Жизнь в ином мире

R
Завершён
85
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 34 626 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 5 Отзывы 55 В сборник

Часть 24 Воссоединение семьи

Настройки
Утро выдалось ясным, лёгким и полным энергии. Том глубоко вдохнул свежий воздух и даже сам себе улыбнулся: «Вот он, почти дома. Осталось совсем чуть-чуть…» Мысль пришла внезапно — если уж он сумел остановить водопад и превратить потоки в лед, то, может, и всё озеро удастся заморозить? Тогда дорога станет короче и проще. Том наложил чары на обувь, чтобы ноги не мёрзли, и вскинул руку, произнеся заклинание. В тот же миг гладь озера затрепетала, и от берега к середине пошла тонкая трещина. Через секунду она расползлась вширь, превращая воду в сплошное ледяное полотно. — Сработало! — шепнул мальчик, сжимая от радости кулаки. Он взял с собой две крепкие палки, и, упираясь ими, как лыжник, начал движение по озеру. Каждое шагание отдавалось лёгким звоном, словно в глубине пел хрустальный колокол. Но идти быстро не получалось — сумка тянула плечо, ледяная гладь скользила под ногами, а впереди всё тянулось и тянулось бесконечное озеро. Усталость медленно подбиралась к нему, и Том решил рискнуть, попробовать магию эльфов. Он закрыл глаза, представил, что не просто идёт по льду, а ступает по отдельным льдинкам, лёгким как кувшинки. Почувствовал, как энергия уходит не прямо из него, а мягко проскальзывает сквозь кулон и растворяется в воде. Открыв глаза, он увидел под собой сияющую прозрачную плитку — словно кусочек чистого хрусталя. Сделал шаг — и тут же впереди возникла ещё одна, и ещё. Теперь он шагал по озеру не как по холодной скользкой глади, а будто по лестнице, выложенной звёздным светом. Под ногами открывалось целое царство: стайки радужных рыбок скользили в глубине, иногда выбрасываясь из воды серебристыми дугами; жирные жабы сидели на плавающих листьях и с недоумением квакали, словно удивлялись такому странному путнику. В этот момент, на берегу, в тени деревьев, очнулся Похититель. Его глаза зло сверкнули, когда он заметил мальчишку, идущего прямо по воде. — Как ему вечно всё удаётся? — прошипел он сквозь зубы. — Но ничего… Он даже не подозревает, что идёт прямо в мои лапы. Ха-ха…

***

ЗЕМЛЯ! Том с облегчением сделал последний шаг и ступил на твёрдую почву. Лёд остался позади. — У меня получилось! — радостно воскликнул он, вскинув руки. Саа, змея, скользнула рядом и, обвив его ногу, зашипела довольно, разделяя его восторг. Том вдохнул запах влажной земли и травы, и сердце заплясало от счастья. «Я смог! Совсем скоро я увижу Гарри и Лорда…» Но радость оказалась недолгой. Из тени деревьев раздался хриплый смешок. Враг крался тихо, но теперь вышел на свет. Его глаза горели злорадством. — Попался, гадёныш! — выкрикнул он, вскинув палочку. Том в отчаянии вытянул руку, желая крикнуть заклинание. Но маг оказался быстрее. Палочка вылетела из рук мальчика и со звоном упала в траву. — Нет! — только и успел прошептать Том. Он рванулся бежать, но едва сделал несколько шагов, как ледяной голос настиг его: — Круцио! Боль хлынула, как лавина. Казалось, каждая клеточка тела горела в огне. Ноги подогнулись, дыхание сбилось, он закричал. Мир расплывался. На груди жарко запульсировал амулет. Сквозь туман боли Том чувствовал — магия откликалась, её можно было направить даже без палочки. Но мысли путались, заклинания всплывали и тут же исчезали. Он едва держался в сознании. И вдруг воздух прорезал властный крик: — Остолбеней! Враг завыл от ярости, когда заклинание сбило его с ног. Из-за деревьев вышел Лорд, глаза его горели яростью. Гарри был рядом, лицо искажено тревогой. Раздалась короткая, но яростная схватка. Заклинания вспыхивали и сталкивались в воздухе, шипя и взрываясь искрами. Враг пытался подняться, но был сражён, обезоружен и тут же связан крепкими верёвками из чистой магии. Лорд тяжело дышал, его пальцы дрожали от напряжения. — Том! — Гарри бросился к мальчику, опустился рядом и осторожно приподнял его голову. Мальчик всё ещё дрожал от боли, его лицо побледнело. Он, тяжело дыша, прижался к Гарри, словно к самому надёжному укрытию. — Тише, всё позади, — прошептал тот, гладя его по волосам. — Дыши, мы рядом. Лорд достал пузырёк зелья и вложил его Гарри в руку. — Дай ему выпить. Гарри аккуратно поднёс зелье к губам ребёнка. Том с трудом сделал глоток, потом ещё. Горечь обожгла язык, но уже через мгновения боль отступила, оставив лишь усталость. Он обессиленно прикрыл глаза, прошептав: — Я так рад… что вы пришли. Гарри крепко обнял его. — Ты жив, Том. Теперь всё будет хорошо. Мы никому не позволим отнять тебя у нас. Лорд стоял рядом, мрачно глядя на обездвиженного врага. Его голос прозвучал низко и решительно: — И тот, кто осмелился причинить тебе боль… заплатит сполна. Том медленно поднял взгляд. Лорд стоял рядом, его глаза горели гневом — взгляд был тяжёлый, строгий, и мальчику стало страшно. Он прижался к Гарри, но всё же прошептал: — Простите… я не хотел…убегать. Лорд шагнул ближе. Тень от его фигуры накрыла мальчика. Том замер, сердце забилось чаще. Казалось, ещё миг — и разразится буря. — Я смог бы тебя защитить, — голос Лорда был низким, сдержанным, но в нём дрожал металл ярости. — В нашем доме никто… никто не посмел бы тебя тронуть! И вдруг этот гнев сменился другим движением: мужчина опустился на колени, осторожно обнял ребёнка за плечи. Его руки были сильными и надёжными, и Том, немного поколебавшись, доверчиво потянулся к нему, уткнувшись носом в чёрный плащ. Внезапно — шлёп! — Ай! — вскрикнул Том, отпрянув и глядя на Лорда с недоумением и обидой. Его глаза расширились, полные растерянности. — Марволо! — яростно крикнул Гарри. Он сразу обнял ребёнка и резким движением хлопнул по руке мужа, не сдерживая злости. — Ты что творишь?! Лорд не ответил. Его взгляд был всё ещё мрачным, но теперь в нём мелькнула тень сожаления. Гарри, прижимая мальчика к себе, вдруг заметил: футболка на Томе была вся в буро-красных и фиолетовых пятнах. Сердце Гарри болезненно сжалось. — У тебя кровь? — в его голосе дрогнул испуг. Том поспешно замотал головой. — Нет, папа, это не кровь! Это от фруктов. Когда дракон меня забрал… он смял их все. Вот и осталась только тряпка в буро-тёмных и фиолетовых пятнах. Слово дракон прозвучало как гром среди ясного неба. Настолько оглушительным оно оказалось, что он не заметил, как его назвали папой. — Какой ещё дракон? — Гарри сжал плечи мальчика, вглядываясь в его лицо. Том глубоко вдохнул и рассказал, сбивчиво, с запинками: — В горах… огромный… мы еле ушли. Он не хотел отпускать. Мы улизнули, пытались вернуться… но не смогли. Гарри прижал его крепче, гладя по волосам, будто защищая от самих воспоминаний. Лорд стоял рядом, стиснув челюсти, и тяжело дышал. Его пальцы, до этого сжатые в кулак, медленно разжались. Так они и стояли втроём, прижавшись друг к другу, находя тепло в этом объятии. Только дыхание было слышно и лёгкий шелест листвы вокруг. — Скажи мне Саа, — наконец заговорил Лорд, наклонившись к змее, что лежала кольцом у ног мальчика. — Это правда? Змея подняла голову, её глаза блеснули янтарём. «Правда. Я видела всё своими глазами. Мы оба чудом выбрались.» Тень тревоги и новой ярости прошла по лицу Лорда. Но в тот момент он лишь сильнее прикрыл мальчика плащом, словно обещая, что больше никто и ничто не посмеет его тронуть.
85 Нравится 5 Отзывы 55 В сборник