чуть, сбрасывая пар, то можно мыслить рационально и не появляется желание запустить в кого-нибудь Круцио. Так вот, идея. Мне вдруг вспомнилось свое детство и мечта всех без исключения детей про свой маленький домик. В долю секунды было перевёрнуто на бок кресло, составлены стулья и подвинут чайный столик. — Минки! Покрывало мне с кровати, подушку и ту шкуру, которая лежит возле камина в голубой гостиной. Живо! Постелив шкуру на пол, бросив сверху подушку и накрыв всю конструкцию покрывалом, я забрался вовнутрь импровизированного домика. Красота! Никого нет и никто не мозолит глаза. Ну, а то, что бухтят за стенкой… — Хель? — окликнул меня удивлённый голос Томми. — Не заходи сюда! Это моя территория, — тут же огрызнулся я. — Не буду, — хмыкнул Томми. — Я только хотел узнать: у тебя всё хорошо? — Идеально! — выдохнул я, заваливаясь на подушку. — Только скучно… Минки! Книгу по пространственной магии мне! Просто читать было не так приятно, поэтому вскоре моё убежище обзавелось тарелкой с канапе и графином с соком. Идеальное времяпровождение: жрать, читать и ничего не делать. Не забивать себе голову проблемами, а просто отдыхать…

***

Уговорить злющего, как мантикора в гоне, боевого мага было непросто. Северус потратил всё утро и километр нервов, чтобы убедить супруга в необходимости посетить Слизерин-мэнор. Гарри наотрез отказывался выходить из дома, мотивируя незаконченным артефактом, плохим настроением и просто банальным «отвали». В который раз пытаясь подобрать нужную мотивацию для супруга, Северус вынужден был признаться самому себе, что его Гарри вырос. Не только ростом и возрастом, но и упёртостью и непоколебимостью. Ещё несколько лет назад Северус легко мог надавить на Гарри своим авторитетом или старшинством, а сейчас вынужден был расписаться в собственном бессилии. Заставить что-то сделать упёршегося боевика он мог только с помощью Империо. — Гарри, пойми, с Милтоном случилась беда, — сделал последнюю аргументированную попытку уговорить мужа Северус, упирая на его преподавательскую ответственность. — Он же твой студент, неужели ты не поможешь ему? — Ну и что опять случилось с этим малолетним выскочкой? — Проклятие. Он сейчас в Слизерин-мэноре, и его женихи не знают, что делать. Гарри, там нужна наша помощь. — Хорошо, — недовольно буркнул Поттер. — После обеда сходим. После обеда Северусу пришлось ещё трижды напомнить про обещание, прежде чем зелёное пламя перенесло их в Слизерин-мэнор. — Ну и где этот блохастый магнит для неприятностей? — скривился Поттер, явно намекая на Патронус Милтона. — Хозяева в кабинете, — ответил появившийся из ниоткуда домовик. — Прошу следовать за мной. Зайдя в кабинет, Северус остановился в замешательстве. Сам лорд Слизерин сидел за своим столом, обложенный книгами по проклятиям. А сбоку было странное нагромождение мебели, накрытое шелковым покрывалом. Но прежде чем Северус успел задать вопрос, на полу появилось блюдо с фруктовой нарезкой. Вдруг из-под покрывала показалась знакомая узкая кисть и, ловко сцапав тарелку, уволокла её вовнутрь. — Пф, кошак драный! — фыркнул Гарри. — На себя полюбуйся, имбецил! — недовольным голосом Милтона ответило покрывало. — Да, ты был прав, Северус, Милтона точно лечить надо! Лорд Слизерин, он у вас ещё в лоток не гадит? А то вон, в нору уже забился. — Ща я кому-то про чулан напомню! Северус беспомощно взглянул на Слизерина, но тот только глаза закатил. Всё ясно, похоже, симптомы у Поттера и Милтона одинаковые. — Кыс-кыс-кыс-кыс! — позвал Гарри, присаживаясь на пол возле покрывала и тут же вынужден был уворачиваться от луча проклятия. Ловко сунув руку вовнутрь, он за шкирку вытащил Милтона из его убежища. — Попался! — радостно объявил Гарри и тут же схлопотал кулаком по челюсти. — Чего с ним делать? — спросил Гарри у Северуса, отодвигая Милтона на расстояние вытянутой руки. — Лорд Поттер, будьте любезны отпустить моего жениха, — вымученно вздохнул Том. — Да пожалуйста, — Гарри разжал руку. Слизерин ловко пресёк попытку Милтона юркнуть обратно под покрывало и попросту затащил того к себе на колени. — Хель, ты мне обещал! — Да нету ничего на этом шрамоголовом! — заявил Милтон, разглядывая Поттера по очереди то одним, то вторым глазом. — Значит, проклятия нет, а канал-паразит есть. Ну и где вы его умудрились подцепить вдвоём, да ещё и одновременно? — меланхолично спросил Северус. — Что значит «вдвоём», Северус? — прищурился Поттер. — Гарри, на вас с Милтоном одна и та же дрянь, которая делает вас… замкнутыми и вспыльчивыми, если кто-то нарушает ваше уединение. При этом ваше проклятие вторично и его невозможно снять, не убрав первопричину. — Северус! Я не забиваюсь, как этот облезлый кот, в нору! — возмутился Гарри. — Да, для этого у тебя есть кабинет.

***

В наступившей тишине мы вчетвером погрузились в размышления. Чтобы лишний раз не раздражаться, я уткнулся носом в плечо и принялся наматывать на палец маленькие прядки волос Томми и с садистским удовольствием выдёргивать их. — Невилл, — выдал через минуту Гарри. — Вместе мы были только у Невилла. — Точно! — замер я. — Он вообще хреново выглядит. И из мэнора никуда не выходит. — Значит, придётся навестить мистера Лонгботтома… — хмыкнул Томми. — Северус? — Я с вами, — вздохнул я. — Всё равно эта дрянь у меня уже есть, а зараза к заразе не пристаёт. — Что? И мне с вами тащиться? — скривился Поттер. — Нет, Гарри, побудь дома. В твоём положении опасно… — Не тыкай мне, что делать! — вмиг обозлился Поттер. — Я Мастер-боевик и сам могу за себя постоять! Даже не думай, что сунешься туда в одиночку! К мэнору Лонгботтомов снова пришлось аппарировать. Благо, я уже знал координаты, а Гарри заявил, что он не пятилетний ребёнок для парной аппарации. И пока позволяет магия, он не станет выезжать на чужом горбу. В этот раз нас никто не встречал. Гарри несколько раз «пнул» защиту мэнора в надежде, что Невилл обратит внимание. Но вместо этого с третьего удара он просто проломил её к мордредовой бабушке. — Упс, — хрюкнул Гарри и по старой привычке юркнул за спину Северуса. — Хороший кабанчик, только тупой, — похвалил я, демонстративно перешагнул защитный барьер и тут же вынужден был отскочить назад, уклоняясь от какого-то цепкого растения. — Любопытство кошака сгубило. Милтон, кто тебя просит соваться вперёд всех? — скривился Гарри и запустил в пролом что-то убойное, от чего вся живность в радиусе трёх метров осыпалась пеплом. — Вот теперь можно идти. Сам мэнор выглядел именно так, каким я его и запомнил: безжизненным, пустым и неприятным. С помощью Гоменум Ревелио мы нашли Невилла в оранжерее. Большая теплица была куда больше похожа на жилое помещение, чем сам дом. В висящем гамаке была застелена чистая постель, на садовом столике стоял чайный сервиз, а сам Невилл копался на грядках. — А, это снова ты, Гарри, — заметил он. — Мистер Милтон, п-п-профессор Снейп?! Забавно было наблюдать, как на равнодушном лице появляются эмоции. Сначала удивление, затем недоверие, а после — страх. — Мистер Лонгботтом! — своим прежним тоном Летучей Мыши начал Северус. — Не изволите ли объяснить, что это вы тут делаете? — Й-йа… вот, Трясучку пересаживаю… — А почему гостям дверь не открываете? Собирайтесь живо, мистер Лонгботтом! У вас три минуты привести себя в порядок! — с фирменным злобным шипением произнёс Снейп. — Ага, я сейчас! Я почти… — Ну ты даёшь, Северус, — усмехнулся Томми. — Глядя на наших двоих, я не думал, что вытащить Лонгботтома будет так просто. Отвечать Северус не стал, только пожал плечами. Да и что он сказать мог? Видимо, сам не ожидал, что неуклюжий мальчишка, который давно перерос школьный возраст, по-прежнему боится его больше дементора. — Следуйте за мной, мистер Лонгботтом, — не терпящим возражения тоном произнёс Северус. Двойная диагностика в исполнении Красавчика и Томми выявила у него точно такую же паразитическую связь, как и у нас со шрамоголовым придурком. Но если у нас канал шел неизвестно куда, то канал Невилла явно тянулся к родственной крови. Быстро посовещавшись, Томми и Снейп заставили Невилла открыть нам ритуальный зал мэнора, где уже я с Томми выкорчевали эту заразу из ядра Лонгботтома. А когда к вечеру он отлежался после ритуала, такими же пинками заставили провести ещё несколько обрядов, очищающих дом, магию и ядро. Зашвырнув недееспособную тушку обратно в оранжерею, мы вернулись в Слизерин-мэнор, где Томми уже в одиночку выковыривал эту гадость из меня. А затем, сдав на руки Драко, потащил Красавчика и Гарри в Принц-мэнор. Подозреваю, его ждёт всё то же самое. — Как ты? — спросил Драко, перебирая мне волосы. — Хреново, — потянулся я и подставил под его руку затылок. — Ты чего мне не сказал, что я веду себя, как полнейший кретин? — Я решил, что мы и правда тебя допекли. Знаешь, я уже давно не вижу в тебе подростка, вот и удивляюсь иногда, почему ты не можешь справиться со Скорпиусом и Септимусом? Они ведь дети по своей сути. — А у меня никогда не было детей, и я понятия не имею, как с ними обращаться. Пытаешься как со взрослыми — не выходит. А по-другому я не умею. — А как же сёстры? Ты же рос с Элизабет. — Я Лиззку терпеть не мог и никогда с ней толком не общался. Она была для меня чем-то вроде соседского пёсика. И прибить за вечный лай охота, и нельзя. А Нанна? Я её раз в месяц вижу. С ней Блэки неплохо справляются. Возвращения Томми мы так и не дождались — уснули. А на следующее утро нас ждала новость. Гарри сообщил, что ночью в больнице Мунго умерли Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, и сейчас они с Северусом пытаются хоть как-то помочь Невиллу. — Интересно, где Августа? — нахмурился я. — В наш первый визит в мэнор её не было, да и вчера тоже. — Понятия не имею, — фыркнул Томми. — Я не обязан следить за престарелыми ведьмами. — А давайте тоже Невилла навестим? — предложил я. — Хель, тебе своих проблем мало? — нахмурился Драко. — Так интересно же! Ну чего вам стоит, ну пожалуйста! Я же сдохну от любопытства! Да и проверить не мешает: полностью мы сковырнули эту заразу или нет. — Вот уж точно, кошак любопытный, — вздохнул Томми. — Хорошо, сходим. Подгоняемый мной, сразу после завтрака Томми послал Патронус Поттеру и через полчаса мы вышли из камина в доме Лонгботтомов. Невилл был подавлен, хотя по сравнению со вчерашним днём выглядел куда более живым. По крайней мере, на его лице отражались пусть скорбные, но чувства, вместо холодной равнодушной маски. — Я так надеялся, что можно хоть что-то для них сделать… — горестно вздыхал он. — Я так хотел… — Невилл, целители делали, что могли, — попробовал его утешить Гарри. — Раз за столько лет им ничего не удалось… — Это я виноват. Дядя Элджи предупреждал меня, что родовая магия может быть опасна, а я не послушал. Не надо было мне проводить вчера те ритуалы. Это они убили моих родителей. — Мистер Лонгботтом, — лениво заметил Томми. — Вчера вас избавили от сильнейшего магического паразита, который забирал ваши жизненные силы, по всей видимости, поддерживая ими ваших родителей. Пока речь шла только о вас — меня это дело не касалось. Но эта паразитическая связь зацепилась за лорда Поттера и лорда Милтона после их визита в мэнор. И с этого момента дело вашей семьи перестало быть внутренним. Радуйтесь, что сами остались живы. — А почему паразит зацепился за нас, но не зацепился за вас с Северусом? — заинтересованно спросил я. — Вы ведь тоже заходили в мэнор. Да и находились тут дольше, чем мы с Поттером в первый раз. Мы вообще уложились в двадцать минут: зашли, посмотрели на гобелен и вышли… Гобелен! Лорд Слизерин, не будете ли вы столь любезны проверить гобелен на проклятия? Мистер Лонгботтом, сами проводите или профессора Снейпа позвать? Родовой гобелен относится к артефактам, подобным живым картинам. Он ткётся под определённый род, с применением особых чар и после заговаривается на алтаре. Сам по себе он не представляет большой ценности. Если вынести его из мэнора и перевесить в другое место, то он утратит свои свойства, превратившись в пустую тряпку. Рода прячут не сам гобелен, а информацию на нём. Ведь по родовому дереву можно определить, кто и в какой очереди является наследником, у кого есть бастарды, а кто изгнан из рода. Вот и сейчас Томми водил палочкой вдоль волшебной тряпки и попутно отмечал наличие родственных связей. Проклятие обнаружилось достаточно быстро. Это были модифицированные и вывернутые наизнанку лекарские чары. Достаточно было лишь одного касания к именам Фрэнка и Алисы, чтобы пиявка испорченных восстанавливающих чар присосалась намертво. — К родовому гобелену не допускают кого попало, — задумчиво произнёс Томми. — Значит, проклятие специально было направлено на семью. — Вы хотите сказать, лорд Слизерин, что если бы мы с Поттером целенаправленно не полезли к гобелену, то ничего бы с нами не было? — Совершенно верно, — подтвердил Томми. — Скажите, мистер Лонгботтом, а где ваша бабушка Августа? — Она уже год, как во Франции у дяди Элджи. Ей сильно нездоровилось, и тётя Энид позвала её к себе. Там климат лучше, и Элвин бы всегда помог. Он же колдомедик. — Как всё банально, — хмыкнул Томми. — Смотри, Хель, проклятие тянет жизнь из Невилла и Августы, одновременно ослабляя родовые чары. Вы, Невилл, сейчас уже старше своих лет. Для вас год идёт за два. Если бы вы случайно погибли — никто и не стал бы разбираться со смертью чокнутого затворника. Затем, не выдержав удара, умирает во Франции Августа, а после этого — ваши родители в Мунго. Побочная ветвь становится основной, а Элджи Лонгботтом легко принимает титул Лорда. — Постойте, это случайно не тот ваш дядя, мистер Лонгботтом, который вас в детстве из окна выкинул? — Ну да, он. Только я тогда не разбился, а стал прыгать, как мячик. Бабушка так радовалась. — Чему? Что единственного внука чуть не убили? — Ну… Она не знала. Дядя Элджи просил не говорить о своей оплошности. Просто все радовались, что я маг. — Оплошности? Или попытке убийства возможного наследника? Ну да ладно, — вздохнул я. — Чего ворошить дела старые. Что делать будем с гобеленом и родом, лорд Слизерин? — Проклятие я уничтожу, а вы, мистер Лонгботтом, обязаны принять род. Я даю вам год для этого, в противном случае… — В противном случае, мистер Лонгботтом, — влез я, — лорд Слизерин назначит регентом профессора Снейпа! И вы будете видеться с ним каждый день, есть за одним столом, и он будет вас учить! Прямо как в детстве! Хотите? — Нет уж, — быстро замотал головой Невилл. — Я понимаю, что это шутка. Что «назначить» регента другому роду просто невозможно, но я её оценил, лорд Милтон. Спасибо, сам справлюсь!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.