Текила

R
Завершён
87
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 26 763 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник

Развлечения в городе

Настройки
— И всё-таки ты сумасшедший… — почти шёпотом произносит Артур. Джон на это лишь улыбается. — Да брось ты, всё же хорошо. На данный момент мужчины перебежками передвигаются по Сен-Дени в поисках… гитары. Да, Джону стало вдруг скучно и захотелось поиграть на гитаре. Как иронично… Учитывая, что за ними охотятся все, кому не лень. Марстон готов рисковать жизнью ради какой-то гитары. Это даже не смешно. — Джон, здесь могут быть люди из нашей банды. Если Датч сказал им убить нас при первой возможности, может, стоило прийти сюда только на вечеринку? Мне вот как-то не хочется умирать раньше времени. — Морган немного хромает, но, в целом, чувствует себя неплохо. За два прошедших дня раны ещё больше затянулись, а разные настойки, которыми Джон поил Артура, лишь ускоряли регенерацию. Мужчины пока не делают ничего противозаконного. Где искать магазин, в котором можно будет купить гитару — неизвестно. Поначалу Джон предложил её украсть у кого-нибудь, но такого человека нужно ещё найти. Артур не желает наводить много шума, потому что в скором времени им придётся сюда снова заявиться. И, о чудо, наконец Джон находит того, кого надо. Он подбегает к какому-то уличному музыканту с заветной гитарой. Артур нехотя плетётся к нему же. Но встаёт чуть поодаль. Мало ли что. Слышится ему, как Марстон говорит: — Добрый день, сэр. Можете отдать мне вашу гитару? Я готов заплатить за неё. Музыкант оказался не таким уж простачком. Он говорит категоричное «нет» Джону. Тот начинает злиться. А вот это уже нехорошо. Начинается словесная перепалка, в которую тут же вмешиваются двое стражей здешнего порядка и пытаются успокоить Джона. Артур не желает в это встревать. Нечего привлекать ещё большее внимание. И тут появляется то, точнее, тот, кого Морган хотел меньше всего здесь и сейчас видеть. Датч смотрит прямо на него. Черт. Узнал. Да и как тут не узнаешь мужчину, которого воспитывал столько лет. И ещё эта куртка цвета охры… Чтоб её. Датч был не один, а с Хозией и Ленни. Саммерс бросает на Моргана сочувствующий взгляд. Кажется, он не желает участвовать в том, что затеял Ван дер Линде. У него и Артура всегда были хорошие и добрые отношения. Кажется, они такими и остались даже после ухода Моргана из банды. Датч чуть прищуривается, глядя на Артура. Тем временем законники выталкивают Джона на дорогу, дабы тот успокоился и не приставал к музыканту. Голландец переводит взгляд на Марстона. Его он тоже узнает. Ну всё. Кажется, начинается. Только законники приблизились к этой троице, как Датч громко говорит, обращаясь к ним: — Джентльмены, разве вы не видите? Это ведь те самые люди, которые ограбили банк в Валентайне! Наверняка они готовятся взять банк и тут. Держите же их! Это было так, словно кто-то нажал на спусковой крючок. И этим «кто-то» оказался сам Датч. Вот же ублюдок. — Бежим скорее! — кричит Артур Джону, который, кажется, застыл на месте от удивления. И тут тот вновь оживляется. Морган уже было хватает Джона за руку и тащит за собой, как… — Я без гитары не уйду! — тоже кричит Марстон, вырываясь из хватки Артура и вновь подбегая к уличному музыканту, который уже начал нестись прочь с места разборок. Законники стали стрелять в мужчин. Морган, стараясь не медлить, бежит вслед за Джоном. «Вот же болван малолетний» — думает Артур. — Извините, сэр! — говорит Марстон тому музыканту, вырывая гитару из его цепких рук и кидая ему 30 долларов. Законники продолжают преследовать двух мужчин. Артур оборачивается, чтобы посмотреть, сколько же их сзади бежит. А бежит их много. Датч стоит на перекрёстке с довольной улыбкой. На Моргана накатывает такое… разочарование. Но некогда обижаться. Сейчас надо спастись. — Джон, давай сюда, живо! — кричит Артур Марстону, попутно запрыгивая на проезжающий мимо трамвай. Когда оба залезают на этот городской транспорт, Морган снимает с плеча винтовку. — Доедем до следующей остановки, потом спрыгнем. Наши лошади должны быть там. Снова начинается. Снова стрельба. Искры летят, один из фонарных столбов падает. Артур и Джон отстреливаются как могут. И, как обычно, всё пошло наперекосяк. Трамвай заворачивает на другую улицу. И тут к мужчинам запрыгивает один из законников. Артур, не медля, убивает его. И одна пуля попадает в механизм, который тормозит и разгоняет трамвай. Кажется, у мужчин снова проблемы. Водитель уже давно покинул место событий. Джон задерживает дыхание. Они ведь уже на месте, но затормозить не могут. Артур, сругнувшись, громко говорит: — Сломано. Придётся прыгать. А пока держись! Морган бежит в конец трамвая прямиком к Джону и хватается за поручни. Марстон делает то же самое. Трамвай резко заворачивает на следующую улицу, после чего с оглушающим свистом слетает с рельс и громко заваливается на бок. Мгновение спустя Артур, хватаясь за голову, выбирается из потерпевшего «крушение» транспорта. Джон же буквально выползает. Законники, воспользовавшись ситуацией, продолжают обстрел, окружая упавший трамвай. Морган и Марстон, защищаясь, отступают назад, в сторону выхода из города. Как и предполагалось, лошади оказались рядом. Запрыгнув в сёдла, мужчины дают ходу, пытаясь уехать прочь из этой горячей точки. Им по-прежнему стреляют в спину. Но оба успевают скрыться.

***

— Говорю же — псих. — подытоживает Морган, слезая со своей лошади. Джон, как всегда, улыбается. Кажется, сегодня у него очень хорошее настроение. Оба жутко запыхались, но главное, что добрались в целости и сохранности до своего так называемого «лагеря». Погони не было. Джон с гордо поднятой головой спрыгивает с Рэйчел, попутно привязывая её всё к тому же дереву. — Зато теперь у нас есть гитара! — довольно произносит он, снимая с плеча добытый инструмент. Как ребёнок, ей-богу… Артур лишь закатывает глаза. — А ты неплохо бегаешь с больной ногой. Я впечатлен. — с противной ухмылкой произносит Марстон, кладя гитару возле бревна и присаживаясь на корточки возле оставшегося после прошлого раза пепла, чтобы вновь развести огонь. Обоим нужно выпить что-нибудь горячее. Джон, сложив поленья в кучу, одним движением поджигает их. — И всё-таки ты сумасшедший… — так же, как и будучи ещё в Сен-Дени, говорит Артур и тяжело вздыхает, скорее, просто от усталости. — Однако ты восхищён. — с лица Джона не исчезает довольная улыбка. Он горд собой. И ещё как.

***

Артур открывает глаза. Солнце уже скрылось за горизонтом. Сколько сейчас времени — точно не ясно. То ли поздний вечер, то ли уже ночь… Костёр по-прежнему горит. Искры летят вверх, будто растворяясь в воздухе. Слышится шум воды. Лёгкий ветер треплет светлые волосы Моргана. Мужчина поворачивается на другой бок. Джон не спит. Настраивает гитару. — И каков репертуар на вечер? Голос Артура был таким неожиданным, что Марстон подпрыгивает на месте. Кажется, он теперь всё время пугается, когда Морган без предупреждения обращается к нему. Джон с облегчением выдыхает. — Пока не знаю. — коротко отвечает он. В самой гитаре виднеется дырка. Кажется, от пули. Скорее всего, звук будет плохим, но и это не остановит Марстона. Артур чуть потягивается, после чего приподнимается и принимает сидячее положение. В котелке, что висит над пламенем, кипит что-то приятное и явно вкусное, но сейчас Моргану не до этого. Есть хоть и хочется, однако Артур желает утолить иной голод. Мужчине действительно захотелось послушать, как Джон будет в скором времени играть. Внезапно Марстон говорит: — Я, кажется, придумал. — и довольно улыбается. Артур устраивается поудобнее и направляет свой взгляд прямо на Джона. Начинается. Марстон проводит пальцами по струнам. Звук приглушен, но это ничего. Джон продолжает. По округе разносится лёгкая музыка. Артур на мгновение задерживает дыхание, словно боясь отвлечь друга. Тот переводит на Моргана взгляд. Артур лишь кивает. Джон начинает петь. — В вышине небесной лазури, Там, где ярко светит солнце Есть рай тому, кто верен Богу — И ждет он лишь, когда Земля обернется. Марстон прикрывает глаза, а Артур подпирает рукой подбородок. — Там всадники скачут по зеленым лугам И все время встречают рассвет, И с хозяином тех мест ты изъездишь окрест Все поля, но сейчас ты один и скачи для себя. Морган осторожно поднимается, чтобы сесть на бревно рядом с Джоном. Хочется быть ближе к прекрасному. Марстон чудесно играет, несмотря на то, что инструмент поврежден. — Сейчас ты один, так скачи же, ковбой, в туманные дали, Где осталась повозка на вершине холма. В краю том встретят друзья, что когда-то оставили мир и тебя, Встретимся все мы на вершине холма. Звуки, выходящие из-под пальцев Джона, разносятся дальше. Музыка становится громче. Губы Артура размыкаются. Он завороженно смотрит на Марстона. — Хозяин тех мест подаст тебе руку И будет ждать на рассвете, И в свете огня взглянут на тебя знакомые лица, друзья Но сейчас ты один и скачи для себя, скачи для себя.* Проведя пальцами по струнам, Джон делает завершающий аккорд. Он прижимает к себе гитару, словно сейчас она есть самое дорогое в его жизни. Артур скрещивает свои пальцы в замок и сильно сжимает их. Джон по-прежнему не открывает глаз. Морган поднимается со своего места и подходит к другу. — Хорошая песня. — с некоторой грустью произносит он. — Только почему её герой вынужден странствовать один, когда у него есть друзья? Джон сдавленно выдыхает, но ничего не говорит. Артур подходит к нему вплотную и забирает гитару из его рук, ставя ту возле бревна. После берет Джона за подбородок и несильно сжимает. Марстон открывает наконец глаза и поднимает взгляд на Артура. — Может, ему не стоит быть одному? Морган проводит большим пальцем по нижней губе Джона, очерчивая контур шрама. Кажется, он снова копирует своего партнёра. Джон задерживает дыхание. — Может… — тихо произносит он. Артур наклоняется и целует Джона в губы. Марстон, кажется, боится пошевелиться. Это всё не сон. Движения Моргана осторожные, аккуратные. Словно он боится спугнуть этот момент. Но ведь уже поздно. Джон кладёт одну руку на талию Артура, а другую — на шею, пытаясь притянуть друга ещё ближе. Тот поддаётся на эту провокацию. Морган перекидывает ноги через бревно и садится Джону на колени. Мужчины тесно прижимаются друг к другу, движения их плавны, а поцелуй нежен и тягуч словно патока. Марстон медленно забирается рукой под рубашку Артура, проводит кончиками пальцев по пояснице. Морган вздрагивает от таких прикосновений. Джон так же, как в прошлый раз, берет инициативу в свои руки. Поняв, что теперь можно всё, он снова чувствует себя смелым и углубляет поцелуй. Языки соприкасаются, Марстон пробегает его кончиком по кромке зубов Моргана. Артур запускает пальцы в волосы Джона. Всё вокруг, кажется, замирает. Даже птицы замолкают. Слышится лишь тихое причмокивание. Настолько поцелуй сладок. Кажется, мужчины сейчас нуждаются друг в друге как никогда прежде. На мгновение Джон отстраняется и делает глубокий вдох. — Это так странно и так необычно… целовать мужчину. — тихо произносит он. Морган вопросительно изгибает бровь. — Но мне нравится. — с улыбкой наконец говорит он, а Артур лишь усмехается. Морган утыкается носом в шею друга, полной грудью вдыхая его запах. Джону щекотно от этого. И не только щекотно, кажется… Артур, чувствуя это, чуть улыбается, оставляя на шее Марстона лёгкий поцелуй. И снова губы сливаются воедино. Природа вновь оживает. Луна льёт свой мягкий свет на двух мужчин, один из которых, кажется, только что обретает то, что ему нужно. Он больше не один.
Примечания:
87 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник