Текила

R
Завершён
87
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 26 763 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник

Месть - это блюдо...

Настройки
«— Вставай, сонная морда! — кинув прямо к ногам Артура коробку, громко говорит Джон. — Нам пора собираться. Морган разлепляет ресницы и непонимающе смотрит на своего товарища. — Я только прилег… Ты всё утро не давал отдохнуть. Отвали. — махнув рукой, Артур поворачивается на другой бок. — Не заметишь, как и ночь наступит. Поднимайся уже! Марстон непоколебим и продолжает стоять на своём. Он вновь пинает Артура по сапогам. — Я уже успел наши костюмы забрать, а ты всё спишь. Хватит валяться как овощ». — И зачем я только согласился пойти с тобой в этот салун… — устало протягивает Артур, крепко вцепившись в поводья. Совсем скоро они приедут. — А никто не заставлял тебя столько пить! — весело отвечает ему Джон и, ударив кобылу по боку, набирает скорость. На улице теперь темно. Вечер, кажись, уже миновал, уступив место ночи. А ночью, как известно, случается всё самое интересное. Это время для тёмных дел и бурных страстей. Именно этому, как думалось Марстону, и была посвящена вечеринка у Бронте. Настал тот самый день, когда мужчины должны убить «человека чести». Не сразу, конечно. Для начала нужно добраться туда, без проблем пройти внутрь и разведать обстановку. А дальше… Как пойдёт. Лишь бы не выдать себя, когда появится Датч. — Почему ты снова пошёл в город без меня? Совсем страх потерял? — строго обращается Артур к другу. — И откуда у тебя эта брошь на пиджаке? Где достал? Мужчины, пусть и едут довольно-таки быстро, всё же видят эмоции друг друга и прекрасно всё слышат. Джон подозрительно прикусывает губу. — Я её украл у какого-то мужика из салуна, в котором мы были вчера… — Артур уж было открывает рот, дабы разразиться тирадой возмущений, как Марстон вовремя его перебивает. — Так ты сможешь найти меня в толпе, если вдруг потеряешь. Морган на это лишь фыркает. — А как найдёшь меня ты, в случае чего? — мужчина пытается как-то подловить друга, но у того, кажется, на всё есть ответы. — Да я твою задницу за милю узнаю. — с некой издевкой проговаривает Джон, на что Артур закатывает глаза. «Мужчины очнулись непонятно где. Солнце уже поднялось из-за горизонта, слепя Артура, который пришёл в себя первым. Морган начинает вертеть головой по сторонам, чтобы понять, куда он, собственно, попал. А понять пока было трудно. Голова жутко болела, в ушах звенело, желудок скручивало в тугой узел. Неприятно, в общем. Нужно срочно выпить не только воды, но и что-нибудь спиртосодержащее. Ни того, ни другого у Артура не было. Отвратительно. Морган приподнимается на локтях, чтобы после встать на ноги, как внезапно обнаруживает, что на нем лежит Джон, так удобно устроивший свою голову в области его паха. Кажется, Морган сейчас умрёт либо от возмущения, либо от смущения. Что более вероятно — пока не ясно. Будучи не в состоянии как-то здраво мыслить, Артур уж было ложится обратно на спину, как его товарищ снизу начинает чуть шевелиться. Проснулся. И даже тут Морган находит повод подколоть друга. Джон поднимает взгляд на Артура. На лице его отражается непонимание. Хотя… На лице его сейчас лишь явный отпечаток алкоголя, не более, и даже если б он лежал с другом голый в одной постели, его это как-то мало удивило бы. — Даже так, Марстон… — загадочно протягивает Артур, пытаясь совладать с ноющей головной болью. — Оказывается, ты можешь своим языком не только трепать. — и подмигивает. На это Джон лишь морщится и потихоньку слезает с друга. — Да иди ты… — недовольно говорит он, падая уже рядом с Морганом». — Хорошее у тебя чувство юмора, Артур. А главное, используешь ты его не тогда, когда надо. — с улыбкой проговаривает Джон, посмотрев в сторону партнёра. Тот лишь усмехается. Нет ничего лучше, чем по пути на дело вспоминать то, что происходило в течение дня. Надо снять напряжение, которое всё больше сковывает Джона при приближении к поместью Бронте. Они почти на месте. Вскоре мужчины заезжают на территорию Сен-Дени. Вдоль улиц стоят фонарные столбы, которые теперь горят, развеивая свой тусклый свет по округе. Так загадочно, даже страшно, но в то же время так красиво, аж дух захватывает. Лёгкий туман на этот раз лёг на город, создавая вкупе с неярким светом фонарей некую интимную обстановку. Всё говорит о том, что скоро произойдёт нечто особое, нечто важное. И вот он, тот момент. Мужчины наконец добираются до нужного места. Осталась пара сотен метров. Пока они двигаются до входа в поместье за дилижансами прибывших на вечеринку гостей. У Джона сердце начинает биться быстрее. Появляется желание развернуть лошадь и уехать прочь. Артур, кажется, читает мысли Марстона и бросает на того неодобрительный взгляд. Нельзя бросать что-то на полпути. Очередь из дилижансов заканчивается, и мужчины спрыгивают с лошадей, подводя тех к коновязи и привязывая. Оба достают из кармана пиджака свои маски и надевают. Всё. Теперь у них нет ни внешности, ни имени. Теперь они никто. Попутно Джон вынимает пригласительный. Артур идёт точно за товарищем, чтобы не упустить момент. «— Держи ровнее, иначе упаду! — громким шёпотом говорит Марстон, обращаясь к другу, который пытается удержать его на плечах. Джон старается залезть на ограду с другой стороны от входа в поместье, чтобы перекинуть туда револьвер. На улице ещё светлое время суток. Кажется, Марстон совсем сбрендил. — Какого черта мы сюда пришли… — сдавленно проговаривает Артур, пытаясь поднять Джона ещё выше. — Ты идиот, Марстон. — уже агрессивно добавляет он. Наконец Джон перекидывает оружие именно туда, куда и целился, собственно, то есть прямо в кустики. Всё же Артур не удерживает тяжёлое тело друга, и оба валятся на мостовую, больно ударяясь. — Надо валить уже, пока никто не видит. Поднимаясь на ноги и вертя головой по сторонам, Артур хватает Джона за руку и тащит за собой». — Добрый вечер. Ваш билет. — обращается к Джону один из охранников на входе. Марстон протягивает мужчине пригласительный. Но… Обратно его не возвращают. Джона пробирает холодок. Артур же, заметив, как напряглась у друга шея, толкает того в бок, дабы попытаться успокоить. Охранник тоже в маске. Он отходит в сторону, чтобы пропустить Джона внутрь, но тот, кажется, прирастает к земле. Мысли быстро сменяют друг друга. Наконец Марстон находит, какое-никакое, решение. Он встаёт к мужчине вполоборота, открывая ему взор на Артура, и бережно берет друга за руку, крепко сжимая его пальцы. — Мы прибыли вместе. — спокойным и немного загадочным голосом произносит Джон. Кажется, охранник понимает намёк, судя по тому, как губы его искривляются в лёгкой усмешке. — Понимаю… — размеренно говорит он, пропуская мужчин внутрь. — Проходите. Джон благодарно кивает головой и ведет Артура за собой. Отойдя на несколько метров от входа и войдя в сам дом Бронте, Марстон заметно расслабляется, но руку друга не выпускает. — А ты переживал. Всё оказалось куда проще. — слышит Джон весёлый голос Артура. Внутри так красиво. Всё очень дорого. Яркие светильники, пол из красного дерева, картины, а внутренний двор… Как только мужчины выходят туда, у Марстона чуть челюсть не отпадает. Всё такое пёстрое. Играет какая-то музыка, люди в дорогих одеждах разгуливают туда-сюда. Все, как и нужно, в масках. Будучи неплохим знатоком истории, Марстону вся эта вечеринка начинает напоминать балы во Франции 18 века. Подготовка впечатляет, в самом деле. Судя по тому, как Артур оглядывается, он, кажется, забыл, для чего вообще сюда пришёл. Знакомых фигур Джон пока не замечает. А вот его, как и Артура, очень даже замечают. — На Бронте будет необычная такая шляпа. И говорит он с итальянским акцентом. — Чарльз появился так же внезапно, как и удалился снова прочь. — Как… — начинает говорить Артур, но Джон его перебивает. — Когда я забирал костюмы, я вновь встретил Чарльза. И очень удачно, потому что не знал, как выглядит Бронте. Смиту было некогда разговаривать, поэтому я пообещал ему, что надену брошь, которую украл вчера. Я показал её ему, и всё. Морган что-то протягивает, но вновь замолкает. Мужчины начинают спускаться вниз по лестнице к фонтану в центре двора. Вечеринка только началась, люди потихоньку подтягиваются. Кто-то уже объединился в пары, кто-то в целые компании. Кажется, именно сегодня будет процветать разврат, который нельзя выставлять на обозрение при свете дня. Джон отпускает Артура и осторожно направляется за дом. Лишь бы его никто не заметил. А пока сам Морган начинает вальяжно расхаживать между людьми. Ему предлагают дорогую выпивку и фрукты. Здесь всё продумано. Грех отказываться от такого угощения. Если и убивать злодеев, то не на трезвую голову. Шутка. За то время, что Марстона не было, к Артуру успели подойти несколько женщин и пара мужчин, чтобы познакомиться. Всех ждал отказ. Неужели он настолько привлекателен даже в этой маске… — Его нет… — внезапный голос Джона заставляет Артура выронить виноград из рук. Марстон продолжает говорить другу на ухо. — Револьвера нет. Что делать? — кажется, у него начинается паника. Морган же по-прежнему спокоен как удав. — Позже. Веселись, пока есть возможность. Вроде, больше никто не придёт. Народу собралось довольно много. Тут все замолкают и поворачивают голову в сторону балкона дома. Джон сжимает руки в кулаки. — Добрый вечер, леди и джентльмены. Рад, что вы приняли моё приглашение и прибыли сюда. Надеюсь, вы проведёте незабываемую ночь в компании друг друга и дорогого алкоголя. — по толпе проносится смех. — Вас ждёт хорошая музыка, танцы и отличное настроение. Маэстро? — обращается Бронте (а Джон не сомневался, что это он, судя по тому самому итальянскому акценту, о котором предупредил Чарльз) к оркестру, который, кажется, вовсе не местный. К фонтану выходит девушка. Красное пышное платье красиво струится на гибком юном теле, а маска, скрывающая всё лицо, лишь придаёт её образу притягательности. Артур совсем забывает, какое сейчас время. Кажется ему теперь, что он в каком-то другом месте. Но нет. Всё происходит в Сен-Дени. Здесь и сейчас. Девушка плавно и грациозно подходит к Моргану, вытягивая того в центр. Она начинает кружиться вокруг него, тереться о его спину. Танец её волнующий и довольно впечатляющий, однако на Джона накатывает непонятная ревность. Судя по всему, Артур ни капельки не смущен. Он лишь следит за каждым движением незнакомки, что вьется вокруг него. Руки её бесстыдно трогают мужчину в разных местах, но не переходят за запретную черту. Кажется, для этого будет отведено другое время. Тут почти все посетители вновь разбиваются на пары. Часть отходит к краям «сцены». Оркестр начинает воспроизводить какую-то интригующую музыку. Жанр угадать не получается. Однако все пары, прижавшись друг к другу, начинают кружиться в танце. Получается, что Джон и Артур оказываются почти в самом центре этого водоворота. Незнакомка, что вертелась вокруг Моргана, спешно удалилась прочь. Теперь она плавает среди всех других гостей. Артур поднимает голову выше и смотрит прямо на друга. Тот не смеет отвести взгляд. Сейчас Джону Артур не кажется нелепым в этом костюме. Наоборот. Теперь он начинает его… Хотеть? Артур медленно приближается к Марстону. Тот завороженно смотрит на партнёра. Выдержав дистанцию в метр, Морган протягивает руку вперёд и касается кончиками пальцев ладони Джона, заставляя того поднять её выше. То же происходит и с другой рукой. Люди вокруг слишком близки друг к другу, в отличие от двух друзей в центре двора. Теперь мужчины, касаясь друг друга лишь кончиками пальцев и образуя руками своеобразную лодочку, тоже начинают танцевать. Музыка набирает обороты, заставляя двигаться быстрее, каждый раз сокращая дистанцию. Джон не смеет сплести свои пальцы с пальцами Артура. Ещё рано. Краем глаза Морган подмечает Датча, который был в своём излюбленном костюме. Ему даже не пришлось тратиться. Он стоит возле колонны, что поддерживает балкон дома, и курит сигары. Дым растворяется в воздухе, при этом создавая некую пелену перед глазами. Датч иногда поворачивает голову туда, где кружатся Артур и Джон, но, кажется, не узнает обоих. Одной проблемой меньше. Где остальные члены банды — пока не ясно. Музыка достигает своего пика. Артур делает шаг вперёд, заведя одну руку Джону за спину, а другой крепко сжимая его пальцы. Теперь мужчины тесно прижимаются друг к другу и по-прежнему кружатся в танце. Ещё никогда они не были так близки. Тот поцелуй у костра отошёл на второй план. Неужели Артур может быть таким чувственным? Марстон впечатлен. Морган замечает некую растерянность в глазах друга, но это ничего. Тот просто не привык. Кто ж мог знать, что в Артуре столько страсти. А вообще мужчина лишь вспомнил, как когда-то он почти так же танцевал с Мэри. Даже как-то некрасиво, ведь сейчас он кружится именно с Марстоном. Музыка стихает. На смену ей приходят ненавязчивые мелодии. Люди снова разбиваются по одному и расходятся по своим, так сказать, местам. Джон по-прежнему не отрывает взгляд от Артура и чего-то ждёт. Только чего? Морган проводит рукой ниже, чуть задирая полы пиджака Джона. После отпускает его ладонь, обходит кругом и прижимается уже со спины. Марстон вновь забывает, как дышать. Тут он чувствует касание чего-то холодного к пояснице. Джон поворачивает голову к Артуру и непонимающе смотрит на него. — Надо быть ко всему готовым. — револьвер, который Морган засунул другу под пояс брюк, неприятно холодил кожу, но вместе с тем заставлял сердце биться быстрее. Их обоих не обыскали по приходе сюда. В отличие от Джона, Артур взял с собой револьвер, который теперь отдал своему другу. — Как ты… — удивлённо шёпотом начинает говорить Марстон, но Морган его перебивает. — Сделай то, ради чего мы сюда пришли. — Артур утыкается носом в затылок Джона и тихо говорит далее. — Помни: никаких эмоций, никаких чувств. Хладнокровность и точность. Лишь это важно. Не поддайся собственной воле и забудь обо всём. Марстон, чувствуя холод оружия за поясом, тяжело вздыхает. Артур, опустив полы пиджака друга и проведя напоследок меж его лопаток, удаляется прочь. Только Джон поворачивает голову в сторону, как обнаруживает, что Моргана и след простыл. Он словно исчез. Джон выходит вперёд, направляя свой взгляд на Бронте, который по-прежнему стоял на балконе своего дома. Люди вокруг громко разговаривают, однако Марстон, кажется, слышит лишь голос Артура, который призывает не делать глупостей. Мужчина заводит руку за спину и подцепляет пальцами оружие, вытаскивая его на свободу. Люди плотно окружают Джона так, что револьвер в его руке никому не виден. Анджело Бронте с кем-то разговаривает по-итальянски и заливисто-противно смеётся. Марстон насупил брови. Далее всё происходит как в замедленной съёмке: блеск металла, открытый взгляд Джона, взведение оружия и прогремевший выстрел, который напугал всех людей на этой вечеринке. Пуля попала точно в цель: в голове Бронте теперь зияла дыра, из которой тонкой струёй вытекала кровь. Но выстрел был не один. Оставшиеся шесть патронов Джон выпустил прямо в тело Анджело, так, до кучи. Кажется, Марстон снова ослушался Артура. Люди начинают ломиться к выходу из поместья. Музыка смолкла, на смену ей пришли лишь громкие крики. Уже мёртвое тело Бронте, перевалившись через балюстраду, падает с балкона. На территорию поместья забегают законники. Много законников. Один из охранников бежит на Джона с ножом. Марстон не успевает ничего сделать. Тот мужчина падает с лезвием в шее прямо ему под ноги. Кровь пачкает дорогие туфли. Одна пуля почти попадает Джону в предплечье, благо, Артур успевает того оттащить в сторону, и свинец лишь легко задевает его, разорвав только ткань пиджака. Как и предполагалось, началась перестрелка. Причём более масштабная, чем когда-либо ранее. Мужчины словно ограбили какой-то банк. Но нет. Они убили всего лишь одного человека, за голову которого служители закона готовы оторвать головы им самим. Сейчас Морган, прикрывая собой друга, который недавно выпустил все патроны из револьвера, пытается пробиться вглубь двора, чтобы у законников было меньше шансов в них попасть и чтобы быстро перелезть через ограждение и сбежать. Марстон почти ничего не видит и не слышит. В ушах словно стоит гул, а перед глазами пелена. Он понимает, что только что сделал. И вместе с тем нет. Он уже не помнит, как Артур подсадил его, чтобы он перелез через ограждение, как они оба упали на мостовую, как одна пуля снова просвистела рядом с его ухом, как они залезли на лошадей и ломанулись прочь из Сен-Дени. Джон помнит лишь то, что тогда, ещё в поместье, в него и Артура, помимо законников и охранников, начали стрелять и члены его же банды. Бывшей банды. Активнее всех стреляли Датч и его свита, конечно. Ничего не делали лишь двое: парни с тёмным цветом кожи. Было и так ясно, что это Чарльз и Ленни. Когда так успели измениться остальные — загадка. — Джон! — слышит словно издалека мужчина голос Артура. — Нам надо наверх! Скорее! Сейчас оба скачут куда-то в горы на севере Нью-Гановера. Законники гнали их через весь Лемойн. Мужчины смогли ненадолго спрятаться, буквально на пять минут, возле станции Эмеральд. Сколько в них выпустили пуль — трудно даже представить. Лошади Артура и Джона очень быстрые и выносливые, благодаря им мужчины смогли немного оторваться от преследователей. Но даже это не помогло. Оба были вынуждены отступать дальше на север. Они уже пересекли реку Дакота, пробравшись через непроглядный лес Камберленд. Оказавшись в области между Валентайном и Window Rock, где ранее мужчины останавливались, Артуру в голову пришла глупая, но единственная идея. Джон уже еле бежит сзади, а лошади давно устали. Не умерли, просто Морган решил, что пора бы дальше идти пешком. Отпустив верных скакунов, Артур и Джон бегут в сторону водопада. Их постепенно окружают. До чего же упорные сукины дети. — Руки вверх! — кричит один из законников. Морган и Марстон никак не реагируют. Лишь, повернувшись теперь к противникам лицом, потихоньку отступают назад. — Руки вверх, я сказал! — уже громче проговаривает он. Мужчины переглядываются. Поняв, что иного выхода у них нет, Артур хватает Джона за руку, тянет за собой, и оба летят вниз с обрыва, ныряя прямо в реку. Дух захватывает, адреналин выделяется в больших количествах. Марстон больно ударяется о воду, но это ничего. Хорошо хоть оба живы. Законники пытаются стрелять в мужчин, но уже с меньшей интенсивностью. Однако, кажется, природа сейчас убьет кое-кого и без ножа. Джон начинает тонуть. Вода попадает в рот, стекая дальше в горло. Дышать не получается, поскольку не выходит всплыть на поверхность. Быть может, это такой глупый конец. Нет. Артур успевает подплыть к Джону. Тот чуть не теряет сознание. Марстон крепко хватается за руку друга, пока тот пытается выбраться на берег. Течение, пусть и не очень сильное, мешает это сделать. Однако Артуру удаётся вытащить и себя, и Джона. Оба валятся без сил на каменистый берег. Кажется, их перестали преследовать. Марстон пытается отдышаться и встать на ноги. Артур же уже сидит на большом камне и сильно кашляет. Наверно, от воды. Но это не точно. — Спасибо, Артур… — тихо проговаривает Джон. — Ты снова спас мне жизнь. Спасибо… — Пошли уже отсюда. Откашлявшись, Артур хватает друга под руку и начинается тащить на себе куда-то на холм. Стоит развести костёр и снять с себя мокрую одежду. Это не заставляет долго ждать. Как только Морган дотащил Джона до холма, покрытого сочной травой, к ним подбежали их лошади. Благо, обе кобылы были живы и здоровы. По-быстрому найдя каких-то веток, Артур развел костёр. Джон снимает мокрый пиджак. До рассвета ещё далеко. — Как же холодно, черт возьми… — зябко поежившись, говорит Марстон. Артур поднимается на ноги. Огонь уже хорошо горит. Мужчина подходит вплотную к другу. — Я же просил, Джон. — грустно произносит он. — Никаких чувств. Никаких эмоций. А ты выпустил в него все патроны. — Да пойми же ты меня… — протягивает устало Марстон. — Убийство должно быть совершено хладнокровно! Оно не должно приносить удовольствие! Не будь как Датч, Джон, прошу тебя! — голос Артура начинает вибрировать, а после затухает. Кажется, мужчина слишком вымотан, чтобы ещё и словесно надрываться. Марстон опускает взгляд словно провинившийся мальчишка. Морган устало вздыхает. — Ты молодец, Джон. Ты отомстил за смерть сына. Пусть месть глупа, но здесь она была необходима. Ты справился. Джон тянет руку к мужчине и пытается стянуть мокрый пиджак с его плеч. Морган лишь податливо ими ведёт. — Я держался за тебя, Артур. — тихо говорит Марстон. — Только ты чуть меня не отпустил. Артур словно повторяет движения друга. Теперь он так же пытается стянуть бабочку с его шеи. — Это ты сорвался с цепи. — как-то грустно произносит он. — Главное, чтобы ты понял свою ошибку. Моё дело состоит лишь в том, чтобы направить тебя. Джон поднимает взгляд на Артура. Тот даже перестаёт моргать. Он касается губ друга, после ведёт пальцами выше, по скуле. Марстон подцепляет маску Артура и тянет вверх, чтобы снять её. Морган делает с другом то же самое. Теперь они видят друг друга. Такими, какие они есть. Они больше не призраки. Нет никакой анонимности. Они рядом, так близко, касаются друг друга руками, пытаясь снять мокрую одежду. Как бы странно это не выглядело со стороны, но это происходит. Бог знает, что они творят. Марстон перешёл черту ещё тогда, в Калига Холле, когда поцеловал Моргана. Но это не важно. Мужчины делают всё без тени стеснения. Джон на мгновение вспоминает Эбигейл, Артур — Мэри. Однако происходящее сейчас кажется намного важнее того, что было когда-то. Эта близость отличается от той. То, что они делают, — грязно, отвратительно, так мерзко и аморально. Однако ночь — это время для чего-то запретного и развратного, не так ли? Солнце ещё не выглянуло из-за горизонта. Кажется, оно специально задерживает свой подъем, дабы мужчины успели насладиться друг другом. Джон начинает чувствовать что-то там, внизу живота. Словно это что-то скручивается в узел и приятно тянет. То же он чувствовал давно, будучи с Эбигейл в одной постели. Но Артур ведь не женщина. Физиология одна, как и влечение, идущее в два потока. Морган толкает Джона на спину и наваливается сверху. Тела мужчин от влаги липнут друг к другу. Мокрые волосы лезут в глаза, но это ничего. Джону немного страшно. Как только Артур прикасается к нему там, внизу, он выгибается навстречу руке. Давно он не был так раскрепощен. Давно он не был с кем-то близок. Джон смотрит Артуру прямо в глаза и ждёт. Тот убирает волосы с его лица и наклоняется, чтобы далее утянуть мужчину в долгий поцелуй. Наверно, это так глупо — заниматься с кем-то любовью (?) после такого дела. Однако, кажется, обоим сейчас необходимо снять напряжение и побыть друг с другом наедине. Артур припадает губами к шее друга. Джон скользит одной рукой по спине Моргана, другой — по траве, сжимая её в кулак и вырывая с корнем. По округе разносится первый протяжный стон. Горящие ветки, из которых Артур сложил костёр, внезапно трескаются, искры летят вверх. До этого Джон не был близок с мужчинами. Ему больно. Но ради одного человека стоит потерпеть, поскольку дальше — больше. Марстон выгибается навстречу движениям Артура, раздвигает ноги шире, глаз он не открывает. На смену усталости приходит чувство покоя, происходящее кажется правильным и естественным. Больше нет неприятных ощущений. Губы снова сливаются в страстном поцелуе. Плоть к плоти, Джон чувствует движение внутри. Горячо до невозможности. На улице холодно, костёр не особо греет. Но это не важно. Артур закрывает Марстону рот, заглушая стоны. То, что они творят, не вписывается ни в какие рамки. Это противоречит моральному кодексу обоих. Однако они продолжают это делать до самого пика. Джон снова чувствует этот узел внизу. Артур хватает друга за волосы и тянет, заставляя его выгнуться в спине. Последнее движение, протяжный стон, хруст костей. Моргану уже нечего терять. Лучи солнца наконец пробились сквозь горизонт.
87 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)