Короли и Рыцари

PG-13
Завершён
37
Фэндом:
Fate/Apocrypha, Fate/Grand Order (кроссовер)
Размер:
25 страниц, 6 769 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
37 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник

Глава четвертая. Король

Настройки
      Небо до самого горизонта было затянуто унылыми серыми тучами, предвещавшими не грозу, а тоскливый ливень. Тем не менее, Астольфо пребывал в приподнятом настроении. Райдер легко мог найти, чему обрадоваться, а сейчас действительно был хороший повод: разрешившаяся дилемма с Сейбер Красных. Увидев решимость, с которой Мордред встала на защиту подданных, паладин облегченно выдохнул — Рыцарь Предательства — все же хороший героический дух, пусть даже договориться с ней порой очень сложно. Одна эта мысль уже наполняла Астольфо радостью — он просто светился от счастья.       Сейбер этого настроения не разделяла.       Чем ближе становились белые стены замка, тем сильнее напрягалась Мордред. Волнение, будто сотни маленьких иголочек, покалывало ее изнутри. Рыцарь не испытывала такого трепета даже перед сражениями: ведь у любой битвы был только один исход — победа Сейбер Красных. Она нервно стиснула поводья. Но сейчас… — Ты волнуешься?       Звонкий голос Райдера выдернул девушку обратно в реальность. — А ты хочешь сдохнуть, раз задаешь мне такие вопросы? — огрызнулась она.       Астольфо только скривился, похоже, что угрозы рыцаря перестали на него действовать, ведь он признал ее хорошим героем. — У тебя что, потребность с кем-то нянчиться? Поищи другую цель, — сердито продолжила Мордред. — А у тебя потребность вечно огрызаться? — не остался в долгу Райдер, но тут же пустил коня галопом, почувствовав напряжение праны Сейбер.       Ее состояние действительно беспокоило. Еще хуже чем в Халдее, но, если тогда Астольфо не мог понять, беспокоится он за саму Мордред или за последствия ее действий, то сейчас паладина волновало, в первую очередь, состояние Сейбер.       Когда они доехали до замка, пришлось спешиться, и Мордред попросили снять шлем. Она молча подчинилась: на лице не было привычной ухмылки, в глазах блестел неприятный лихорадочный огонь. «Неприятный» — потому что, по мнению Райдера, совершенно ей не подходил. Они молча направились в верхние покои. Ступени тянулись бесконечно долго. Рыцаря Предательства охватило странное чувство, с одной стороны, она была готова бесконечно оттягивать момент встречи с отцом. С другой, жаждала, чтобы это поскорее закончилось. — Сейбер.       Голос Астольфо снова выхватил ее из пропасти размышлений: — Могу я обращаться к тебе по имени? Ты тоже можешь… — Что за бред?       Она пошла дальше.       Использовать имена — как глупо! Это что-то из разряда дружбы. Райдер настолько нуждается в товарищах?! Это раздражает!       В сущности, Мордред даже испытывала что-то сродни благодарности к Астольфо. К примеру, сейчас ее мысли потекли совсем в другом направлении. Без Райдера это путешествие стало бы совсем невыносимым. Ее поглотили бы собственные страхи, которых быть не должно, но они были… — Можешь… — А?       Они стояли перед залом, в котором их ждал король, и Сейбер повторила: — Ты можешь звать меня по имени, но при условии, что этого никто не услышит.       Мордред шагнула вперед. Зал был залит холодным ровным светом. Артур стоял перед ними спокойный и безупречный, с улыбкой короля, благодарящего героев вассалов. — Ваше величество, — героические духи поклонились. — Вы и есть те храбрые рыцари, защитившие деревню, верно? Король Артур Пендрагон. Могу я узнать ваши имена?       Паладин кинул быстрый взгляд на Мордред — та сосредоточенно хмурилась, по-видимому, собиралась с силами, чтобы заговорить.       Артур — ее король, ее отец, похоже, тот из-за кого она и хотела сама стать королем.       «Хорошим королем» — мысленно поправил сам себя Райдер. Насколько же он, должно быть, важен для Сейбер… — Мое имя Астольфо. Хотя я родом из этих мест, но служу другому королю. Для меня честь предстать перед правителем этих земель, но заслуга по защите деревни целиком принадлежит моему товарищу, — Райдер отступил назад.       В глазах короля сверкнуло удивление и интерес: — Как твое имя, юный рыцарь?       Сейбер Красных решительно вскинула голову: — Я Мордред, Ваше Величество.       По рядам стражников и рыцарей прошелся негромкий шепот, но Артур поднял руку, и мгновенно воцарилась тишина. — Мордред, — король произнес это имя спокойно и благодарно. — Ты оказал нам большую услугу. Какую награду ты желаешь получить? — Я хочу поговорить с вами наедине, — твердо и решительно произнесла рыцарь.       Артур на секунду замер, затем спокойно кивнул: — Оставьте нас.       Стража и рыцари вышли. Астольфо, улучив момент, успел затаиться за одной из колонн зала. Подслушивать что-то столь личное было нельзя, но слугу все больше терзало смутное чувство беспокойства. Что-то вот-вот должно было произойти, и он не мог сейчас оставить Мордред одну.       В зале вновь воцарилась звенящая тишина: — О чем ты хотел со мной поговорить? — голос Артура был не враждебным, а даже приятным. — Ваше Величество, мне необходимо вам сообщить… Я ваш сын и законный наследник престола Британии.       Тишина. — Сын… — нерешительно повторил Артур.       Но спорить с внешним сходством теперь, увидев Мордред без шлема, он не мог.
37 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник