ID работы: 7603795

Ложный жар

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
985
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
367 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
985 Нравится 252 Отзывы 327 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Пожалуйста, успокойтесь, капитан Роджерс. Стив стиснул зубы, стараясь оставаться на месте, как его просили. Он считал, что и так был спокоен, но врачам этого явно было недостаточно. Прошло уже несколько часов, как врачи и медсестры тыкали в него инструментами, отправляли на процедуры, тестировали раз за разом, забирая так много крови, что он был уверен: он ослабнет и снова вырубится. Но нет. Хуже того, никто, казалось, не знал, почему исчезли его воспоминания, или почему какие-то вещи он мог вспомнить, а какие-то нет. Тут был даже какой-то специалист-невролог, прилетевший на следующий день просто чтобы посмотреть на него. Сказать, что Стив устал от этого, было преуменьшением. Всё, чего он хотел — пойти в безопасное место вместе со своим партнёром и окружить себя запахом Баки. Его омега его не покинул, однако счастливым он не выглядел. Нет, он был зол, даже злее, чем Стив, и ярость горела в нем, мешала ему не огрызаться на множество незнакомцев, запахи которых вызывали в нём желание разорвать их на куски. Или, по меньшей мере, отогнать от своего партнёра. Стив даже не был уверен, почему Баки злился, хотя и подозревал, что потому, что Стив вёл себя не так, как все ожидали. Всё, что он делал, казалось, удивляло его и остальных. Не то чтобы Стив знал, что должен был делать. Как будто никто не сказал им, что он потерял свои воспоминания. Машина, в которую его снова запихнули, жужжала, кружилась и щёлкала, и Стив напрягал все мышцы, чтобы успокоиться. На этот раз доктор сказал ему, что всё хорошо, (чёрт возьми, так и было), а ещё, что они пробудут тут ещё несколько часов. Несколько часов. Стив собирался сделать… что-то… Стив собирался что-то сделать, если они не выпустят его из этой чертовой машины в ближайшее время. Если они не перестанут дёргать его и спрашивать: «а помнишь?». Скоро, возможно. Скоро звучит хорошо. — Дайте человеку перерыв, — сказал Баки, прежде чем Стив успел слететь с катушек. Замерев, Стив почувствовал, что его партнёр подошел ближе, выдвинул каталку из машины и с тревожной легкостью сорвал провода, явно зная, как они были прикреплены и к чему. Не то чтобы Стив жаловался; когда Баки освобождал его от датчиков, давление сохранялось ещё некоторое время. Ни один из тестов не сказал им ничего. Он, по-видимому, был образцом здоровья. Черт, он, по-видимому, был усовершенствованным человеком (не то чтобы ему кто-то объяснил, что это значит), или что там сделала с ним «сыворотка». — Спасибо, — пробормотал Стив, садясь и позволяя Баки помочь ему встать на ноги. — Я умираю с голоду. Мы можем поесть? Баки ухмыльнулся, и он был так великолепен, но один из докторов снова, блядь, прервал их. — Капитан Роджерс, я не уверен, что вам стоит есть что-нибудь прямо сейчас. Мы до сих пор не знаем, что с вами не так, и определенные ферменты или белки могут вызвать неожиданную реакцию. Доктор не закончил, но Стив — да. Низко и громко зарычав, он заставил человека вздрогнуть и захлопнуть рот, едва не прикусив язык. Это было очень приятно, за исключением того, что его партнёр тут же зарычал на него. Вздрогнув, Стив резко дёрнул головой в сторону, обнажая Баки горло, подчиняясь и признавая его доминирование. Стив заметил, что Баки не понравилось и это, но не был уверен, что ещё должен был сделать. Баки был его партнёром, знал этот мир, этих людей, а Стив — нет. Конечно, он подчинится ему. — Вы можете продолжить завтра, — бескомпромиссно заявил Баки доктору. Стив заметил, что, хоть врачи и считали, что приказывать Стиву — их право, они не были настолько уверены в задумчивом омеге. Некоторые специально держались от Баки подальше, часто становясь так, чтобы между ними оказывался Стив, что было глупо, поскольку он не собирался останавливать Баки, если тот почувствует необходимость атаковать или защищаться. Из-за этого тесты раздражали вдвойне, потому что приходилось постоянно крутить головой из стороны в сторону, чтобы смотреть и на врачей, и на своего партнера. Тем не менее, было удивительно, что Баки был на его стороне, а не врачей. Стив пристально посмотрел на него, но омега проигнорировал. Было замечательно иметь такого сильного, мощного партнёра, но ужасно, что Баки был явно недоволен им. То ли из-за его неспособности вспомнить, или из-за инцидента в момент встречи (опять же, Стив предполагал), то ли из-за чего-то ещё, он не знал. И так как он не знал, то не мог это исправить. — Хорошо, — уступил один из врачей, не желая спорить со взглядом Баки. — Завтра. Восемь утра. — Неважно, — заворчал Стив, снова сосредотачиваясь на Баки. — Мы идём домой? Стив уже знал ответ. Омега из его стаи, Наташа, сказала, что Стив останется в собственной квартире, но ему нужно было подтверждение Баки. Не квартира Баки, не их квартира, а квартира Стива. Одинокая, потому что его партнёр не хотел его. Только Стив не понимал, как это может быть возможно, и ему нужно было услышать это из уст Баки. — Давай уберёмся отсюда, поговорим по дороге, — сказал Баки, направившись к двери. Стив пару мгновений следил за ним, но Баки не удосужился дождаться его, всё так же шагая к лестнице. Они поднялись (лифт, по-видимому, всё ещё был опасен), Баки был тих первые несколько лестничный пролётов. Плохой знак, подумал Стив, хотя у него не было никакой системы оценок. — Ты будешь спать на своём старом месте, — сказал Баки. — Это всего лишь в нескольких этажах от моего. Слова омыли Стива, заставив похолодеть. Он ожидал это услышать, но это всё ещё было больно. Баки был его парнем, но сам он, походу, так не считал. — Твоего, — повторил Стив. — Я тебя разозлил. Ты не хочешь, чтобы я был рядом. Баки посмотрел на Стива уголком глаза, а потом отвёл взгляд. Они продолжали подниматься по ступенькам. — Дело не в том, что ты меня раздражаешь. Я… человек, к которому трудно подобраться. Старый ты знал это, знал меня и все мои триггеры. Ты? Я не знаю тебя. Я не хочу просто раздеваться и ложиться с тобой в постель, — лучше не стало, но Стив должен был признать, что это справедливо. — И я не отправляю тебя в Сибирь, — пробормотал Баки, прежде чем Стив успел ответить, — не смотри так, будто я тебя ударил. Ты можешь приходить в гости. «В гости», с горечью подумал Стив. Как к живущей за городом семье, которая не слишком-то тебя жалует. — Я не хочу доставлять тебе неудобства, — ровно сказал Стив. — Я останусь там, где ты скажешь. — Мы никогда не были неразлучны, — сказал в свою защиту Баки. — Ты занимался своими делами, я своими. Это просто сон, ясно? Не отвергай меня. Нахмурившись, Стив отвернулся, наблюдая за собственными ногами, пока они продолжали подниматься внутрь Башни. Похоже, спорить с планом Баки тоже было неприемлемо. Ему казалось, что Баки хотел бы, чтобы он вёл себя как раньше, но Стив не мог, и он сомневался в своей способности подделать эмоции. Они были повязаны. Баки принадлежал ему, поэтому они должны быть вместе. Не помогало и то, что Баки был единственным человеком, в котором Стив был уверен, единственным, кому он мог доверять. Он понял это в тот момент, когда увидел его, его и Тони. Они принадлежали ему, но Тони пах другим альфой. Баки пах им; интимно, исключительно им. Стив знал, что может этому доверять. Однако это доверие было лишь одним из способов. А ещё не помогало то, что Стив действительно не хотел быть один в этом странном месте. Так много вещей, людей, мест, которых он не знал, и Баки до сих пор был рядом, помогал ему пройти через всё это, вел его, поддерживал его. Глупо было обижаться на несколько разделяющих их этажей, но Стив так и сделал. Куда бы они ни шли, Стив уже знал, что будет некомфортно, потому что до сегодняшнего дня он никогда там не был. И ему нужно было задаться вопросом, были ли прошлый он и Баки «неразлучны», и насколько Баки будет ненавидеть его. Стив думал, что ему это нужно, нуждался в нем и комфортном месте. Вот только никто не спрашивал, что ему было нужно и чего он хотел. Боже, Стив не хотел оставаться один. — Ты поешь со мной? — наконец, спросил Стив, сохраняя свой голос как можно более нейтральным. — Я тебя устрою, — сказал Баки, — но ты сам по себе. Мне нужно сделать то, что просила Наташа, может, кто-то из моих людей знает, кто за этим стоит. Чем быстрее мы это выясним, тем быстрее сможем вернуть тебя к нормальной жизни. Стив нахмурился. Нормальной, верно. *** Квартира была незнакома, как и ожидал Стив. Единственным преимуществом было то, что тут не было запаха других альф. Стив осмотрелся. Скорее всего, он искал запах своего партнёра, но не нашел его. Только узнал, что это — его территория, его, и ничья больше. О, и потолок говорил. Потолок был дружелюбнее, чем все, кого встречал Стив. Потолок, Джарвис, отвел его на экскурсию по комнатам, показал, где была еда, и даже помог её приготовить. Открытие, что он умел готовить, было странным, но приятным. Ещё один проблеск надежды, за который Стив пытался уцепиться, потому как всё остальное было так… разочаровывающе. Даже квартира разочаровывала, никаких подсказок о том, каким человеком он был. Ни фотографий, ни сувениров, ни фотоальбомов. В гостиной он нашёл мольберт с холстом и красками, но работ не было. Стив смотрел на огромные окна, задаваясь вопросом, должен ли быть знаком горизонт, когда что-то защебетало в комнате. Резко развернувшись, он ничего не увидел; ничего не двигалось. Было ужасно одиноко. В его комнате не было никаких признаков других людей, и хотя Баки и пах им, между ними не было никакой мысленной связи. — Джарвис? — спросил потолок Стив. — Что это было? — Ваш сотовый, Капитан, — ответил Джарвис. — Я считаю, что он на боковом столе, — Стив двинулся в направлении, которое посчитал «боковым столом», и остановился, когда Джарвис сказал: — Да, там. Взяв в руки телефон, Стив с удовольствием понял, что знал, что это такое. Разблокировав его, он нашёл сообщение и понадеялся, что это Баки. Может быть, хотел проверить или… Стив вздохнул: контакт был подписан как «Джим», и Стив отпустил робкую надежду, что Баки изменил свое мнение об их жизни. Джим: Ты вроде скучал по мотокроссу. В чём дело? Застрял в манхэттенской пыли? Склонив голову, Стив попытался мысленно нарисовать лицо «Джима», но, конечно, ничего не вышло. Просто ничего, абсолютного ничего, что утверждало бы, что до этого он когда-либо встречал Джима. Тем не менее, вот доказательство того, что он неправ. У Джима был его номер телефона, и у них были планы. Планы по мотокроссу. Позже ему придётся загуглить «мотокросс». По крайней мере, кто-то скучал по нему. Может быть, кто-то, кому бы было не плевать, что Стив не хотел быть один? Слегка обеспокоенный перспективой очередного разочарования, Стив ответил на сообщение. Стив: Я попал в аварию. Стив писал осторожно. Было немного странно раскрывать личную информацию совершенно незнакомому человеку. Телефон быстро пиликнул: Джим, по-видимому, ждал ответа. Может, эта «чуждость» была односторонней? В отличие от всех остальных, с кем он проводил время сегодня. Джим: Хрень. Ты в порядке? Глядя на текст, Стив почувствовал вспышку гнева. Никто его об этом ещё не спрашивал. Одно только «как вы себя чувствуете» от доктора, но это всё. Тем не менее, Джим спросил, и это заслуживает искреннего ответа. Стив: все мои воспоминания исчезли. Извини, я не помню ни тебя, ни каких-либо планов. Какое-то время было тихо, телефон молчал. Джим: я в пути. С фотографиями. Ответ вызвал у Стива недоумение, несмотря на благодарность, которую он испытывал к Джиму. Джим, который также, по-видимому, знал, где он живет. Но фотографии чего? Стив понял, что может просто спросить. Стив: Какие фотографии? Ожидая ответа, Стив позволил себе поразмышлять, какие фотографии мог вести Джим. Он с друзьями? Он со своим парнем? Если такие фотографии существовали, то почему у Стива их не было? Разве это не та вещь, которую стоило повесить на стены своего дома? Телефон Стива зазвенел. Джим: Как ты потерпел позорное поражение, пытаясь меня уесть. Стив: На мотокроссе? Джим: А где ещё? Стив: Я правда не знаю. Вот почему он спросил. Стив так много не знал, он не был уверен, даже когда ответ казался очевидным. По его мнению, это был не самый приятный способ жить. Джим: Буду через несколько часов. Весь в пыли. С тобой кто-то есть? Нахмурившись, Стив быстро напечатал ответ и попытался сдержать горечь Стив: Нет. Джим: Где твой парень? Горечь была неизбежна. Стив ответил: Стив: Теперь ему со мной некомфортно. Остальные заняты. Было нападение. Джим: Господи. Джим: ладно, я буду так быстро, как возможно. Пусть охрана впустит меня. Хмурясь, Стив задался вопросом, сможет ли он это сделать. — Джарвис? — Да, Капитан? — отозвался потолок. — Ко мне придёт друг. Джим. Ты можешь… сказать охране, чтобы его впустили? — Конечно, Капитан. В это время вам лучше не быть одному. Стив вздохнул. — Спасибо. Опустив взгляд на экран телефона, Стив снова вздохнул и попытался быть благодарным за то, что по крайней мере некоторые люди заботились о его самочувствии. Стив: Я буду ждать. *** Стив не был уверен, чего ожидать, когда вышел из лифта. Во-первых, он не знал, как выглядит Джим. С другой стороны, он приходил к смутному выводу, что в этот день взорвалась бомба. К его удивлению, Башня не напоминала кладбище. Обломки были сметены и сложены возле стен, но сам пол был в основном чистым и только немного обгоревший. Потолок — другая история; он искрился, что-то пробило в нём дыру, но он был так высоко над ним, что Стив не волновался, особенно когда все куда-то спешащие сотрудники не казались обеспокоенными. — Стив! — закричал кто-то, и, повернувшись, Стив увидел бегущего к нему высокого стройного мужчину с искусно уложенными кудрявыми светлыми волосами. Его движения были плавными, фигура под хорошо подобранной одеждой достаточно хорошей, и Стив подумал, что он здоров. Серые глаза человека были сосредоточены непосредственно на Стиве, так что он хотел поговорить именно с ним. Он выглядел взволнованным и обеспокоенным. — Эй, что происходит? Баки и Нат не отвечают на телефоны, и я не могу никого найти. — Эм, — ровно сказал Стив, когда снова понял, что понятия не имеет, знает ли этого человека. — Ты Джим? — Что? — переспросил мужчина, неловко рассмеявшись. — Нет. Это что, какая-то шутка? — Нет, — медленно сказал Стив, чувствуя себя ещё более неуютно. — Я тебя знаю? — Ты… — незнакомец снова слабо рассмеялся, но потом остановился, похоже, осознав, что Стив действительно понятия не имел, кто он. Альфа — и больше он ничего не знал. — Ты правда не знаешь, кто я, — медленно закончил он. — Я попал в аварию, — сказал Стив, потому что это сработало с Джимом. Человек неуверенно засмеялся и посмотрел на Стива снизу вверх. — Не может быть всё так плохо, — сказал он, но без особой уверенности. — Ты хорошо выглядишь и, серьёзно, учитывая, как вы, ребята, исцеляетесь, если ты уже встал и ходишь, то не может быть всё так плохо, не так ли? — Я никого не помню, — категорично сказал Стив. Ему не нравилось, что этот Альфа строил о нём так много предположений. — Это очень плохо. Альфа открыл рот и с щелчком закрыл его. — Я… да, — он явно менял тему. — Я Майкл. Мы познакомились через Баки. — Приятно было познакомиться, — вежливо сказал Стив, протягивая руку и наблюдая, как Майкл, по-видимому, всё ещё теряясь, встретил её на полпути. — Баки в порядке. Он занят. Как и Наташа. Майкл расслабился, какое-то напряжение покинуло его тело. — Слава богу. Ненавижу, что он никогда не отвечает на звонки, — заворчал Майкл. Стив сосредоточился на Майкле, повернувшись к нему лицом, когда понял, что у него есть возможность узнать о своём партнёре побольше. Пока он не счёл Майкла подозрительным и мог узнать… Ну, Стив не знал, что именно, и в этом была проблема. — Ты друг Баки? — спросил Стив. — Я встретил его ещё до тебя, — ответил Майкл. Что-то мелькнуло в его глазах, его запах поменялся, и он добавил: — мы тоже друзья. Кивнув, Стив должен был его переоценить. Майкл не был таким глупым, как казалось при первой встрече. Получить от него информацию будет не настолько сложно. Однако прежде, чем успел попробовать, другой голос окликнул Стива, и темноволосый, хорошо сложенный человек, помахал им. Он улыбался — красиво, но и близко не так великолепно, как парень Стива. Потом он посмотрел на Майкла, и его улыбка умерла. — Майкл? — спросил мужчина, затем встряхнулся, сосредоточился на Стиве и протянул руку. — Джим. Меня ты забыл. — Привет, Джим, — сказал Стив, с улыбкой приняв предложенную руку. Почему это было так трудно для всех, кроме Джима? — Да, — ошеломлённо повторил Майкл. — Привет… Джим. — Я, эм, — Джим прочистил горло и снова посмотрел на Стива. — Я не знал, что ты знаешь Майкла. Ироничность этого заявления заставила губы Стива дёрнуться. — Я и сам пять минут назад не знал. Он говорит, что дружит со мной и моим партнёром. — Потому что дружу, — настаивал Майкл, скрестив руки. — Как вы двое познакомились? Даже поврежденный мозг Стива мог сказать, что между двумя альфами что-то произошло, но он не мог вспомнить, знал ли, что именно. — Стив любит мотоциклы, — начал Джим. — Да? — с любопытством спросил Стив. — Да, — кивнул Джим, пожимая плечом и поудобнее поправляя сумку, — у тебя отличный вкус. Хотя на трассе не так уж и здорово, — глядя прямо на Майкла, Джим сказал: — Я отдал ему сиденье, которое ты сделал. Глаза Майкла на мгновение расширились. Когда тот заговорил, в его голосе слышалась нить напряжения, и Стив не понимал из-за чего. Враждебности в нём не было, но говорил он эмоционально. — Я думал, оно было для солдата. — Стив — солдат, — тут же сказал Джим, а затем добавил мрачным тоном: — Первоначальный клиент не вернулся домой. — О, — выдохнул Майкл, переступая с ноги на ногу, прежде чем поднял голову и почесал за ухом. — Я, эм, заметил, что ты теперь повязан. На этот раз Джим переступил с ноги на ногу, глядя вниз, а затем снова вверх. Это было очень интересное взаимодействие, но не то чтобы оно рассказывало Стиву что-то о его партнёре. Зато много рассказывало об этих двух мужчинах. Возможно, старый Стив именно поэтому не сказал Майклу, что знал Джима. — Да, — сказал Джим. — Его зовут Дэнни, он бета. По-настоящему взрывной. Что-то промелькнуло на лице Майкла, тень, которую Стив не мог прочитать, но мог сказать, что ничего хорошего она не значила. — Поздравляю, — проговорил Майкл, но его голос казался напряженным. Как будто он пытался казаться вежливым, но не мог справиться с собой. — Если ты принёс фотографии, — прервал Стив, прежде чем напряжение между альфами стало слишком очевидным, — мы могли бы подняться наверх? Я бы был не против компании, и мы бы… — Что здесь происходит? — раздался из-за спины Стива голос его партнёра. — Джарвис сказал мне, что ты покинул свой этаж. Стив почувствовал, как сжался желудок, всё веселье и удовольствие исчезли в тот момент, как прозвучал раздражённый голос Баки. В нём определённо был рык. Крошечная дрожь пробежала по коже Стива, когда он понял, насколько сильно его омега походил на альфу. Это было невероятно возбуждающе. Однако даже это не остановило в нём гнева, когда его мозг осознал слова, а не только тон. Обратившись к Баки, Стив опустил руки и тихо сказал: — Не знал, что должен торчать там, как в тюрьме. Баки и Майкл вздрогнули. Стив понятия не имел, что такого сказал, что они оба так среагировали, но прежде, чем он успел сделать что-то ещё, Баки взял себя в руки, направился к Стиву и остановился в нескольких футах. Его шаги были уверенными, он игнорировал тихое предупреждение, которое Стив вложил в свой голос. С тех пор, как Стив видел его в последний раз, он переоделся в чёрные джинсы, красную рубашку с длинными рукавами и черную кожаную куртку. На нём были тонкие черные перчатки, эффективно скрывающие металлическую руку, и прочные, поношенные тактические сапоги. Он был одет для выхода, и от этого Стиву стало только хуже. — Мы не знаем, что с тобой случилось, ты должен отдохнуть, — сказал Баки. — Нет ни единого способа узнать, не упадёшь ли ты в следующую минуту. Ты должен оставаться там, где к тебе легко сможет прийти помощь. Хмурясь, Стив махнул рукой на вестибюль. — Помочь здесь будет проще, чем где-либо ещё. — Простые медики тебе не помогут, — заявил Баки, его челюсть была напряжена. — Не моя проблема, — ответил Стив. — В моей комнате меня замечает только потолок. Тут потолок, Майкл, Джим и все эти другие люди. — Эй! — Майкл вошел из-за его спины. — Я лучше всех умею кричать «на помощь». Стив почувствовал что-то непонятное в груди, а ещё — желание обороняться, и взглянул на альфу. Пока Джим просто наблюдал, Майкл предложил ему защиту. Он не просто защищал Баки, как и все остальные. Это было… мило. — Майкл, не надо… — начал Баки. — Что? — Майкл прервал так резко, что Баки замолчал. — Спасать тебя от собственной упёртости? Майкл был, вероятно, наименее импозантным альфой, которого встретил сегодня Стив. Он был довольно высоким, но тощим, как рельс, и было в нём что-то мягкое. Даже в Джиме было больше альфы, а он был самым мелким среди них. Тот факт, что Майкл набросился на Баки, так быстро и твёрдо, было сюрпризом, к тому же приятным. Видимо, не только для Стива, поскольку Баки и Джим пристально смотрели на Майкла. — Ты не знаешь, что с ним случилось, — спорил Баки. — Ему нельзя сейчас просто бродить по городу! — Я не в городе, — возразил Стив. Ему не нравилось, что Баки злился, и, мало того, его злость была совершенно необоснованна. — Я встречался с другом. Баки повернулся к нему. — Сейчас ты беззащитен. Слова заставили Стива присмотреться к Баки, наконец, заметив, как тот смотрел на их маленькую вечеринку: его взгляд скользил между Стивом и Майклом, прежде чем приземлился на Джима. Он оглядел тело брюнета снизу вверх, и его ноздри слегка раздулись. За одно мгновение его нейтральный язык тела сменился на позу, обещающую насилие. Настолько быстро и расчетливо, что Стив забеспокоился. Баки отвёл плечи назад и слегка опустил подбородок. Он расставил ноги, встав поустойчивей, и невольно привлек внимание к тому, как растянулись вокруг накачанных бёдер джинсы. Джим, должно быть, тоже заметил, потому что шагнул вперед, но не предложил руку, и Стив на мгновение вспомнил, что альфы не пожимали руки омегам, потому что это было невежливо. — Я Джим, — сказал он. — Ты, должно быть, Баки. Я много о тебе слышал. Баки фыркнул. — А вот я о тебе ни слова не слышал, — сказал Баки, и Стив был ошеломлен вопиющим вызовом в его словах. — Эм, — сказал Джим, поглядывая на Стива и пожимая плечами. — Я не знаю почему, но Стив тусуется с нами последние несколько недель. Когда он сказал мне о несчастном случае, я подумал, что было бы неплохо навестить его, напомнить ему о веселье; дать ему что-то, чтобы отвлечься от всего этого, — Джим нервно взглянул на Майкла. — Это сделал бы хороший друг. — Именно, — заверил Майкл, двигаясь вперёд, чтобы вместе со Стивом заслонить Джима на случай, если Баки действительно нападёт. Возможно. Стив не думал, что выбрал бы кого-то, кто не был бы сильным и впечатляющим. — Почему бы тебе не показать Баки одну из тех фоток? — когда Джим вытащил свой телефон и завозился с экраном блокировки, Майкл сказал Баки: — Стив не может ничего вспомнить, чтобы защитить себя, но я рассказывал тебе о Джиме, Баки. Брови Баки поднялись, и его взгляд снова скользнул по темноволосому альфе. — Это Джим? — Это Джим, — подтвердил Майкл. — Я Джим, — добавил Джим, маленькая ухмылка изогнула его губы, и Стив решил, что он ему нравится. Губы Баки на мгновение дёрнулись в чем-то похожем на улыбку. Но всё же он не улыбнулся, и Стив сдержал вздох. Он хотел бы видеть улыбку своего парня; Баки ещё ни разу не улыбался. И ещё он ненавидел то, что, кажется, все вокруг, кроме него, могли заставить Баки прислушаться. — У тебя есть яйца, — неохотно сказал Баки Джиму. — Спасибо. И я довольно привязан к ним. На случай, если ты решишь насильственно их удалить, — Альфа пожал плечами. — Просто говорю. Баки фыркнул, и его тело расслабилось, больше не обещая надвигающегося насилия. Это было смешно, и Стив, вероятно, улыбнулся бы, если бы он не помнил, насколько неразумно вёл себя Баки до того, как вмешался Майкл. — Может быть, не сейчас, — позволил Баки, слегка отступая, освобождая Джиму путь. Стив начинал думать, что его партнёр лучше общался языком тела, чем словами. — Как мило, — сказал Джим, протянув Баки телефон. Стив скрестил руки на груди, стараясь держать при себе резкое чувство боли и гнева. Он не видел ни одной из этих фотографий, и они касались его. Не будь Баки таким… злым, Стив бы решил позволить себе побыть эгоистом и взял телефон прежде, чем до него дотянулся Баки. — Хочешь посмотреть, как твой парень облажался на мотокроссе? — Да, — сказал его партнёр, и Стив мог видеть только дьявольский блеск в его глазах. — Он просто беспокоится о тебе, понимаешь? — тихо сказал Майкл, приближаясь к Стиву, пока Джим показывал Баки фото или видео, или что бы там ни было на его телефоне. Взглянув на него, Стив попытался понять, почему Майкл сказал ему это, но в голове были только пробелы. Информации было недостаточно. — Не уверен, что запирать меня в моей комнате и запрещать визиты друзей — это прекрасное средство от беспокойства. Майкл прикоснулся к руке Стива, привлекая к себе внимание. Никто, кроме докторов и медсестер не трогал его сегодня. Он начал думать, что ему это не нравится, но… нет. Это было успокаивающе. — Стив, — серьёзно сказал Майкл. — Баки ужасный собственник. Даже если бы ты всё помнил, такое поведение было бы вполне нормальным. Стив до сих пор не был уверен, что это хорошее оправдание всему произошедшему, но слова Майкла дали некоторую надежду, которую он уже терял. Баки беспокоился о нем, заботился о том, что ему будет больно, он хотел, чтобы Стив был в месте, где он мог бы следить за ним. Не идеально, но достаточно. Он посмотрел на свои ноги и кивнул, уступая. Пусть он на некоторое время застрянет в этой пустой, одинокой комнате, но попытается справиться ради своего парня. Подняв голову, Стив сказал: — Как я уже сказал ранее, нам, вероятно, будет удобнее в моей комнате. Кто-нибудь возражает против смены декораций? — Я собираюсь вернуться на свой этаж и начать готовить, — сказал Майкл, отойдя в сторону. — Чувствую, больше некому. — Стив ел, — сказал Баки, глядя на телефон Джима. Стив открыл рот и закрыл его, глядя на своего парня. Затем посмотрел на потолок и решил, что ему нужно поболтать с ним о том, чтобы обсудить каждый свой ход с Баки. Несчастный случай или нет, это было странно, и ему это совсем не нравилось. — Тогда для всех остальных, — сказал Майкл, закатив глаза. — Клянусь, ты только усугубляешь мою привычку кормить. Такое ощущение, будто никто из вас не знает, как себя прокормить. По крайней мере Стив это выяснил. — Тони умеет заказывать еду на вынос, — серьёзно сказал Баки, но Майкл скривился. — Еда на вынос, — сказал Майкл таким тоном, будто ему предлагали что-то совершенно мерзкое. — После этого я смогу съесть всё, что угодно, даже холодные остатки. — Дьявол, дьявол, появись, — поддразнил Джим, как будто это была старая шутка, и Стив почувствовал себя лишним. — Хорошо! — Майкл вскинул руки, признавая капитуляцию. — Отлично! Мои инстинкты сработали! Я ухожу готовить! Чувство ускользнуло, но Стив обнаружил, что улыбается. А потом повернулся к Баки, который возвращал Джиму телефон. Он уже знал ответ, кинув всего один взгляд на его лицо, но всё же должен был его услышать. — Ты к нам присоединишься? — Нет, — покачал головой Баки, — всё ещё слишком много дел. Повеселитесь. Приятно было познакомиться, Джим. Джим нахмурился, но убрал телефон в карман и кивнул Баки. — Мне тоже, Баки. Увидимся. Кивнув, Баки прошёл мимо них и вышел через парадную дверь. Стив повернулся и смотрел, как он идет, чувствуя, как хмуро изогнулись собственные губы. Двигаясь в сторону, Джим стукнул его плечом. — Он спешит, — подсказал Джим. — Много дел, — пробормотал Стив, а затем заставил себя улыбнуться другому альфе. По крайней мере, он не останется один. — Ладно, пошли. *** Ночевка в пустой комнате не входила в число лучших впечатлений, которые мог себе представить Стив, но пришлось пойти на это после того, как ушёл Джим. Несколько часов его компании убили часть кипящей под кожей горечи, но на следующий день было не намного лучше. Он бродил по гостиной с одним из чистых набросков, которые он нашел в ящике. В нём их было так много, что у Стива кружилась голова, но, по крайней мере, ушли несколько часов, прежде чем он просмотрел их все. Ну, пока не нашел те, на которых был Баки. Баки, какого никогда не видел Стив: мягкий и открытый, уязвимый и с нежным взглядом… улыбающийся Баки. Один набросок с выразительным лицом, а другой — с ещё более выразительными руками. Обе руки — живые. Это указывало на то, что это, должно быть, было в ещё более далёком прошлом, чем его открытое лицо. Партнёр, которого он никогда не встречал. Партнёр, который принадлежал другому Стиву. Партнёр, которого он не видел с тех пор, как тот вышел из дверей башни. Джарвис направил Стива в зал ожидания, предположив, что Баки — сержант Барнс — не расстроится, если он пойдёт туда. Стив целый час рисовал эскизы горизонта (так и не встретив никого знакомого), когда двери лифта открылись. Маленькая рыжеволосая женщина и невысокий мужчина с тёмными волосами и соответствующей бородкой. Оба остановились, увидев его; в их глазах было удивление, но потом они улыбнулись. Чёрт, подумал Стив, он должен был узнать их. Слабо улыбаясь, Стив принюхался, надеясь на подсказку, которая что-то пробудит, любое крошечное воспоминание, потому что их внешность ни о чём ему не сказала. Потом они подошли поближе, и он понял, что знает их запах. Оба были омегами. Оба пахли им. Затем понимание ударило его, как молния; Тони и Наташа. Он знал их. Он встречал их накануне. Наташа была покорной, а Тони ранен, и это объяснило гипс на его лодыжке. Они поговорили с ним, встали на сторону Баки, расстроились, что Стив был не тем Стивом, которого они знали. Страх сгустился в животе Стива. Ему не становилось лучше. Ему становилось все хуже. Это были люди, которых встречал он, а не другой Стив, но он не узнал их. Их лица просто исчезли из памяти, будто их там никогда и не было, потому что он не видел их несколько часов. Это случилось бы со всеми? С Баки? — Привет, Кэп, — поприветствовал Тони, садясь перед ним на пуфик, обитый той же тканью, что и диван. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, — солгал Стив, задаваясь вопросом, что бы эти люди сделали с ним, если бы он сказал, что ему хуже. Они уже ограничили его пределами комнаты и этой гостиной. Они показали, что гораздо больше обеспокоены старым Стивом, чем им. Они бы заперли его? Сделали так, чтобы он никогда не смог уйти? Отправят ли они его обратно к врачам, чтобы те проводили бесконечные анализы, пока не выяснят, что с ним не так? И что бы сделали врачи, если бы не смогли это понять? Этим утром они ничего не добились. — Ты уверен? — спросила Наташа. — Выглядишь немного бледным, Стив. — Уверен, — снова солгал Стив. — Как, — Стив вытянул руку, крутанув запястьем, — твои вчерашние планы? А что, если он не смог бы их вспомнить? Они всё равно были ему незнакомцами. Может быть, у него просто было плохая память на лица, и волноваться не о чем. — Одна большая головная боль, — с глубоким вздохом сказала Наташа, опустившись на диван слева от Стива. — Люди либо ничего не знают, либо отказываются говорить. Любой вариант не сулит ничего хорошего. Существует не так много людей, которые могут так сотрясти весь город. — Мы с Шэрон заняли Фьюри и увели подальше от хранилища. Я также провела инвентаризацию вместе с Джарвисом… ну, мы всё ещё её проводим, пытаясь выяснить, чего не хватает. — Значит, пропало больше одной вещи? — спросил Стив, переводя взгляд с Наташи на Тони. — Да, — кивнул Тони, — но я не уверен, намеренно или нет. Логичней было бы взять много вещей, даже если нужна была только одна. — Сбить со следа, — кивнув, согласился Стив. — Есть какие-то предположения, какой предмет был целью? Тони поморщился, и Стив потянулся, чтобы коснуться его колена; его запах был наполнен беспокойством и стрессом. Омега не принадлежал ему всецело, но эта маленькая частичка заставила грудь Стива сжаться, чувствуя его страдания. Тем не менее, запах Баки никогда не менялся, и ему пришлось задаться вопросом, почему. Стив подозревал, потому что его парень был очень хорош в управлении своими эмоциями. — Всё в порядке, — заверил Тони, но он не отмахнулся от руки Стива, — просто не спал, потому что, на самом деле, эти несколько украденных предметов способны изменить всё. Вещи, которые я по разным причинам не смог уничтожить, и мы не доверяли Фьюри. Кто бы их ни заполучил — будет плохо. — С другой стороны, — начала Наташа. Тони расслабился, потому что Стив начал тереть большим пальцем коленный сустав, — на чёрном рынке ни о чём не говорят. Тот, кто украл эти вещи, хотел их для себя. Нам не придется бегать повсюду и гоняться за полдюжиной желающих стать суперзлодеями с новыми игрушками. — Всего один суперзлодей с шестью игрушками, — отметил Стив. Снова вздохнув, Наташа поправила волосы и кивнула. — Примерно. Что насчёт тебя… Стив нахмурился и сказал: — Я могу о себе позаботиться. Большинство моих навыков кажутся нетронутыми. — Конечно, можешь, — слишком быстро сказала Наташа, её осанка изменилась. В ней появилось что-то кроткое, покорное и нечестное, что заставило Стива захотеть что-то сломать, — но мы не привыкли, что ты не командуешь. Итак, пока давай просто предположим, что ты не входишь в наши планы. Стиву это не понравилось, но он решил, что не время спорить. — Хорошо, — вскоре согласился он, расслабившись, только когда Тони коснулся его рукой. Вчера его тряс Джим и касался Майкл, но с момента пробуждения контакт Тони — всё, что у него было. Врачи и медсестры не считались, и Стив жаждал человеческого контакта. — Так каков теперь план? — Мы продолжаем смотреть, — сказала Наташа, разводя руками. — Это всё, что мы можем сделать. — Ну, мы также можем начать подготовку к новой атаке, — прервал Тони, похрустев шеей. — Я уже разработал план, и обновления должны быть внесены в систему в течение нескольких дней. Если я не засну. Стив нахмурился. — Ты уже давно не спал. Это вредно. — Всё нормально, — возразил Тони. — Это не оправдание, — недовольно сказал Стив. — Мне сказали, что твоя альфа Пеппер. Мне нужно поговорить об этом с ней, если ты не слушаешь меня? Наташа щёлкнула языком, а Тони поморщился. Голос из лифта присвистнул и сказал: — О, чувак, да ты вытащил большие пушки. Стив посмотрел туда вместе с двумя омегами. Он не знал человека, пришедшего вместе с Баки: он был бетой, ниже его, с приятной улыбкой. И направился к Стиву. Взгляд остальных подсказал, что он не угроза, поэтому Стив принял предложенную руку. — Сэм Уилсон, — сказал бета. — Твой лучший друг. — О, — моргнул Стив и сказал: — Привет, Сэм. Он подумал, что должен был понять, что Сэм — друг. К запаху беты примешивался запах альфы — Стива. Друг, член стаи, и это может быть очень полезно. Даже если Стив потерял способность запоминать людей после того, как обнюхал их, он мог помнить, что любой, кто пахнет им, был другом. Всё, что требовалось — отмечать людей, в которых он был уверен, как можно чаще. — Мне ты «привет» не скажешь? — спросил Баки, останавливаясь в пределах досягаемости Стива, но не прикасаясь к нему. Омега был одет так же, как накануне: чёрные джинсы, красная рубашка с длинными рукавами, чёрные перчатки и тактические сапоги. Кожаная куртка пропала. Стив закрыл глаза, желая расслабиться. Было ясно, что он ничего не мог поделать со своим парнем, но не думал, что тот разозлится даже из-за этого. Баки хотел, чтобы он поздоровался, это было хорошо. Если он не ценит, что Стив пытался установить, является ли незнакомец угрозой, это было гораздо менее важно. Только напомнив себе об этом, Стив посмотрел на Баки и слегка улыбнулся ему. — Привет, Баки. Я просто пытался выяснить, является ли Сэм угрозой или нет. Я не хотел тебя игнорировать. — Я бы не позволил угрозе подойти к тебе, — раздражённо ответил Баки, в его голосе слышался рык. — Если я привёл его, то он безопасен. Отняв руку от колена Тони, Стив потёр переносицу, Он не собирался спорить. Не собирался. Это того не стоило. — Правильно, извини, — сказал Стив. — Почему ты извиняешься? — нахмурился Баки. — Я более чем способен убивать людей. — Спасибо, — проворчал Сэм. — Всегда приятно знать, что ты думаешь, что меня легко убить. Баки хмуро повернулся к Сэму. — Ты его напрягаешь, — прошипел он. — Хреново у тебя выходит быть лучшим другом. Заявления озадачили Стива, и он поёрзал на диване. Баки привёл Сэма ради него? Потому что это было… хорошо. Не так хорошо, как побыть со своим парнем, но лучше, чем думать, что Баки абсолютно его игнорировал. — Ну же, Сэм, сядь, — вмешался Тони, спрыгивая со своего пуфика и протискиваясь на диван между Наташей и Стивом. Он был близко, их ноги и плечи соприкасались, и Стиву это понравилось. Секундой позже он дёрнул руку Стива, кладя её себе на плечи, а затем прильнул к его боку. — Вы все говорите. Я сплю. Альфа приказывает. Стив не был уверен, но всё же обхватил рукой плечи Тони, наблюдая за ним на случай, если что-то сделает не так. Судя по поведению Тони, для него было привычно так дремать, потому что он даже не открыл глаза. Он положил голову Стиву на бок и, расслабившись, издал длинный, медленный вдох. Только сейчас Стив понял, как напряжен был омега раньше. Это было… удивительно хорошо. Как будто он помогал. Доверие и близость… да, ему это очень понравилось. Подняв взгляд, Стив обнаружил, что все смотрели на них так, будто у них лишние головы выросли. — Что? — потребовал Стив, но понизил голос, чтобы не беспокоить Тони. Его партнёр, в частности, стоял дальше, чем прежде, засунув руки в карманы и агрессивно отведя назад плечи, хлопок рубашки растягивался на мощных плечах. Он уставился на Тони потемневшими глазами, хмуро скривив губы. Что-то горячее и болезненное разгорелось в груди Стива, потому что он этого хотел. Он так сильно этого хотел. Этого момента, когда, наконец, перестал чувствовать себя слишком большим для собственной кожи, будто собирался взорваться в любой момент. Тони обнимал его и доверял ему свой сон, и это было так хорошо. Как будто он наконец принадлежал кому-то. Но это означало боль для его партнёра. — Баки, — начал Стив, наклонившись вперёд, но Тони ухватился за него и притянул обратно на диван. — Сиди спокойно, подушечка, — пробормотал Тони вялым ото сна голосом. Когда Стив посмотрел на Баки, тот всё ещё пытался шагнуть вперёд, но Сэм вытянул перед ними руку, прося оставаться на месте. Стив замер, потому что его лучший друг (по словам Баки), говорил ему не преследовать своего партнёра. — Баки, — медленно сказал Сэм, — это не что-то новое. Тони травмирован, он не спал, и ты знаешь, что он не справляется без Стива или Пеппер. Стив бессознательно крепче обхватил Тони. Никто ему этого не говорил. — Я ни слова не сказал, — зарычал Баки, отступая ещё на шаг назад и пряча руки глубоко в карманах. — Тебе и не нужно было, — подала голос Наташа, и в её тоне было раздражение. Через мгновение она поднялась на ноги. — Давай, Сварливый Кот, ты можешь помочь мне сделать кое-какую работу. Ты как? — певуче протянула она. — Может даже нужно будет врезать одному парню по лицу. — Звучит неплохо. Баки вытащил руки из карманов и повернулся к лифту. Он глянул на Стива через плечо, прошедшись взглядом по его телу. На мгновение он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но не сказал. Он всё так же молчал, когда Наташа догнала его, махнув Сэму и Стиву. Затем они зашли в лифт и уехали, и Стиву показалось, что его ударили. — Ты в порядке? — Я не могу сделать его счастливым, — тихо сказал Стив. — Ты делаешь его счастливым, — немедленно возразил Сэм. — Перед тем, как вы двое повязались, мы были почти уверены, что однажды утром он просто уйдет. Однако он остался. Потому что хотел остаться с тобой. Он сейчас здесь, потому что хочет. Это правда, Стив, даже если он обладает самым дерьмовым характером, который я когда-либо видел у полностью функционального взрослого человека. Облизнув губы, Стив притянул Тони поближе к себе и впервые медленно сказал вслух: — Это был тот человек, которым я был. — Да, — после недолгого молчания ответил Сэм, — но прошло всего несколько дней. Ты вернёшь воспоминания, мы приложим все усилия. Придётся внести некоторые поправки для… Ну, — Сэм махнул рукой на выглядящего довольным Тони, — для всех, кроме Тони. Стив посмотрел на омегу, спящего у него на коленях. — Мне нравится Тони, — тихо сказал он. Сэм хмыкнул. — Мы знаем. Тебе он всегда нравился. Вы с ним все-таки совместимы. — Мне и Баки нравится, — настаивал Стив. Ему не понравились слова Сэма. — Я хочу сделать его счастливым. — Когда мы все встретились с Баки, — сказал Сэм, наконец, заняв место на пуфике, как предложил Тони, — я честно верил, что он нравился только тебе. По какой-то причине он напугал Наташу, а она не очень-то пуглива. Тони терпеть его не мог, и на нашей с ним первой встрече он ясно дал понять, что так легко может меня убить, что даже беспокоиться не будет. Я думаю, что только Клинт терпел этого парня. И тот факт, что ты так на нём помешался, поначалу никому не понравился. — Что заставило вас передумать? — спросил Стив, всё ещё глядя на Тони, чьи губы двигались, когда он, казалось, говорил сам с собой во сне. Это было действительно довольно очаровательно, и он выглядел так… мирно. Он никогда не выглядел мирным, пока бодрствовал. — Как ни странно, парень сделал тебя счастливым. Это сильно изменило наше мнение о нём. — Зачем ты мне это говоришь? — поинтересовался Стив, крутя головой и выискивая поблизости одеяло, которым можно было накрыть Тони. Увы, он его не нашёл. Поэтому просто подтянул Тони поближе. — Потому что ты винишь себя в его поведении. Баки очень похож на дикую кошку, которую приручил один человек. Он позволит этому человеку прикоснуться к себе и быть рядом, но отнимет у кого-то другого. Не вини себя в его причудах и комплексах. Дело в нём, а не в тебе. Снова сосредоточившись на Сэме, Стив удивился, увидев открытое, мягкое выражение на его лице. Он доверял Стиву так же сильно, как и Тони. Ещё один узел растворился в его груди — Спасибо, — сказал он и счёл свой голос грубым. — В любое время, — сказал Сэм, улыбаясь и откидываясь назад, — я имею в виду. Тебе возможно будет тяжело от того, что вокруг так много полагающихся на тебя людей, а ты не знаешь, что им нужно. Чувствуя прозрение, Стив спросил: — На кого полагаюсь я? Когда Сэм поморщился, Стив подумал, что знает ответ, и сердце сжалось ещё до того, как он заговорил. — Ни на кого. Закрыв глаза, Стив тяжело сглотнул. Он был один, один, и никто, казалось, не замечал и не волновался. Он догадался, что это не так. Они просто не знали. Он не сказал им, не полагался на них и изолировал себя ещё до того, как ушли воспоминания. Хуже всего то, что Стив не знал, как это исправить. *** — Капитан? — Джарвис прервал Стива, когда тот собирался начать готовить ужин. — Сержант Барнс хочет, чтобы вы присоединились к нему за ужином. Он предлагает еду на вынос. Сердце Стива прыгнуло в горло, и он засунул продукты обратно в холодильник так быстро, как мог. — Скажи ему, что я буду через минуту, — сказал Стив, обнаружив, что ухмыляется. — Покажешь мне дорогу? — Конечно, Капитан, — согласился Джарвис. Всю дорогу Стив практически подпрыгивал на ходу. Баки больше не появлялся с тех пор, как вышел из гостиной вместе с Наташей, и, несмотря на уверенность Сэма, Стив не был уверен, что он вернётся. Однако Баки крепко засел в его разуме. Даже прижимая к боку Тони, Стив думал о Баки. Что он делал? Как Стив мог загладить свою вину? Когда Стив увидит его снова? Теперь Стив ухмыльнулся. Сейчас он увидит Баки и поужинает с ним. То, что делали пары. Дверь в квартиру открылась, когда Стив добрался туда, и его парень предстал перед ним. Стив затаил дыхание. Баки был одет в тонкую футболку и спортивные штаны с низкой талией, босой, и Стив находил это чертовски очаровательным. Футболка была из простого белого хлопка, тонкая ткань не оставляла простора воображению. Стив улыбнулся ярче, в его животе затрепетали бабочки. Баки выглядел таким домашним, ожидая его. Прежде, чем кто-либо из них успел заговорить, что-то острое впилось в икру Стива, затем в бедро, и он вскрикнул. Потом посмотрел вниз и увидел кота, поднимающегося на него, как дерево. Стив был ни при чём, но маленькая рыжая штука начала пищать, продолжая впиваться когтями в бедро, пытаясь привлечь его внимание. Это было больно, но вроде как напоминало Баки: так восхитительно, что пошло к чёрту всё остальное. — Рыжая Бестия скучала по тебе, — сказал Баки, когда Стив стащил с себя кота и посмотрел на него, держа в руках. Кот мяукнул. — Рыжая Бестия? — Стив чуть не задохнулся от смеха. — Кто назвал кошку Рыжей Бестией? — повтор имени снова заставил кота — нет, котёнка — мяукать, поэтому Стив сжалился над ним и протянул к себе. — Она твоя? — Наша, — хмыкнул Баки. — Я назвал её, ты назвал сержанта Тиббс. — Две кошки? — удивлённо спросил Стив. — Мне нравятся кошки? Баки повернулся назад, посмотрел вниз, затем наклонился, чтобы подхватить маленький шарик белого пуха. Он протянул руку Стиву, показывая ему котенка, висящего в его руке, будто тряпка. Очевидно, кошка привыкла к такому обращению и не переживала. — Думаю, мне нравятся кошки, — ответил на собственный вопрос Стив. Когда Рыжая Бестия начала мурлыкать возле его груди, он подумал, что, может быть, это не плохо, но, чёрт возьми не таким деревом он хотел бы быть. Если бы Баки захотел на него взобраться, то это совсем другое дело. — Я был так же удивлен, как и ты, — сказал Баки, отодвигаясь, чтобы впустить Стива. — Я импульсивно забрал её с улицы. На следующее утро ты притащил Рыжую Бестию. У меня чуть не случился сердечный приступ. — Я? Почему? Зайдя в квартиру, Стив подобрался ближе к Баки и почесал пальцем лоб белого котёнка. Тот начал мурлыкать, затем укусил Баки за металлический палец. Баки его не отнял, так что это был ещё один хороший знак. — Думаю, ты не хотел, чтобы Тиббс стало одиноко, когда мы уйдем, — сказал Баки. — Как оказалось, ты был прав. После взрыва я обнаружил, что они сбились в комок, но не так испугались, как я думал. — После, — нахмурился Стив, с некоторым беспокойством глядя на Баки. Затем прикусил язык, загнав поглубже инстинктивный страх, что Баки не хотел его помощи, и сказал: — Я помогу с ними, если хочешь. Я… Я не хочу, чтобы ты думал, что должен делать то, что раньше мы делали вместе, в одиночку. Если хочешь, — Стив запнулся, потому что Баки посмотрел на него своими бездонными серыми глазами, — я бы никогда не подумал, что ты не способен справиться самостоятельно, я просто… не хочу оставлять тебя, — Стив на мгновение замолк, подбирая слова, — одного. Баки мгновение смотрел на него тёмным, но спокойным взглядом. — Я знаю, — сказал он на удивление мягко. — И я бы не позволил тебе, если бы ты попытался. Я бы последовал за тобой. Открыв рот, Стив обнаружил, что в горле встал комок, и он не смог заговорить. Это было так… много. Заявление Баки, вместившееся в три коротких предложения — всё, что он хотел в течение последних двух дней. Тем не менее, его омега не видел в этом ничего особенного — просто факты. — Ну же, я заказал китайскую еду, — сказал Баки. — Потому что мне нравится китайская кухня? — поинтересовался Стив. Это всё, что он смог выдавить из себя. — Нет, — легко отозвался Баки, — потому что у них самая быстрая доставка, — он привёл Стива в комнату, которая оказалась небольшой кухней. На журнальном столе стояло по меньшей мере двадцать маленьких картонных коробок. Вкусный запах чувствовался даже отсюда. — И никакая еда не сравнится с блюдами Майкла. Стив должен был согласиться. Паста, которую Майкл принёс к нему в комнату, была выдающейся. Стало очень грустно, когда она закончилась. — Итак, эм, — попытался начать Стив, когда присоединился к Баки за столом, — тебе понравилось бить людей по лицу? — Да, — с небольшим кивком и очевидной радостью сказал Баки. — Мне было хорошо. Стив не мог не улыбнуться при виде довольного лица Баки. — Мне нравится доминировать, да, — Баки бросил ему быструю улыбку и опустил взгляд, смотря на Стива из-под ресниц. Стив таял, беспомощно глядя на своего парня — он, по крайней мере, знал, почему хочет Баки. Он уже пропал. — Я нахожу большинство альф уморительно слабыми и остро нуждающимися в том, чтобы им указали на реальность. — Конечно, ты и мне урок преподал, — сказал Стив, взяв приготовленную для него тарелку. — Кажется, в нашей паре главный ты. Баки вскинул брови. — Ты был исключением, — сказал он через мгновение, взяв вилку. — Я не мог поймать тебя ни на чём привычном. Ты довольно быстро меня заинтриговал, — Баки облизнул губы. — Ты иногда уступаешь, — признал он. — Но я никогда не был ответственным хоть за что-то. Баки поерзал на диване, сунув одну ногу под себя, снова давая Стиву красивый вид на мощные бёдра. Стив очень хотел прикоснуться к ним, провести руками по сильной мышце и почувствовать её твёрдость. Тепло. Когда Тони прижался к нему, было приятно, но он очень хотел этого от Баки. — Раньше, — сказал Стив, — но теперь… то, что ты рядом, помогает мне. Всё странно, и ты… ну, ты очень чётко выражаешь свои мысли, так что, думаю, это хорошо. Тогда Баки громко засмеялся, обнажая зубы. Когда он ненадолго откинул голову назад, показывая Стиву свое горло во всей его красе, Стив забыл о поднесённых ко рту палочках с едой. — Обычно ты жалуешься, что меня трудно понять. Забавно слышать, как ты говоришь, что я всё понимаю, — Баки снова поёрзал, потянувшись за очередным контейнером с едой. — Чтоб ты знал, я буду напоминать тебе об этом каждый раз, как ты снова будешь жаловаться на мою странность. — Для меня это ничего не значит, — честно сказал Стив. Наконец ему удалось донести еду до рта. — Может быть, это не так плохо, — задумчиво сказал Баки между быстрыми укусами. Он ел, как голодающий. — Я расстроился, когда узнал, что ты всё время сдерживаешь себя. — Не похоже, что тебе особо нравится, когда я этого не делаю, — отметил Стив. — Хотя, как я и сказал, я ценю это. Твоё рычание невозможно истолковать неверно. Очень впечатляет. И я, эм возможно, хотел бы, чтобы ты командовал мной. Стив принюхался, втягивая носом воздух. Баки источал приятный запах с самой первой встречи. В его аромате была острая сладость, которая посылала мелкую дрожь по спине Стива и заставляла его член заинтересованно напрячься. Запах был тонким, но после очередного укуса Стив узнал его. Запах течки. Баки был близок к ней, и несмотря на больную голову Стив понадеялся, что его парень был не настолько недоволен им, что захочет пройти через это в одиночку. Баки замер, не донеся палочки до рта, его губы были приоткрыты и блестели от жирной пищи. — Я бы не догадался, — медленно сказал он. — Обычно ты с огромным энтузиазмом меня облапываешь. Слишком резко прожевав свою еду, Стив сказал: — Я пытался не трогать тебя. Я не… понял, почему то, что я делал, ненормально, и ты, похоже, не хочешь этого. Баки перестал захватывать палочками еду, вместо этого крутя их между пальцами. — Логикой я понимаю, что ты не то имел в виду, — сказал Баки после минуты молчания. — Я знаю это. Но… невольно или нет, тебе удалось сделать то, что ты поклялся больше никогда не делать. Это… — Баки недовольно заворчал. — Я не хочу сейчас говорить о своём прошлом. У нас есть еда, — указал он на стол, полный белых коробок, — и если я начну говорить, ни один из нас не захочет есть. И дело не в том, что я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне, хорошо? Я выбрал тебя, когда думал, что не выдержу прикосновения альфы, и никогда не жалел об этом. У меня есть свои проблемы, и, думаю, я привык к тому, что ты решаешь их, так что сейчас, когда ты ничего не помнишь, мне тяжело. Это не значит, что я вдруг перестал принимать или хотеть тебя. — Хорошо, — хрипло произнёс Стив, наблюдая, как его парень блеснул ещё одной захватывающей улыбкой. — Тогда давай есть. Стив с радостью приступил к еде: от улыбки Баки и его принятия она казалась ещё вкуснее. У них двоих не ушло много времени, чтобы смести со стола всю пищу. Котята носились под столом, гоняясь друг за другом и спотыкаясь о собственные ноги, ноги Стива, а иногда и воздух. Он не мог не рассмеяться, когда Рыжая Бестия во второй раз уткнулась мордой в ковёр. Он знал, что Баки наблюдает за ним и кошками, и теперь омега казался расслабленней, чем когда-либо прежде. Когда они закончили, Баки собрал контейнеры и тарелки, забрав всё на кухню. Белые контейнеры попали в мусорку, тарелки — в раковину. Стив стоял, наблюдая, как Баки наклоняется, поворачивает кран в раковине и начинает мыть тарелки. Стив пересёк кухню и снова вдохнул запах Баки; его тело отреагировало так же, как раньше, с тоской и желанием. Здесь было много омег, красивых и привлекающих его, но ни один их них не был столь же привлекателен, как Баки. Не только его взгляд (хотя он и заставлял побледнеть): то, как он двигался, его голос и его уверенность. Они влекли Стива как мотылька к огню, и Стив был счастлив приблизиться, даже если загорится. Обхватив руками бёдра Баки, он притянул его к себе и прижался губами к шее. Затем инстинкт заставил его поднять руку и заблокировать металлический локоть, летящий ему в голову. Тут же Стив услышал скрип и захрипел: он с усилием удерживал руку Баки, сила удара сдвинула его назад на несколько дюймов. Не было времени определить, что он сделал не так. Металлическая рука словно сошла с ума, своеобразный звук раздался снова. Стив смог заблокировать удар, но место, куда попала рука, пульсировало. Кровь кипела. Зарычав, он быстро отступил и встал в боевую стойку. Он не сдвинулся, даже когда понял, что при всем этом гневе Баки был в ужасе. Запах его страха наполнял воздух, он задыхался; грудь вздымалась, когда он делал короткие, резкие вдохи. Каждая мышца была напряженной и твёрдой, как дерево, он стоял в той же позе, что и Стив: готовый защищаться, готовый к бою. Смущённый, сердитый и немного испуганный, Стив отступил ещё на несколько шагов, давая Баки столько пространства, сколько мог, но не расслабляясь. Он понятия не имел, почему на него напали, что такого сделал. Насколько он мог судить, он не сделал ничего плохого, и он не собирался выставлять себя уязвимым, что бы ни заставило Баки волноваться. — Блядь, — нетвёрдым голосом хрипло сказал Баки, снова выпрямившись. Он зарылся пальцами в волосы, взволнованно дёргая пряди. — Господи, блядь, — повторил он. Подумав, что, возможно, всё закончилось, чем бы это ни было, Стив тоже расслабился, но когда он шевельнулся, Баки вздрогнул и отшатнулся, вскинул руки в оборонительном жесте. По крайней мере, он начал. Баки поймал его на полпути и заставил отступить. От выражения его лица Стив отшатнулся, но невероятное напряжение в его теле возросло, поэтому он быстро отступил ещё на несколько шагов. — Думаю, ты должен уйти, — сказал Баки, внимательно наблюдая за Стивом, как будто тот был врагом. — Уйти? — повторил Стив, слова заставили его желудок сжаться. Он сделал ещё один шаг назад, полностью выходя из кухни. — Я… сейчас мне нужно побыть одному, — голос Баки звучал грубо, и он все еще наблюдал за Стивом. — Л-ладно, — Стив тяжело сглотнул, потому что даже слепой мог сказать, что спорить с Баки сейчас было глупо. Не тогда, когда омега так волновался, так боялся. — Я сделал что-то?.. — Просто уйди, — огрызнулся Баки, жёстче, чем когда-либо, уходя от Стива в дальний конец кухни. Что бы ни случилось, Стив ничего не мог сделать, чтобы это исправить. Не сейчас. Он надеялся, что сможет исправить это позже, что бы он ни сделал. Он попытался проглотить горькое чувство разочарования, горящее в груди; жало такого яростного отторжения оставило кислый вкус в его горле. На данный момент он отступил: отступил в гостиную, затем к двери. Он не собирался поворачиваться к Баки спиной, не к кому-то настолько опасному, пока между ними не закроется дверь. Тогда он отправится обратно в свою комнату, один и с запахом своего партнёра в носу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.