***
— Он мне поставил одну галочку! Одну мать его галочку! Что вообще означают эти галочки?! И что я неправильно сказал? Бытие — это жизнь, небытие — это смерть. Я же все верно сказал, за что низкий бал? — возмущался Скотт своей маме по телефону. — Сынок, я не знаю. Почему бы тебе не подойти и не спросить у него самого? — предложила она. — Издеваешься? Я? К нему? Чтобы он меня испепелил своим взглядом? — возмутился он. — Тогда не знаю. Нужно было учить, — вздохнула миссис Хоинг. — Та я же учил! — воскликнул Скотт. — Значит, недостаточно учил. Так, все у меня нет времени на разговоры, меня ждёт куча работы. Все пока, — не дождавшись ответа сына, она сбросила вызов. — Спасибо, мама, и я тебя очень люблю, — пробормотал Скотт, кладя телефон в карман. Внезапно телефон издал сигнал. Скотт разблокировал его и опустил верхнюю панель. «У Вас новое уведомление». Скотт открыл электронную почту и кликнул на первое письмо. Добрый день, уважаемый участник стипендиальной программы от Правительства Соединенных Штатов Америки. Министерство науки и образования благодарит Вас за Ваше поданное заявление на получение стипендии от Правительства США. Сообщаем, что за результатами конкурсного отбора общим решением членов комиссии при участии представителей Министерства науки и образования Вы были номинированы на стипендию на обучение в университете Соединенных Штатов Америки. Все подробности прилагаются отдельным файлов. Пожалуйста, ознакомьтесь з данной информацией и напишите, если есть вопросы. Желаем успехов в Вашей профессиональной жизни! С уважением, Главное управление международного сотрудничества Директората стратегического планирования и американской интеграции Министерство науки и образования Англии Скотт закончил прочтение э-мэйла и прочитанное повергло его в шок. Прошло полгода с тех пор, как он подавал заявку на обучение в США. Он был стопроцентно уверен, что точно не выиграет, так как конкурс проходил по всей Англии. — Я еду в Штаты, — медленно произнес Скотт, не до конца осознавая, что произошло.Часть 1
25 апреля 2019 г. в 22:57
— Слово предоставляется… Скотт Хоинг. Пожалуйста, расскажите нам откуда пошло слово «бытие» и что оно вообще такое, — произнес профессор в начале практического занятия.
«Черт! И что я должен ему сказать? Зачем вообще изучать философию на филологии?» — подумал Скотт, но тут же начал отвечать.
— Я считаю…
— Мне не нужно Ваше мнение, мистер Хоинг. Вы не философ. Мне нужны Ваши знания о том, как философы представляли бытие, — тут же вклинился преподаватель.
— Хорошо, так вот, само слово «бытие» пошло от глагола «быть», «существовать». Философы всех времён считали, что бытие — это все, что окружает человека.
— Хорошо, а что же такое небытие?
— Небытие — это смерть, — заключил Скотт.
— Хм, интересно, — отреагировал философ после минутной паузы. — К сожалению, Ваши знания меня не удивили. Вы должны разбираться в философии. Вот попадете Вы в приличное общество, а Вас спросят о бытии. Если Вы так ответите, то неудача Вам обеспечена, — закончил он.
«Ага, уже вижу, как на собеседовании у меня спрашивают, что такое бытие», — Скотт мысленно закатил глаза.
Примечания:
События этой главы происходят до дня рождения Митча, ещё во время учебного года
Эта глава промежуточная и не более, но она может повлиять на последующие события.
_________________________
Ошибки в ПБ