***
Тем временем, спустя полчаса после их разговора, Гарри, решив навестить Тома, направился к его комнате. Однако, открыв дверь, он обнаружил, что кровать пуста. Заглянув в гостиную, он и там не нашел мальчика. Озадаченный, Гарри позвал домового эльфа и попросил его обыскать весь дом. Но, увы, и эльф вернулся с пустыми руками — Том словно испарился. В этот момент в гостиную спустился Лорд. — Что опять случилось? — спросил он, заметив встревоженное лицо Гарри. — Ребенок сбежал, — выпалил Гарри, не в силах скрыть волнение. — Ах ты, засранец! — выругался Лорд. — Сейчас же я его найду! — Нет! — воскликнул Гарри. — Я пойду сам. Ты его только напугаешь! Или... или мы пойдем вместе. Они вышли из дома и увидели Нагини, лениво греющуюся на солнышке. Лорд, подойдя к змее, заговорил с ней на змеином языке: — Ты не видела детеныша? Куда он мог подеваться? — В лес побежал, господин, — прошипела Нагини в ответ. Лорд и Гарри обменялись тревожными взглядами. Лес, раскинувшийся перед ними, был огромен и дремуч. Поиски в нем могли затянуться надолго. Гарри сжал кулаки, глядя в сторону леса, словно надеялся увидеть в гуще деревьев знакомую фигурку. Лорд рядом выпрямился, глаза его сверкнули алым, напряжённым светом. — Мы разделимся, — решительно сказал он. — Я пойду налево, ты — направо. Если найдешь его, сразу дай знать. — Осторожнее, — тихо бросил Гарри, взгляд которого метнулся в сторону чащи. — Он напуган. И если увидит тебя первым, может убежать ещё глубже. Лорд коротко кивнул. На его лице не было ни раздражения, ни злости — только тревожная сосредоточенность. Они двинулись в лес, оставив позади солнечный сад и дом, в котором ещё недавно царило спокойствие.***
Лорд и Гарри, не теряя времени, отправили вперед своих патронусов — сияющих серебристых животных, которые должны были помочь в поисках. Патронусы разлетелись по лесу, обшаривая каждый куст и каждую полянку. Поиски увенчались успехом лишь спустя три долгих часа. Все это время Том, словно маленький зверек, перебегал с места на место, стараясь не попадаться никому на глаза. Его одежда была порвана о ветви, руки исцарапаны, а ботинки — в грязи. Несмотря на всё, он иногда замирал, разглядывая лесных обитателей: оленей с огромными рогами, прячущихся в кустах, белок, прыгающих по веткам, и ярких птиц, чьи песни были похожи на сказку. Несмотря на страх, не мог оторвать взгляд от чудес леса — словно попал в другой мир, в котором никто не знал его имени и не желал зла. Лес, казалось, был бесконечным. Устав до такой степени, что тело отказывалось слушаться, Том, наконец, наткнулся на небольшую норку под корнями огромного дерева и, не раздумывая, он забрался внутрь, свернулся клубком и, под шорох листвы и убаюкивающий шелест ветра, заснул. Его разбудило что-то странное. В полумраке леса, где лучи солнца пробивались сквозь листву, как тонкие золотые нити, из воздуха вдруг вынырнуло удивительное животное. Оно словно было соткано из света, его шерсть переливалась серебром, освещая все вокруг. Это была гончая,(патронус Гарри) её прозрачная шерсть струилась, как вода, переливаясь мягким светом. За ней с грацией хищника выступила снежная пантера — величественная и молчаливая.(патронус Лорда) Том, завороженный этим зрелищем, с удивлением разглядывал серебристых животных, сердце заколотилось. Понятия не имел, кто перед ним, но от них исходило такое спокойствие, такое тепло, что он почувствовал — они не враги. Осторожно, не дыша, он потянулся рукой, желая прикоснуться к ним. Но в этот момент послышались шаги. Ветви хрустнули, и патронусы, как дым, рассыпались в воздухе, а к норе подошел Гарри. — Нашел! — радостно воскликнул тот. Гарри опустился на колени у норы и, не приближаясь, мягко сказал: — Не бойся. Всё хорошо. Никто не будет тебя ругать. Ты чего убежал? — произнес он совсем не сердито. Он протянул руку, но не настаивал — просто ждал. Ребенок, немного успокоившись, медленно вылез из укрытия. Его пальцы задрожали когда он посмотрел на Лорда, который, напротив, буквально светился от гнева. — Пойдем, —Гарри обнял его за плечи, трансгрессировал с ним прямо домой. Они оказались в прихожей. Гарри сразу взмахнул палочкой: — Экскурсо. С Тома слетели ветки, листья и грязь, одежда снова стала чистой, хотя и немного помятой. Гарри провёл рукой по волосам мальчика, пытаясь уложить непослушные пряди. Потом накрыл стол и подал тёплый ужин. Том ел молча, не отводя глаз от тарелки. Гарри не торопил, не расспрашивал. Просто был рядом. Уложив ребенка в кровать, Гарри ласково смотрел как Том, уставший от приключений, уснул мгновенно, как только его голова коснулась подушки. Том хотел что-то сказать, но глаза сами собой закрылись. Веки были тяжёлыми, тело — ватным. Он успел лишь почувствовать тепло рядом, и всё погрузилось в темноту.***
Утро выдалось тихим. Дом словно затаил дыхание, опасаясь тревожить то хрупкое спокойствие, которое воцарилось после вчерашнего. — Он боится, — тихо сказал Гарри, когда к нему подошёл Лорд. — Он до смерти боится, что его вернут туда, откуда он сбежал. Лорд стоял с руками за спиной, холодный, собранный, как всегда. Но в его взгляде мелькнула тень — не гнева, а чего-то иного. — Он совершил глупость, — сухо отозвался он. — Побег в лес — это не игра. Он мог погибнуть. — Я знаю, — Гарри сжал губы. — Но он — ребёнок. И он один. Он живёт в страхе. Ты видел, как он прятался в этой норе, будто зверёк? Он не верит, что достоин быть здесь. Не верит, что мы можем стать его семьей. Лорд молчал, глядя в окно. Снаружи утренний свет разливался по саду, птицы щебетали в ветвях. — Что ты предлагаешь? — наконец, спросил он. — Мы должны быть терпеливыми. Постепенно. Мы не можем требовать от него доверия — его нужно заслужить. Если хочешь, чтобы он не бежал — дай ему понять, что здесь он в безопасности. Без крика. Без угроз. Без “ах ты, засранец”, — Гарри усмехнулся, хоть и устало. Лорд фыркнул, но не стал спорить. — Он... напомнил мне кое-кого, — тихо произнёс Лорд, почти не слышно. — Себя, много лет назад. Гарри посмотрел на него с неожиданным теплом. — Тогда ты знаешь, каково это — расти в одиночестве и страхе. Давай не будем повторять ту же ошибку. Он заслуживает лучшего. Лорд кивнул, не говоря ни слова.***
Тем временем Том, проспав до самого вечера, лежал в постели и размышлял о том, как его нашли. Он пришел к выводу, что это произошло из-за того странного светящегося животного, которое он видел в лесу. В этот момент дверь тихонько приоткрылась, и в комнату вошел Гарри. — Привет, соня, выспался? — улыбнулся он, увидев, что Том уже не спит. Получив утвердительный кивок, Гарри продолжил: — Я принес тебе ужин. Кушай, пока не остыло. Том с удовольствием принялся за еду, а когда закончил, Гарри, немного поколебавшись, спросил: — Чего ты убежал? Тебе здесь не нравится? Том смутился, не зная, что сказать. Он опустил голову, сосредоточившись на своих ладонях. — Я… тут хорошо… — пробормотал он тихо, будто боялся, что его слова могут всё испортить. Он не привык говорить подобные вещи. Не привык к тому, что кому-то может быть важно, как он себя чувствует. Тишина повисла в комнате, и ему стало немного не по себе. Ещё сильнее он тревожился из-за вопроса, который крутился у него в голове. Том сжал пальцы, потом выдохнул и, всё же решившись, пробормотал: — Я… видел животных… — он осмелился поднять взгляд на Гарри. — Они были… словно сотканы из света. Гарри приподнял бровь, но в его глазах не было насмешки, только интерес. — Животных? — уточнил он. Том кивнул. — Они были… полупрозрачные, как будто сделаны из света, но настоящие. — Он снова уставился на свои руки, не зная, как это объяснить. Том неуверенно взглянул на Гарри, ожидая насмешки или равнодушного ответа. Он был почти уверен, что ему скажут, будто он просто переутомился, и всё это было игрой разума. Но Гарри не смеялся. Он лишь слегка улыбнулся и кивнул, будто это было нечто совершенно обычное. — Я знаю, что ты видел, — спокойно сказал он. — Это не сон и не иллюзия. Ты видел патронусов. Том моргнул, переваривая услышанное. — Па-тро-ну-сов? — переспросил он медленно, словно пробуя слово на вкус. — Да. Это магия защиты, — продолжил Гарри. — Очень мощное заклинание, которое отгоняет тьму. Том всё ещё не до конца понимал, но в его взгляде мелькнул интерес. — Они и правда сделаны из света? Гарри кивнул. — В каком-то смысле — да. Они принимают форму животных и несут в себе наши самые тёплые, самые светлые воспоминания. Том задумался. Воспоминания? Какие такие воспоминания могли породить этих светящихся существ? — Хочешь увидеть ещё раз? — вдруг спросил Гарри. Глаза мальчика широко распахнулись. Он сглотнул и нерешительно кивнул. Гарри улыбнулся и поднял палочку. — Expecto Patronum! Из кончика его палочки вырвался серебристый поток света, который мгновенно сформировался в огромную размером с мальчика, сияющую гончую. Существо грациозно ступило вперёд, его лапы едва касались пола, а тело переливалось мягким, тёплым светом. Том в изумлении смотрел на него, забыв, как дышать. Это было… волшебно. Огонёк надежды зажёгся где-то в глубине его души. — Это мой патронус, — сказал Гарри, с нежностью наблюдая за существом. Пес медленно повернул голову, словно оценивая Тома, затем мягко наклонился к нему, касаясь своим светящимся носом его ладони. Том вздрогнул, ощутив что-то необыкновенно тёплое, словно это существо передавало ему частичку света. — Они не просто красивые, Том, — тихо сказал Гарри. — Они защищают. От дементоров, от тьмы, от страха. Том медленно перевёл взгляд с оленя на Гарри. — А… у всех они разные? — Да, — кивнул Гарри. — У каждого свой. Том задумался. Каким был бы его патронус, если бы он мог вызвать его? Гарри тем временем взмахнул палочкой, и пес исчез, растаяв в воздухе, оставляя после себя лёгкое сияние. — Когда-нибудь, — мягко сказал он, — ты тоже сможешь вызвать своего. Том опустил глаза и сжал пальцы. — А если у меня… нет таких воспоминаний? Гарри замер, а затем сел ближе и положил руку ему на плечо. — Тогда мы их создадим. Вместе. Ладно, поспи еще. Завтра я проведу тебе экскурсию по дому, и, кстати, у нас есть отличная библиотека. Ты ведь любишь читать, правда? Том тут же оживился. — Правда? — с надеждой в голосе переспросил он. — Конечно, — кивнул Гарри. — Если, конечно, не будешь убегать. Тогда в ближайшие дни обязательно покажу тебе нашу библиотеку. Лицо Тома снова помрачнело, и он начал теребить край одеяла. — К тебе еще Марволо хотел зайти, — добавил Гарри, направляясь к выходу. Когда он почти вышел из комнаты, Том тихонько, почти шепотом, спросил: — Вы меня отдадите обратно? — Не беспокойся об этом, — успокоил его Гарри. — Доброй ночи.