Читая Орудия Смерти

NC-17
В процессе
97
автор
Wizard half-blood соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 76 823 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 128 Отзывы 26 В сборник

13 глава. В гостях у мертвеца (часть вторая).

Настройки
В предыдущей главе: — Так вы не знаете, откуда эти книги и кто их написал? — Да, мэм, — ответил старший сын Роберта Лайтвуда. — Ну как же! — Джослин попросила книгу, оставив палец на странице, где остановили чтение. Она быстро перелистала страницы до последней. Там, к удивлению подростков, было написано только… — Кто такая Кассандра Клэр?! — воскликнул Саймон. — Люк, может ты знаешь ее? — спросила Клэри, пока оборотень внимательно разглядывал книгу на наличие зацепок, но ничего, кроме имени автора, так и не находя. Мужчина покачал головой. — В первый раз слышу. — Как это вообще возможно?! — удивилась Джослин. — Я не знаю, — ответил Люк, затем взглянул на Алека. — Может, вы видели или слышали о ней где-нибудь? Сумеречный охотник только вздохнул. — А в библиотеке Института? — спросила Клэри. Все глянули на неё. — Вряд ли, — засомневался Джейс. — У нас только высококачественная литература: исследования Сумеречного Мира, книги про жителей Нижнего мира, много книг с заклинаниям от чернокнижников. Да и Мариза сошла бы с ума, если бы мы читали что-то, кроме книг, пригодных для изучения. — Очень похоже на неё, — задумчиво проговорила Джослин. — Так, и что нам делать? — спросил Саймон. — Думаю, мы должны дочитать. Неизвестно, что произойдёт в будущем — нам лучше быть готовыми ко всему, — подвёл итог Люк, напоследок ещё разок посмотрев в книгу. Все с ним согласились и расселись по местам. Книгу передали Изабель. — Я слышал, некоторые мотики летают! — восторженно произнес Алек. Он стал похож на Саймона, когда тот описывал новую видеоигру. Алек и Саймон удивленно глядели на Клэри, которая просто пожала плечами.  — И моментально могут сделаться невидимыми! И под водой ездят! Джейс провел рукой по узкому колесу. Сбоку виднелись слова, написанные краской: « Nox invictus». — Победоносная ночь. Алек странно взглянул на него: — Что ты делаешь? Джейс быстро убрал что-то в карман: — Ничего. — Давайте быстрее! — поторопила их Изабель. — И не для того наряжалась, чтобы смотреть, как вы возитесь в канаве с мотоциклами. — Согласись, на них приятно смотреть. — На меня тоже! Джейс повернулся к Клэри: — Дом тот самый? — Он показал ей на здание склада из красного кирпича. Она выдохнула: — Вроде бы. Тут все дома одинаковые. — Сейчас выясним. — Изабель решительно поднялась по ступенькам к входной двери. Остальные последовали за ней. Вскоре все скопились в провонявшем подъезде. С потолка на шнуре свисала голая лампочка. Перед ними была большая металлическая дверь, чуть левее на стене — ряд звонков в квартиры. Напротив одного из них виднелась надпись: «Бейн». — Вы уже добрались до Магнуса, — потрясённо проговорила Джослин. — Мы не должны терять время, — нахмурившись, объяснила Клэри. Она чувствовала, что всё ещё злится на мать, но что бы сейчас не происходило в их отношениях, Джослин в опасности, а это значит, Клэри сделает всё, чтобы спасти её. Изабель нажала на кнопку звонка. Ничего. Она снова позвонила и собиралась уже нажать на звонок в третий раз, когда Алек перехватил ее руку. — Не груби, — произнес он. Изабель сердито на него зыркнула. Внезапно дверь открылась. На пороге стоял стройный мужчина. Раньше других опомнилась Изабель. — Магнус? Магнус Бейн? — с ослепительной улыбкой спросила она. — Да. Мужчина, стоящий в дверном проеме, был высокий и худой как жердь. Его прическа напоминала корону с частыми черными зубцами. Узкий разрез глаз и золотистый оттенок кожи выдавали в нем потомка азиатов. Наряд Магнуса составляли джинсы и черная рубашка с огромным количеством металлических пряжек. Его лицо напоминало маску енота: глаза намазаны блестящей черной краской, а губы — темно-синей. Проведя унизанной кольцами рукой по своей шипастой прическе, Магнус задумчиво оглядел ребят. — Детишки нефилимов, — произнес он. — Так-так. Не припоминаю, чтобы я вас звал. Изабель помахала перед ним приглашением: — Вот мое приглашение. А это, — она обернулась на остальных, — мои друзья. Магнус выхватил у Изабель листок и стал недовольно его рассматривать. — Наверное, я выпил лишнего. — Он распахнул пошире дверь. — Заходите! И постарайтесь не укокошить кого-нибудь из моих гостей. Джейс протиснулся к порогу и смерил Магнуса взглядом: — Даже если один из них прольет коктейль на мои новые ботинки? — А ты, оказывается, проблемный, — засмеялся Люк, хотя ещё секунду назад смотрела на охотника с недоверием. Джейс ухмыльнулся. — Даже если прольет. — Молниеносным движением Магнус вырвал стило из рук Джейса; Клэри даже не успела заметить, что Джейс вообще его достал. — А эти игрушки, — он засунул стило Джейсу в карман джинсов, — лучше держи при себе, Охотник. Магнус ухмыльнулся и зашагал по лестнице. Ошарашенный Джейс так и остался в дверях. — Пошли! — Магнус жестом пригласил ребят следовать за ним. — А то подумаете еще, что я невежливый хозяин. Нервно хихикая, они прошли мимо Джейса. И лишь Изабель остановилась перед ним. — Только не зли его, пожалуйста. Иначе он нам не поможет. Джейс слушал ее со скучающим выражением лица. — Я знаю, что делаю. — Надеюсь! — Изабель поспешила за остальными; ее юбка колыхалась в такт быстрым шагам. В квартиру Магнуса вела длинная шаткая лестница. Клэри опрометчиво прикоснулась к перилам, и рука тут же влипла в какую-то гадость тошнотворно зеленого цвета. — Фу! — Подоспевший Саймон протянул Клэри край своей футболки, чтобы она могла вытереть руку. — Ты в порядке? У тебя растерянный вид. — По-моему, мне знакомо лицо Магнуса. — Думаешь, он ходит в нашу школу? — Очень смешно. — Она обиженно посмотрела на Саймона. — Точно! Староват для ученика. Кажется, он у нас химию преподавал в прошлом году. Клэри громко расхохоталась. К ним моментально подскочила Изабель: — Над чем смеетесь без меня, Саймон? Клэри и Саймон одновременно покосились на Изабель, которая им улыбнулась. — Возможно, со временем ты узнаешь, — неловко улыбнулся Саймон. — Буду ждать, — подмигнула ему девушка. Бедный парень не знал, как реагировать на это. Алек и Джейс даже бровью не повели, они уже привыкли к такому поведению со стороны сестры. *** Тот деликатно потупил взор, но промолчал. — Ни над чем. — Клэри отступила назад. Тяжелые сапоги, одолженные Изабель, натирали ноги. На верхней ступеньке лестницы Клэри уже почти хромала. Однако, оказавшись в квартире Магнуса, она тут же забыла про боль. Магнус жил в огромном пентхаусе, практически лишенном мебели. Высокие, от пола до потолка, окна с грязными закрашенными стеклами практически полностью изолировали помещение от солнечного света. Большие металлические колонны, увитые гирляндами с разноцветными фонариками, упирались в покрытый копотью сводчатый потолок. Сорванные с петель двери, лежавшие на старых металлических баках для мусора, образовывали нечто вроде импровизированной барной стойки у одной из стен комнаты. Женщина с сиреневой кожей, одетая в серебристый корсет, смешивала в бокалах напитки, которые из-за яркой окраски стекла приобретали совершенно нереальный цвет: кроваво-красные, темно-синие, ядовито-зеленые. Барменша работала с фантастической скоростью; вероятно, не последнюю роль в этом играла имевшаяся у нее дополнительная пара длинных изящных рук. Клэри сразу вспомнилась статуя индийской богини, стоявшая на полке у Люка дома. Остальные гости выглядели не менее экзотично. Клэри улыбнулся парень с мокрыми темно-зелеными волосами. В руках он держал блюдо с сырой рыбиной. Во рту мелькнули острые рифленые зубы, как у акулы. — Ауч, — вскрикнула Клэри. Саймон с ужасом посмотрел на подругу, как будто это она ест сырую рыбу. — Морской фейри, — проговорила Джослин, затем серьезно посмотрела на Клэри. — Будь предельно осторожна с фейри. — Мы будем за ней присматривать, — сказал Джейс. Джослин недоверчиво глядела на мальчика. — Мы будем беречь её, когда она будет с нами, — пообещала Изабель. — Но вы же дети! — воскликнула женщина. — Да, дети, — удивительно покладисто согласился Джейс, но потом взглянул на мать Клэри уверенным взглядом, — но великолепно обученные дети. Что-то в его глазах заставило Джослин немного довериться ему. — Миссис Ф, — впервые за все это время обратился к ней Саймон, — вы же знаете, что я Клэри просто так не оставлю и тоже постараюсь беречь её. Блондин еле заметно фыркнул. — А ещё мы очень привлекательные, — добавила Изабель, затем ткнула длинным ноготком в старшего брата. — Давай Алек! Скажи ей уже что-нибудь. Голубые глаза Алека были широко раскрыты от неожиданности, но он быстро взял себя в руки и сказал: — Если они, — и обвел пальцем четверых подростков, — захотят выкинуть какую-нибудь глупость, то я вам могу обещать, что вовремя остановлю их. — Видишь, мам? — нетерпеливо повернулась Клэри к матери. — Они мне помогут понять что к чему. Да и я буду с Саймоном. Так ведь? Изабель торжественно улыбнулась, пока Джейс и Алек кивали. Хотя последний сделал это немного неохотно. Саймон очаровательно улыбнулся, смотря на Джослин, которая только повернулась к Люк в поисках поддержки. Оборотень улыбнулся ей немного ободряюще. — Время пришло, она уже взрослая. Выдохнув и чуть улыбнувшись, Джослин выговорила: — Если тебе так будет лучше, дорогая. — Спасибо, мам! — сказала Клэри и, быстро встав, обняла маму. Клэри выпустила её из объятий и повернулась к остальным для того, чтобы выразить благодарность в улыбке. Она и не заметила, с какой печальной улыбкой на неё смотрит мать. Видимо, думала Джослин, она и вправду ошиблась, и ей нужно было дать дочери хотя бы минимальные знания о Сумеречном Мире. Но она поклялась себе всё исправить. — Всё будет в порядке, — тихо сказал Люк, сжимая руку Джослин. Женщина молча сжала его руку в ответ.

***

Возле него стояла девушка с пепельно-русыми косами, а которые были вплетены цветы. Из-под подола короткого зеленого платья торчали перепончатые ноги, напоминающие лягушачьи. Чуть подальше Клэри увидела группу мертвенно-бледных девушек. Они потягивали из хрустальных бокалов алую жидкость, явно более густую, чем вино. В центре помещения под ухающую музыку, прижавшись друг к другу, танцевали остальные гости. Музыка гремела на всю катушку, звуки буквально отскакивали от стен, хотя самих музыкантов нигде не было видно. — Нравится у меня? Клэри обернулась и увидела Магнуса, прислонившегося спиной к колонне. Его глаза словно светились в темноте. Она поискала глазами своих друзей. Бесполезно: они растворились в толпе. Клэри выдавила из себя улыбку: — А по какому поводу вечеринка? — Отмечаем день рождения моего кота. — День рождения кота? — удивился Саймон. — Он что, больной?! — Когда тебе более четырёхсот лет, то надо радоваться хоть чему-то в этой жизни, — задумчивым, но с тенью насмешки голосом пробормотал Люк. Подростки удивлённо раскрыли глаза. — А он отлично выглядит для своих лет, — заметила Изабель, тихонько присвистнув. Она также оставила себе заметку, чтобы при встрече спросить у мага, каким омолаживающем кремом он пользуется. — Да? А где ваш кот? Магнус с мрачным видом отделился от колонны: — Не знаю. Сбежал. Появление Джейса и Алека избавило Клэри от необходимости отвечать на реплику. Алек выглядел как всегда угрюмо. Джейс был доволен собой: на шее у него красовался венок из цветов. — Где потеряли Саймона с Изабель? — спросила Клэри. — Танцуют. — Джейс показал пальцем на толпу в центре помещения. Клэри разглядела их среди дергающихся под музыку тел. Саймон, как обычно, неловко прыгал, а Изабель кружила вокруг, извиваясь, как змея, и проводя руками по его груди. Девушка смотрела на Саймона с таким выражением, словно собиралась затащить за угол и заняться с ним сексом. — Клэри! — воскликнули Джослин и Саймон. Реакция была у каждого своя: Джейс задорно рассмеялся, Клэри широко улыбнулась, а Алек… Алек подавился пиццей. Изабель тоже смеялась, при этом смотря на Клэри. — Ты мне нравишься! Клэри обхватила себя руками, звякнули браслеты на запястьях. «Если они не перестанут так танцевать, то за угол отойти уже не успеют», — промелькнуло у нее в голове. — Нам надо с вами поговорить, — начал Джейс, поворачиваясь к Магнусу. — МАГНУС БЕЙН! — Оглушительный бас принадлежал невысокому мужчине лет тридцати с небольшим. Мускулистый, с гладко выбритой головой и узкой бородкой, он направил на хозяина дрожащий палец. — Кто-то залил святой воды в бак моего мотоцикла! Трубы расплавились! Мотоцикл сломан и восстановлению не подлежит! — Расплавились? — пробормотал Магнус. — Какой кошмар… — Я хочу знать, кто это сделал! — Во рту мужчины сверкнули длинные остроконечные клыки. Клэри совсем по-другому представляла себе вампирские клыки. У незнакомца они были тонкие и острые, как иглы. — Ты же клялся, что не станешь приглашать оборотней! — Ваших рук дело? — спросил Люк. — Может быть, — Джейс так пил колу из стакана, словно это был дорогущий виски. — Детей луны здесь нет. — Магнус демонстративно разглядывал свои блестящие ногти. — Именно из-за вашей идиотской вражды. А если кто-то из оборотней и решил испортить твой мотоцикл, то, раз это не мои гости, я тут, соответственно, ни при чем. Вампир взревел от ярости и, подойдя вплотную в Магнусу, ткнул в него пальцем: — Только не надо рассказывать мне… Указательный палец Магнуса едва заметно дернулся. Клэри даже подумала, что ей показалось. Злобный рев неожиданно стих; схватившись за горло, вампир молча открывал и закрывал рот. Его губы шевелились, но изо рта не исходило ни звука. — Ты злоупотребляешь моим гостеприимством, — невозмутимо проговорил Магнус. — А теперь иди. — Круто! — восхищённо проговорил Саймон. — Для него это детские шалости, — ни капли не удивился Алек, — учитывая его возраст. Он взмахнул рукой, и вампир, как под гипнозом, развернулся в обратную сторону и бодро пошел к выходу. Джейс присвистнул: — Впечатляюще! — Ты об этом злобном гноме? — Магнус поглядел на потолок. — Знаю. А что случилось? Алек тихо фыркнул. До Клэри дошло, что Алек смеется. «Почаще бы он так», — подумала она. — Святую воду в мотоцикл залили мы, — признался Алек. — Алек, — сквозь зубы процедил Джейс, — заткнись! — Я так и понял, — произнес Магнус. — Ну и мстительные же вы, поганцы! Ведь знаете, что вампиры заправляют свои мотоциклы адским топливом. После святой воды чинить бесполезно. — Одной пиявкой с крутой тачкой меньше, — съязвил Джейс. — У меня сердце прямо кровью обливается. — А я слышал, что их мотики даже летать могут, — вставил Алек. — Россказни старой ведьмы, не верьте. — Кошачьи глаза Магнуса засверкали. — И только ради этого вы решили испортить мне вечер? Чтобы сломать пару вампирских мотоциклов? — Нет. — Джейс посерьезнел. — Нам надо поговорить. Желательно без свидетелей. Магнус вскинул бровь. «Черт, — промелькнуло в голове у Клэри, — и он так умеет!» — Научишься, — легко сказал Джейс. — Мной интересуется Конклав? — Нет, — ответил Джейс. — Наверное, нет, — вмешался Алек. — Ай! — Джейс пнул его по щиколотке. — Нет, — повторил Джейс. — Предмет нашей беседы не выходит за рамки Завета. Все, что вы скажете, останется между нами. — А если я откажусь сотрудничать? Джейс развел руки: на ладонях грозно темнели руны. — Может, и ничего. А может, к вам придут Братья из Города молчания. Голос Магнуса стал похож на мед, под слоем которого прятались осколки льда. — Какой дивный выбор ты мне предлагаешь, юный Охотник. — Выбора у вас нет, — отрезал Джейс. — Точно, — подтвердил Магнус. — Именно это я и хотел сказать. — Быстро же ты его разговорил, — с толикой уважения сказал Люк Джейсу. — Дело серьезное, нельзя медлить. Спальня Магнуса пестрила яркими цветами: лежащий прямо на полу матрас был застелен канареечно-желтыми простынями и покрывалом, на туалетном столике ярко-синего цвета стояло невероятное количество баночек с косметикой — даже больше, чем у Изабель. Огромные окна скрывали радужные шторы из бархата. Пол застилал пушистый шерстяной ковер. — Здорово вы тут все обустроили, — сказал Джейс, отводя в сторону тяжелую штору. — Похоже, звание верховного мага Бруклина неплохо окупается? — Окупается, — не стал спорить Магнус. — Социальный пакет, правда, не дают. Даже зубы лечу за свой счет. — Он закрыл дверь и прислонился к ней спиной, скрестив руки на груди. Его майка слегка задралась, обнажив полоску золотистой кожи на плоском животе без пупка. — Итак, что беспокоит ваши юные головы? — Вообще-то дело не в них, — вмешалась Клэри до того, как Джейс успел открыть рот. — С вами хотела поговорить я. Нечеловеческие глаза Магнуса уставились на нее. — Ты не из их числа. Ты не член Конклава. Но воспринимаешь Невидимый мир. — Моя мама была в Конклаве, — ответила Клэри. Она впервые решилась произнести эти слова вслух, уверенная, что говорит правду. — Однако мама ничего мне не рассказывала. Она почему-то скрывала свое прошлое. — Ну так спроси у нее. — Не могу. Она… — Клэри замялась, — ее больше нет. — Он же все прекрасно знает! К чему все это? — недовольно высказался Люк. Джослин пожала плечами. — Это же Магнус. — А отец? — Погиб еще до моего рождения. Магнус раздраженно фыркнул: — Как говорил Оскар Уайльд: «Лишиться одного из родителей — несчастье, но сразу обоих — некоторая беспечность». Джейс со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы. — Я не просто так лишилась матери. Ее у меня забрал Валентин, — пояснила Клэри. — Не знаю никакого Валентина. — Глаза Магнуса заморгали, как крылья бабочки. Клэри не сомневалась, что он лжет. — Мне жаль, что так вышло, но при чем тут я? Объясни толком… — Она не может вам ничего рассказать, потому что ничего не помнит, — резко произнес Джейс. — Кто-то стер ее воспоминания. Мы отправились в Город молчания, чтобы Братья помогли ей восстановить память. В итоге всплыли два слова. Думаю, вы уже догадались какие именно. После реплики Джейса в комнате повисла тишина. Однако вскоре Магнус горько улыбнулся уголком рта: — Моя подпись… Глупость, совершенная из чистой гордыни. — Вы расписались у меня в голове? — ошарашенно спросила Клэри. — Он больной, — пробормотал Саймон. Магнус стал водить рукой в воздухе, и из-под его пальцев начали появляться огненные буквы. Когда он закончил, пламенеющая роспись повисла напротив лица Магнуса, отбрасывая золотистые отблески на его глаза и рот: «Магнус Бейн». — Я так гордился своей работой, — медленно произнес он, глядя на Клэри. — Что бы ты ни видела, тут же все забывала. Чтобы ни один пикси или гоблин или еще какое-нибудь чудное существо не смело своим видом потревожить твой самый обыкновенный человеческий сон. Вот чего она хотела. — Жесть… — только и сумела проговорить Клэри. Джейс посмотрел на девушку, слегка хмурясь. — Это многое объясняет. Голос Клэри зазвенел от волнения. — Кто — «она»? Магнус вздохнул, и от его дыхания огненные буквы превратились в мерцающий пепел. Наконец он заговорил. Клэри заранее знала, что скажет Магнус, и его ответ не удивил ее. И все-таки, услышав произнесенные слова, Клэри показалось, что ее ударили под дых. — Твоя мама, — ответил он. — дочитала Изабель. Все посмотрели на Джослин, которая, вздохнув, протянула руку, чтобы забрать книгу.
Примечания:
97 Нравится 128 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (7)