Птеродактиль в клетке

R
Завершён
335
1
Размер:
174 страницы, 41 473 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 187 Отзывы 104 В сборник

Товарищ бармен, сколько вас можно ждать?

Настройки
Заняв место за стойкой, я стала осматривать содержимое бара. Виски, коньяк, водка, текила, ром, пиво, вино... «У, вкусняшка детектед!» — мой взгляд остановился, уголки губ довольно потянулись вверх, и я выжидающе стала буравить взглядом бармена. В моей голове тем временем с негодованием проносились мысли о злосчастном Гаррике. «О чем вообще думал этот Гарри Стайлс? Приспичило же ему познакомиться именно в тот день, когда я могла наслаждаться своим птеродактельским отдыхом на пляже вместе с дроздом!» — Товарищ бармен, сколько вас можно ждать? — не выдержав, я сделала замечание бедному парню возле стойки, который и так ничего не успевал. — Прошу прощения. Много заказов, скоро доберусь и до вас, — он поднял на меня глаза, улыбнулся и задержал на мне взгляд. — Что? Что такое? У меня что-то на лице? Только не говорите, что у меня в волосах паук ползает! — Да нет, просто вы выглядите... — он отвёл глаза в сторону и нервно натёр стакан — прекрасно. — Фух, напугали! Спасибо за комплимент. Наконец-то нашёлся человек, который ценит высшее искусство. Парень засмеялся и продолжил разливать напитки. — Давай на «ты», я не комплексую, — продолжила я, хоть меня и не просили. — Тем более я не настолько старая, чтобы обращаться ко мне на «вы». Или по мне кажется, что старая дева? О боже! Докатились! Единственная моя радость, которая осталась на старости лет, — это несчастный бокал с вином, который и то мне не дают! — я закатила глаза и печально посмотрела на свои руки. Парень засмеялся, я артистично хмыкнула, из-за чего у меня чуть не вылетела сопля. Благо симпатичный бармен не заметил, я успела поймать недоразумение салфеткой и вернуть очарование обратно. К этому моменту парень подал мне стакан с красным вином и улыбнулся. — Я, кстати, Рик, а тебя как зовут? — А я Прим, очень приятно, — я элегантно взяла бокал вина, как будто у меня только что не вылетала сопля из ноздри, со знанием покрутила его, вдохнула запах и сделала вид, что точно понимаю дескрипторы и обладаю утончённым вкусом. — И давно ты работаешь на Стайлсов? — На протяжении года уже. Миссис Стайлс всегда заказывает нашу службу кейтеринга. Так что, мы давно знакомы. — Вот оно как! — я сделала глоток и с наслаждением выдохнула. — Тебе комфортно работать... — я замялась. — Э-э-э на таких мероприятиях? Рик рассмеялся: — Ты имеешь в виду со знаменитостями? — Да что со мной такое?! Мой язык никак не поворачивается назвать Гарри знаменитостью. Наши семьи просто дружат, и я не воспринимаю это как что-то... «знаменитое». — Понимаю тебя, — бармен закинул белоснежное полотенце на плечо и оперся на руками на барную стойку. — Мне на самом деле очень нравится моя работа. Да, я не певец, — парень обвёл взглядом дом, — но мне хватает. — Ты крутой, — я улыбнулась. — А ты тоже певица или... — Рик обвёл меня взглядом. — Модель? Я резко рассмеялась, и у меня из носа полилось вино. — Хто? Я? Модэль? — я засмеялась ещё громче. — Из меня модель как из писюна писька! Мы смеялись и перекидывались фразами, пока Рик успевал обслуживать других гостей. Я наблюдала за тем, как он мешал коктейли, а мой бокал вина постепенно пустел. Я зажмурила один глаз и, убедившись, что на дне ничего не осталось, решила разведать второй этаж и позвонить подруге. Пообещав Рику вскоре вернуться, я направилась в сторону винтовой лестницы, но, не успев даже дойти до нее, я почувствовала, как мою талию кто-то обхватил руками. Снова. Гарри-ёп-твою-Стайлс, ты вообще думаешь, кого приглашаешь в дом?
335 Нравится 187 Отзывы 104 В сборник