***
Выход оказался узким проёмом между двумя скалами. За ним раскинулась равнина — залитая золотом солнца, с пестрыми пятнами цветов и шелестящей травой. В небе парили птицы. Гном Анис остановился рядом, прищурив глаза от света. Его суровое лицо смягчилось. — Ну вот, — сказал он, поправляя топор за плечом. — Я довёл тебя. Моя миссия выполнена. Том кивнул и достал из сумки обещанные камни. Самый большой алмаз сверкнул в лучах солнца так ярко, что даже гном на миг задержал дыхание. — Спасибо, — серьёзно сказал мальчик, протягивая подарок. — Хм, и тебе спасибо, Том, — Анис аккуратно убрал камни в кожаный мешочек и крепко затянул его. — Пусть дорога будет тебе благосклонна. И помни: в горах у тебя теперь есть друзья. С этими словами гном развернулся и медленно пошёл обратно в тень тоннеля, не оглянувшись. Его шаги ещё долго отдавались эхом, пока не стихли. Том долго смотрел ему вслед, пока шаги не стихли. На сердце было и радостно, и грустно: он снова оказался на свободе, но оставил позади верного спутника. Саа обвилась вокруг его руки. — Ты не один. Я ссс тобой. — Её голос был мягким и уверенным. Том глубоко вдохнул и сделал первый шаг по зелёной равнине, туда, где ждал новый путь.***
Ветер донёс лёгкий аромат хвои и свежести, будто сама природа подталкивала их вперёд. Под ногами мягко хрустели иголки и сухие веточки, карта в руках Тома слегка подрагивала от его шагов. Они шли медленно, сверяясь с отметками, и всё чаще впереди мелькал свет — будто пространство становилось просторнее. — Я чу-у-ую во-оду… — протянула Саа, вытянув голову вперёд и слегка приоткрыв пасть. — Значит, мы почти дошли! — глаза Тома загорелись надеждой. Он ускорил шаг, сердце забилось чаще. И действительно — вскоре лес расступился, открывая взору широкую гладь. Озеро сияло в лучах заходящего солнца, вода была кристально чистой, на мелководье виднелись серебристые рыбёшки, а над поверхностью вились стайки стрекоз, переливаясь зелёно-голубыми крылышками. Том остановился на берегу и долго смотрел на бескрайнюю водную гладь. Озеро простиралось так далеко, что его берега исчезали в дымке. — И как же нам перебраться? — вслух задумался он. — Обходить… это недели пути… А я уже хочу домой, к ним… Саа тихо зашипела, свернувшись кольцом у его ног. Решение не приходило. Наконец, он опустился на траву и снял рюкзак. Решили переждать ночь у берега, а утром искать путь. Том разложил скудные припасы, перекусил и достал книгу, ту самую, что почти всегда была с ним. Перелистывал страницы осторожно, всматриваясь в строки древних заклинаний. Его пальцы задержались на разделах о стихиях. — Может, есть что-то… чтобы пройти по воде… или построить мост, — бормотал он вполголоса, хотя понимал: его знаний пока слишком мало. Скоро вечер сменился тёмно-синим сумраком. На воде зажглись первые отражения звёзд, ветер стих, и только лёгкая рябь на поверхности напоминала, что озеро живое. Убаюканный шорохом волн и тихим шелестом листвы, Том почувствовал, как глаза слипаются. Он положил книгу рядом, обнял свернувшуюся Саа и незаметно провалился в сон.***
Похитителю не спалось. Он лежал на сырой земле, глядя в темноту, и мысли одна за другой возвращались к драконьему силуэту, к крыльям, закрывшим небо, к грохоту, с которым исчез его трофей. Сколько дней он ломал голову — как добраться до этого чудовища и одолеть его? Всё оказалось тщетным. Но теперь его сердце стучало ровно и холодно. Он придумал гениальный план — Кто предупреждён, тот вооружён, — прошептал он сам себе, сжимая кулаки. Аппартировать он не решился: чужой мир дышал странной магией, законы здесь могли оказаться совсем иными. Один неверный шаг — и можно оказаться внутри скалы или на дне озера. Потому он выбрал иной путь. Решил построить лодку. Деревья вокруг казались подходящими, он принялся за дело, колдуя и подгоняя материал заклинаниями. Но доски упорно трескались, верёвки, сотканные магией, рассыпались в труху, а готовая форма вдруг разваливалась прямо у него в руках. — Что за чёрт… — выдохнул он, чувствуя, как раздражение греет кровь. Казалось, сама магия сопротивлялась, словно здесь, у озера, она текла иначе: вязкая, упрямая, срывающая плетения. Заклинания не ложились на предметы, словно их смывал невидимый поток. Он сел на берегу, глядя в неподвижную гладь воды. Озеро молчало, отражая звёзды, но в этом молчании было что-то насмешливое. — Значит, не лодкой… — пробормотал похититель. Внутри поднималась злость, но и странное предвкушение.***
Лорд стоял в тени густых кустов, чуть в стороне от Гарри. Ветки скрывали их фигуры, а наложенное заклинание тишины делало их дыхание неразличимым. Внизу, у кромки воды, метался тот самый похититель. Сначала он нервно оглядывался, затем выхватил палочку и принялся колдовать. — Лодку решил строить, — тихо, почти насмешливо произнёс Лорд, уголки его губ дрогнули. — Как примитивно. Похититель, кажется, был уверен, что всё идёт по плану: из корней и стволов деревьев поднимались сырые брусья, обретая форму досок. Но стоило тому сложить их вместе, как треск раскалывал тишину, и дерево разлеталось щепками. Гарри едва сдерживал смешок, наблюдая, как неудачник в отчаянии пытается заново соединить заготовки. Лорд слегка повёл рукой. Тонкая, едва заметная волна прошла по земле — и верёвки, сотканные магией похитителя, тут же рассыпались в прах. — Ты специально это делаешь? — едва слышно прошептал Гарри, глаза его сверкнули от восторга. — Конечно. Пусть учится смирению, — холодно ответил Лорд. — Этот лес — не место для чужаков. Магия здесь откликается только тем, кто знает, как её слушать. Похититель снова и снова собирал доски в подобие лодки, но каждый раз результат оказывался жалкой пародией: то дно треснет, то борта сами собой рушатся. В конце концов он, обливаясь потом, бессильно рухнул на землю. Он нервно всматривался в воду, словно видел там нечто, недоступное остальным. И вдруг резко сорвался с места — шаг, другой, третий… Гарри с Лордом обменялись взглядами. — Снова ему помешаем, — тихо, но с азартом предложил Гарри, изумрудные глаза сверкнули. — Конечно, — кивнул Воландеморт, — посмотрим, что он задумал. Похититель что-то зашептал, слова его были едва слышны, но по воде пошли рябью тонкие искры. Сделав шаг вперёд, он встал прямо на гладь озера. Под его ногами волны не расходились, словно само озеро подчинилось его воле. Воландеморт едва заметно приподнял руку, и тёмное, но точное плетение сорвалось с его пальцев. Заклинание, удерживающее его на воде, просто рассыпалось. С плеском и жалобным криком похититель ушёл под воду. — Хрясь! — озеро сомкнулось над его головой. Он вынырнул весь мокрый, злой, волосы прилипли к лицу, а ругательства полились таким потоком, что даже Гарри невольно прикрыл рот, чтобы не расхохотаться вслух. Мужчина с трудом выбрался на берег, дрожа от холода, и тут же начал сушить себя заклинаниями. — Не сдаётся, — прошептал Гарри, прищурившись. И точно: через пару минут похититель снова ступил на воду, но уже дальше от того места. Двигался медленно, с явной осторожностью, оглядывался по сторонам, будто ждал подвоха. Всё шло гладко, пока судьба не решила подшутить над ним. Из воды выскочил крупный серебристый лещ и смачно отвесил мужчине по щеке хвостом. — Шлёп! Равновесие нарушилось, и он снова нырнул в озеро с громким всплеском. Воландеморт сделал лёгкий взмах рукой, и вокруг них разлилось почти невидимое мерцание — чары тишины. И в тот же миг оба разразились смехом. Гарри согнулся пополам, вытирая слёзы, Лорд хохотал тихо, но искренне, даже не пытаясь скрыть удовольствие. Смешно было всё — и возмущённое лицо мага, и нелепый лещ, и то, как самоуверенность в одну секунду сменилась жалкой мокрой злостью. — Я… я не могу! — Гарри еле выговаривал сквозь смех. — Это… это лучший спектакль в моей жизни! На этот раз похититель выбирался на берег дольше. Он сидел, тяжело дыша, мокрый и сердитый. В его глазах больше не было решимости — лишь ярость и обида. Озеро победило. Он развёл костёр, протянул руки к огню, суша одежду и волосы. Сумерки медленно опускались на лес, и его усталость стала заметна даже со стороны. Воландеморт, шепнул короткое заклинание. Чары мягко, но уверенно окутали фигуру у костра. Мужчина зевнул, сопротивляясь, но через минуту уже завалился набок и заснул глубоким, беспробудным сном. — Идеально, — спокойно произнёс Лорд. — Теперь он нам не помеха. Гарри всё ещё тихонько посмеивался, украдкой глядя на сонного похитителя: — Ну и вид у него… будто сама природа решила над ним посмеяться.