ID работы: 7613819

Две переменные

Гет
R
В процессе
25
автор
Anett06 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

Александра

Ночью Меркуцио спал плохо. Снилось, что он в тёмной комнате, рядом с ней стоит та девушка в голубом платье, но что-то было не так. Она смотрела на него своими зелеными глазами, в которых не было жизни, а сама бледная, как смерть. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил парень, касаясь руки, но тут же отдернул её. Она была холодная, как лёд. Девушка же медленно повернулась и пошла в темноту. — Постой, куда ты? Она не обернулась, только каштановые волосы стали багрового цвета, а на оголенную спину стекали капли крови. — Эй, подожди! Меркуцио хотел побежать за ней, но ноги не слушались его. Он не мог сделать и шагу. На парня накатил дикий страх за девушку, когда она начала оседать на пол. Её платье покрылось темными пятнами, сливаясь с окружающей темнотой. Обернувшись в последний раз, она посмотрела на него. В её глазах читалась боль, а по щекам текли слезы. Меркуцио звал, кричал, пытался сделать хоть шаг, но все честно… Меркуцио проснулся в холодном поту, его била крупная дрожь. В темноте он посмотрел на лежащую рядом девушку. Она была также бледна, как и в его сне. Парень испуганно схватил её за руку, она была холодной. — Не может быть, нет… -прошептал он. — Бенволио, Бенволио просыпайся! — Чего тебе? — сонно отозвался парень, смотря на друга. — Она мертва… — Чего?! — Бенволио вскочил с постели, но запутавшись в ногах, рухнул на пол. — Ты что несешь?! — Она холодная, — Меркуцио держал девушку за руку и тупо смотрел на неё. Он все ещё не мог поверить в это. — Это все из-за меня… Бенволио прошелся по комнате, взлохматил и без того лохматые волосы. — А ты уверен? Может она дышит? — с надеждой спросил он. Тут Саша зашевелилась, перевернулась на бок, не отпуская руки Меркуцио. Парни замерли, боясь сказать хоть слово. — Не уверен, что мертвецы могут двигаться сами, — нарушил молчание Бенволио. Меркуцио ещё раз посмотрел на девушку и провел свободной рукой по её волосам. Крови не было. Облегченно вздохнув, он сказал: — Она просто замерзла. Бенволио, давай все тёплые вещи, которые есть. Друг быстро достал одеяло и отдал Меркуцио. Тот, прижимая девушку к себе, накрыл их. Парень невольно улыбнулся, смотря, как Саша кутается в одеяло, пытаясь согреться. Бенволио хмыкнул, лёг обратно в кровать, и троица снова уснула сладким сном.

***

Снова Меркуцио проснулся от ярких солнечных лучей и громкого щебета птиц. Судя по количеству света, было уже позднее утро. Поморщившись, парень посмотрел на ещё спящих друга и девушку и тихо позвал: — Бенволио, а Бенволио, дай мой плащ. — Сам возьми, — отозвался парень, переворачиваясь на другой бок. Вздохнув, Меркуцио сел на кровать и, стараясь не разбудить Сашу, пополз через неё. Но как только он навис над ней, девушка зашевелилась и открыла глаза. Секунду они смотрели друг на друга, причём парень нависал над Сашей в не самой пристойной позе. Меркуцио уже хотел сказать что-нибудь, но девушка его опередила. От громкого крика парень подпрыгнул, а беспорядочные удары в живот, по ногам и рукам окончательно свалили его с кровати. Бенволио тоже не остался без повреждений. Размахивая руками, Саша случайно дала ему пощечину, спихнула с кровати, а сама отползла подальше от края, прижимая одеяло к себе. В этом момент дверь открылась и в комнату вбежали леди Монтекки и мужчина лет сорока. — Что тут происходит? — строгим голосом спросила леди, и строго посмотрела на парней — Бенволио, это еще кто такая и где мой сын?! Саша, прижавшись в стенку кровати, пыталась понять, что происходит. Она кидала на всех присутствующих быстрые взгляды. Они были ей совершенно, незнакомы. Девушке хотелось в голос заорать, но она не давала себе этого сделать. Как ни странно, она замечала на себе лёгкие и добрые взгляды мужчины и женщины. И где-то в глубине души, Саша радовалась тому, что сейчас, страдают эти двое парней, а не она. Девушка даже не понимала, про что говорят эти люди, в ушах стоял свой же крик и неизвестный шум. Вот, женщина выгнала всех из комнаты и повернулась к Саше. Она же в свою очередь собрала все свои силы, чтобы понять, что сейчас произошло. — Доброе утро, дорогая. Я синьора Монтекки, и сейчас ты находишь в моём поместье, — аккуратно и дружелюбно, будто к маленькому ребёнку, произнесла женщина, подсаживаясь к Саше. Ответом ей было молчание. Девушка пыталась вспомнить вчерашний день, но ничего не удавалось. Голова резко закружилась, и девушка закрыла лицо руками. — Ты же племянница Шекспира? Как тебя зовут, девочка? — спросила леди Монтекки, прикоснувшись к девушке. — Да, — чётко произнесла Саша, поднимая свой взгляд, — Александра. Автоматически ответила девушка, посмотрев на свои руки, и ужаснулась. На её пальцах были кусочки засохшей крови. Девушка испуганно посмотрела на улыбающуюся женщину, сидящую перед ней, а потом стала осматривать себя. Она тихо спустилась на пол и только сейчас заметила, что платье на ней болталось. Саша посмотрела на свою спину и ахнула — все, что когда-то было корсетом, теперь было простыми тряпками. Она посмотрела на леди Монтекки. Именно сейчас она смогла сама заговорить с ней, как будто стала выходить из анабиоза: — Простите, очень стыдно просить Вас, н… не могли бы Вы одолжить мне платье? Моё пришло в негодность. — Ой, да, конечно. Сейчас я позову служанку, а потом буду тебя ждать внизу, на завтрак, — леди была счастлива, что с этой девочкой все в порядке. Она всю свою жизнь мечтала о дочери, но ничего не получалось. Женщина взяла с кровати одеяло, окутала им Александру и увела её в соседнюю комнату для гостей. Затем крепко обняла девушку и ушла. Саша пыталась собрать всю информацию, которая поступила за такой маленький промежуток времени. Где-то на окраинах сознания ей казалось, что все вокруг ужасно знакомо, и что все будет хорошо. Единственно, что до сих пор смущало так это то, что она кажется спала эту ночь в компании неизвестных ей парней и то, что это совсем не квартира. Девушка стала прислушиваться к своему телу, отгоняя от себя нагнетаемую ей же обстановку. Но ничего странного не почувствовала, кроме небольшой головной боли. Саша попыталась найти зеркало в этой комнате, но такового не обнаружила. Она села на большую бежевую кровать, в голове заиграла красивая мелодия, девушка пыталась восстановить в своём сознании эту леди. Чёрные длинные волосы и красивого глубокого каштанового цвета глаза. Потихоньку шатенка начала выпрямлять спину, в голове всплыл её разговор с… Монтекки, а она назвалась племянницей Шекспира. «Шекспира, " — промелькнуло в мыслях девушки. Она резко встала, в голове к её несчастью сложился не самый реальный пазл. В этот момент зашла неизвестная Саше девушка, немного старше неё. Она тихо представилась, что даже шатенка, у которой был очень хороший слух, ничего не услышала. А когда это незнакомка положила на кровать длинное темно-бордовое платье с рукавами, которые были разрезаны по середине и скреплялись у самих запястьев, и стала подходить к девушке, Саша начала отходить назад. Ей стало немного страшно. — Спасибо большое за платье. Но я сама! — твёрдо сказала шатенка, собрав своё мужество в кулак и сделав шаг в сторону служанки. Она быстро поклонилась и выбежала из комнаты. Саша непонимающе посмотрела в сторону закрытой двери, а затем перевела взгляд на платье. Тяжело вздохнув, она начала переодеваться. Когда она покончила с ним, она была удивлена, что платье село, как влитое, а затем решила выйти. В то время, когда леди Монтекки осталась наедине с Сашей, князь, взяв парней за уши повёл в сторону зала. После поспешного визита Шекспира в его дворец — по поводу пропавшей племяннице, принц Веронский был шокирован такой новостью: ведь он считал Шекспира своим хорошим другом, а он скрыл такую важную информацию. Поэтому стоять в стороне он не мог, поэтому с самого утра приказал своим доверенным отправиться на поиски девушки. Но сам он тоже не мог усидеть на месте, поэтому решил отправиться в поместье Монтекки. Каждый месяц он ездил то к одной, то к другой семье, чтобы понимать всю полноту ситуации в городе, к тому же, Меркуцио этой ночью не вернулся, что было для него непривычно. Князь приехал в поместье ранним утром; синьора Монтекки не спала. Они разместились в гостиной рядом с камином. Разговор был непринужденным и они не заметили, что уже наступило утро. К ним присоединился синьор Монтекки. Пока мужчины разговаривали, леди услышала наверху какие-то странные звуки, она хотел отправить туда мужчин, но они никак не обращали на неё внимание: — Дорогой муж! Уважаемый Князь! Вы ничего не слышали? — Ничего, — удивленно произнесли мужчины, немного опешив. — Там что-то произошло наверху. Надо проверить, — женщина посмотрела на Князя. — А вдруг Бенволио знает что-то про племянницу Шекспира?! Князь сразу оживился, но мистер Монтекки не мог понять, про что они говорят, потому пошёл на завтрак. Леди вместе с князем поспешили наверх. Свечи ещё горели, но в них уже не было необходимости. С каждым шагом, женщина сомневалась в том, что действительно ей что-то послышалось. Когда они вплотную подошли к двери, Монтекки смирилась со своими галлюцинациями, а князь грустно вздохнул. Но резкий женский визг заставил их подпрыгнуть на месте, а мурашкам пройтись по всему телу. Леди схватилась за ручку, но она не поддавалась. Князь, находясь не совсем в состоянии, отодвинул женщину и открыл дверь. То что он увидел повергло его в шок: Меркуцио впечатался в противоположную стену, в его глазах горел ярко выраженный страх, и Бенволио, который был повернут к князю спиной. Он видел, как подергивается тело парня. И девушка, её глаза были широко раскрыты, а губы были немного приоткрыты. Её волосы были растрепаны и торчали в разные стороны. Мужчина и не заметил, как синьора выгнала его вместе с парнями из комнаты. Как только он понял, что прямо перед его лицом закрыли дверь, он встрепенулся и схватил за шкирку Меркуцио и Бенволио, которые уже попытались сбежать. — Разговор будет долгим, — сурово прошептал князь и повёл друзей в столовую.

***

Когда Саша вышла из комнаты, она оказалась в длинном коридоре с красным, немного старым ковром. Где-то вдалеке были видны лучи света, и с каждым движением она все больше напрягалась. В голове, словно в улье, роились тысячи мыслей, одна из которых настораживала больше других: в 14 веке, в Европе, БЫЛА ЧУМА! Если, конечно, она ничего не перепутала, но об этом она даже не задумывалась. Девушка и не заметила, как вышла к холлу с большой белой лестницей. Девушка остановилась и прислушались к тишине, надеясь на то, что в этом доме все же есть живые люди. Где-то послышались приглушенные голоса, и Александра направилась туда. Ей хотелось все разложить по полочкам, ведь вся эта ситуация ей не очень нравилась. Она шла медленно и аккуратно, чтобы никто и не догадался о том, что их подслушивают. Огромные белые колонны, красные ковры и очень красивые картины окружали девушку всю дорогу. А Саша уже давно убеждает себя в чистоте и безопасности этого места, да и голод давал о себе знать. Ела то она днём прошлого дня, если, конечно, ей все происходящее не снится. Подойдя в большим деревянным закрытым дверям, девушка вплотную прижалась к древесине, чтобы чётче расслышать то, о чем говорят в соседней комнате. Она была уверена, что скорее всего о ней. И тем сильнее ей не хотелось входить, ведь ей было стыдно. Саша ничего не помнила, голова гудит, корсет был порван, да и её пробуждение было не самым приличным. Если бы дверь не открылась под весом девушки, она бы не решилась войти. Она оказалась в большой светлой комнате. Огромные окна освещали все помещение. Темно-синие шторы были собраны, а того же цвета ковёр вел в другую часть комнаты, где скорее всего находилась кухня. Девушка сглотнула, заметив на себе пять пар удивленных глаз. Саша мельком посмотрела на всех находившихся здесь и аккуратно кивнула головой. Девушка и не заметила, как её посадили за стол, рядом с неизвестным ей мужчине (Монтекки), а напротив неё сидел тот самый рыжий парень, которого она увидела, когда проснулась. Он вместе со своим другом улыбались, посматривая на девушку, из-за чего ей хотелось провалиться сквозь землю. — Дорогая Александра, рад с Вами познакомиться. Я, друг твоего дяди, князь Веронский. — Здравствуйте, — немного испуганно произнесла девушка, подняв голову. — Александра, а Вы что-нибудь помните из вчерашнего дня? — аккуратно спросила леди Монтекки посматривая на опешившую девушку. — Нет. Я ничего не помню, — честно призналась Саша. В помещении повисла тишина. Синьор Монтекки спокойно ел, не обращая внимания на всю происходящую ситуацию. Он привык решать более глобальные проблемы, а судьба неизвестной ему девушки его не волновала. Когда мужчина закончил, он попрощался с князем и вышел из помещения. В этот момент, девушка услышала шепот со стороны парней. Рыжий говорил блондину: «Сильно я всё-таки её в колонну впечатал.» Девушка злобно посмотрела на двоих, понимая, почему у неё на голове огромная шишка. Парни почувствовали на себе злость и быстро начали есть, кидая на Сашу взгляды. — Меркуцио, Бенволио, что вчера произошло с Александрой? — сердито произнёс князь. — Я шёл по Вероне, наслаждался прекрасной погодой: чистым небом и полной луной, и тут обнаружил, что Бенволио с девушкой! — воодушевленно начал Меркуцио, отложив столовые приборы. — Только я подошёл к ним, она от моей красоты в обморок! Услышав это заявление, Саша подавалась небольшим кусочком мяса, которое она, пересилив себя, решила положить себе в рот. Если бы не князь, она бы так и легла в тарелку, потому что она слишком сильно подавилась. Когда шатенка немного пришла в себя, она взглянула на рыжего. Саша взглянула ему в глаза и заметила странно знакомый огонёк. Картинка тихонько начала складываться. И если бы это был какой-нибудь мультфильм, то у девушки из ушей пошёл пар. Но она пыталась себя сдержать. — Кхм, Бенволио, и где же Вы с Александрой встретились? — спросил князь, все ещё стоя за спиной девушки, боясь встретиться с ней взглядом. Комнату стала наполнять злая аура Саши, у которой плохо получалось контролировать ситуацию. Она стала вспоминать, чем кончился её вчерашний день. И её не устраивало совершенно все! Синьора Монтекки, видя состояние девушки и предполагая, что её волнует, решила спросить самое главное: — Тогда поясните голубчики, почему был разорван корсет? Князь поперхнулся воздухом. Это какой позор на их род, если его непутевый родственник совратил девушку в обмороке, да к тому же племянницу его товарища! Парни, чувствуя, что ситуация усугубляется с каждой секундой, стали медленно подползать к друг другу. — Я вас слушаю, — через зубы произнесла Саша, которая уже попивала вино. — Мы… Э-э-э… — начал Бенволио, не представляя, как корректно все сказать. — Мы ничего не сделали! Она не дышала! — завопил Меркуцио. И в этот момент Александра поняла, в какой детский сад попала. Выдохнув, она доела предоставленную еду и посмотрела на небольшую группу людей в другой части комнаты. Она видела, что Меркуцио и Бенволио были зажаты в углу, а над ними возвышались мужчина и женщина. Сейчас девушке было жалко парней, но внутри она чувствовала, что превосходит их в данный момент, из-за чего ей было смешно и весело. Встав из-за стола, Саша громко кашлянула. Все находящиеся там повернулись к ней. Она мило улыбнулась, посмотрев на всех. Девушка решила немного спасти положение, а то парни поседеют раньше времени. — Я вспомнила. Дядя оставил меня на балу, забыв, что я не переношу духоту и благовония. Мне пришлось выйти. И пока я прогуливалась, встретила Бенволио, но, к сожалению, запах благовоний очень сильно вскружил мне голову, — девушка на ходу придумывали эту речь, надеясь на то, что парни ничего своего придумать не успели. — Я благодарна вам за вашу заботу, но меня, наверно, ищет дядя. Не могли… — Дорогая Александра, Ваш дядя очень переживал за Вас. Но я не могу Вас отпустить! — если бы Саша умела краснеть или бледнеть, то она бы это и сделала. — Впервые оказавшись в Вероне, Вы многое пережили. И я обязан загладить перед Вами свою вину. Я отправлю Вашему дяде, что Вы будете находится у меня… Вы же не против? В голосе князя слышались нотки мольбы, и девушка еле слышно сглотнула. Она чувствовала насколько ему было жаль за то, что произошло, но ей было и так страшно. А сам князь надеялся на то, что девушка не откажет. Ему очень хотелось узнать о ней побольше, как о родственнице друга, но, а так же, он предположил, что он сможет, с помощью неё, воспитать в Меркуцио ответственность. — Э-э, да, я не против. Я дам вам шанс исправить первое впечатление, — решила девушка, в любом случае, она выскажет Денису Игоревичу все, что она о нем думает. — Это замечательно! Меркуцио покажет тебе город! Да, Меркуцио? — зло произнёс князь — Да, — послышался снова весёлый голос парня. — Пройдемте. Меркуцио протянул руку, и девушка решила, что играть, так играть. Они медленно, в полной тишине отправились на улицу. Саша кидала взгляды на парней, которые сами не понимали, что они делают. Когда трио стало выходить, князь перехватил Бенволио и прошептал: «Если с ней что-нибудь произойдёт, вам не сдобровать.» Блондин начал часто кивать, а потом выбежал за другом, получив от тети подзатыльник. Какое-то время они так и шли в тишине, боясь даже голову повернуть, но как только они вышли за территорию поместья, Саша больше не могла сдерживать себя. Всю дорогу она прокручивала в голове завтрак вперемешку с некоторыми другими навязчивыми мыслями, и сейчас ей хотелось не то смеяться, не то плакать. Она выдвинула свою руку, закрыла лицо и стала громко смеяться. Лица парней крутились в её голове, и ей становилось ещё смешнее. — Эй, ты что, с ума сошла? — холодно спросил Меркуцио. Эта девушка начала его раздражать. Сначала она ведёт себя непонятно как, потом из-за неё у него проблемы. А её поведение в столовой вообще не входит ни в какие рамки приличия, взяла и спасла их. Но он то видел, как смеются её глаза! А сейчас она в открытую смеётся над ними, как лошадь. Бенволио в свою очередь начал паниковать. Если она правда сошла с ума, то это из-за них, следовательно князь с них три шкуры сдерет. Он начал гладить девушку по плечам, говоря: «Все хорошо. Успокойся. Все хорошо.» — Убери от неё свои руки! Она сумасшедшая!  — Да вы бы видели свои лица! Ох, — сказала девушка, вытирая слёзы. — Я что-то не слышу благодарности?! Саша смотрела на рыжего, не забывая о том, что он только что обозвал её «сумасшедшей». — Какой это благодарности ты ждешь? Это из-за тебя мне влетело по пятое число! Меркуцио развернулся и пошёл в сторону центра города. Там он мог расслабиться и забыть все происходящее. Девушка стала снова закипать. Этот неблагодарный обормот только что послал её куда подальше. Единственное, что её сдерживало, так это руки Бенволио, которые держали её за плечи. Он понимал, что чувствует девушка, он сам часто сталкивался с таким Меркуцио, это просто надо пережить. — Не беспокойся, Александра, сейчас остынет и вернётся. — Называй меня просто Саша, — сказала девушка, вздыхая. — Ну рассказывай, как я с колонной встретилась. Девушка пыталась понять поведение этого ненормального, но Бенволио смог её развеселить. Может из-за своего простодушия, он смог разговорить Сашу, которая уже немного вжилась в роль и с удовольствием поддерживала разговор. Они разговаривали о многом, парень удивлялся тому, с какой лёгкостью она с ним разговаривала. Девушка не стеснялась его, но и вела себя не развязно, как большинство девушек Вероны. Она рассказывала про свои походы, про бал, иногда напевала ему незнакомые ему мелодии. Но подойдя к городу Саша встала как вкопанная. — Саш, что встала то? — Да так, архитектурой любуюсь, — соврала девушка, вливаясь в толпу людей. Толкучка была страшная, Бенволио даже пришлось взять её за руку и сразу же отвернуться, хотя красные кончики ушей выдавали его. Когда они дошли до главной площади, в нос ударил пряный запах выпечки и терпкий аромат вина. Саша остановилась на небольшом свободном пятачке. Площадь казалась не такой большой, какой являлась. Казалось, что вся Верона решила выйти на ярмарку. Девушка и не заметила, как Бенволио подошёл к огромному фонтану, где находился Меркуцио в окружении девушек. — Ну что, оставил свою сумасшедшую? — усмехнулся Меркуцио, целуя сидящую с ним брюнетку. — Она совсем не сумасшедшая. Она очень весёлая, много где была. И она не моя! — стал оправдываться Бенволио, вспоминая слова князя. — А где она? Блондин считал, что она идёт за ним, но обнаружив, что рядом никого нет, стал паниковать. Меркуцио, заметив, как напрягся его друг, стал догадываться о том, что здесь не чисто. Бенволио бы никогда так не переживал из-за незнакомой девушки, да и вчерашнее его поведение полностью отличается от сегодняшнего. А когда друг схватил его за плечи и стал сильно трясти, рыжик понял, что дело дрянь. — Князь нас заживо съест, — ругался Бенволио. — Нам надо её найти! — Ходячая проблема, — прошептал Меркуцио, понимаю, что выбора у него нет. Но появившаяся ниоткуда кормилица Капулетти отвлекла их внимание своим присутствием. И они не могли уйти, так как это было слишком интересно.

***

Саша в это время тоже заметила, что осталась одна. Кричать в этом гуще было бесполезно, поэтому она решила уйти из эпицентра и прогуляться рядом с небольшими лавочками с разными вкусностями. Пока она пробиралась через толпу, пыталась высматривать знакомые макушки. И вот, когда ей показалось, что вдалеке мелькнуло что-то рыже красное, сменила курс и пошла туда. Ей оставалось совсем немного, как она столкнулась с кем-то. Извинившись, девушка хотела продолжить путь, но увидев лицо этого человека расплылась в довольной улыбке. Это была Аня.

Анна

Проснувшись утром, первое, что увидел Тибальт, была Аня. Она тихо спала рядом, так и не выпустив его руку. Парень осторожно, чтобы не разбудить девушку, освободил руку и встал с кровати. Аня лишь недовольно сморщилась и перевернулась на другой бок. Тибальт улыбнулся и подошёл к окну. Солнце уже совсем встало и его лучи освещали Верону. Деревья зеленели, цветы, распустив свои головки, спешили напитаться солнечной энергией. К ним подлетали насекомые, жужжа маленькими крылышками. Наверху в голубом небе летали и пели птицы, радуясь новому дню, а внизу на улице люди, щурясь от яркого света, спешили по своим делам. Тибальт мог ещё долго смотреть на происходящее вокруг, но тут девушка снова заворочалась, и парень отошёл от окна, не обратив внимание на чей-то крик на улице. Аня снова перевернулась и посмотрела на него.  — Доброе утро, Тибальт, — сказала она.  — Доброе утро, — ответил парень и встал напротив неё. — Выспалась? Девушка кивнула и потянулась.  — Давно я так хорошо не спала. Спасибо.  — Да не за что, — Тибальт слегка покраснел и, чтобы скрыть смущение, повернулся к окну. — Ты, наверное, голодная? Я принесу что-нибудь поесть, а потом провожу тебя в поместье ваше, идёт?  — Идёт, — кивнула Аня, вставая с постели. — Может мне лучше спрятаться, пока ты не вернешься?  — Не думаю, что в этом есть необходимость, — ответил он, надевая сапоги. — Никто не зайдет в мою комнату, если меня нет. Девушка кивнула и подошла к окну. Тибальт мельком посмотрел на неё и вышел из комнаты, надеясь на лучшее. Аня, оставшись одна, заметила интересную вещь. Рядом с дверью висел плащ темно-коричневого цвета и пояс с ножнами небольшого размера. Подойдя ближе, девушка взяла их в руки. Ей с детства нравилось холодное оружие. Осторожно проведя рукой по железному переплетению на ножнах, Аня взялась за деревянную рукоятку и вытащила кинжал. Небольшое лезвие с бороздой посередине было хорошо заточено. Девушка аккуратно вложила клинок в ножны и повесила на место. Больше ничего примечательного в комнате не было, поэтому Аня решила понаблюдать за тем, что происходит в коридоре. В этот момент в коридоре раздался громкие шаги, и дверь резко распахнулась, больно ударив Аню по руке.  — Тибальт! Тибальт, ты здесь? Ты мне нужен! — выкрикивая имя парня, в комнату влетела девушка в красном платье. Оглядев комнату и не увидев, того, за кем пришла, она собралась уходить, но тут увидела Аню и подозрительно прищурилась. — А ты ещё кто? Что ты делаешь в комнате моего брата? «Все, Анечка, тебе конец, — только и успела подумать девушка, во все глаза уставившись на свою копию. — А она и в правду похожа на меня, будто в зеркало смотрюсь.»  — Спокойно, только не кричи. Меня зовут Анетт, можно просто Аня, — представилась девушка, потирая ушибленную руку. — А ты, кажется, Джульетта. Я видела тебя вчера на балконе. Джульетта смертельно побледнела и нервно огляделась.  — О чем ты? Меня там не было. Тебе показалось.  — Да нет, ты стояла там с парнем. Вы так мило смотритесь вместе, — улыбнувшись, произнесла Аня.  — Правда? — залившись краской, спросила Джульетта, но потом снова стала серьёзной. — Ты никому не рассказала?  — Конечно, нет, — воскликнула девушка. — У вас все серьёзно?  — Пока не знаю, но это волшебное чувство, мне так хорошо с ним, он понимает меня, как никто другой. Она мечтательно улыбнулась. Видя её счастливую улыбку, Аня поняла, что это и есть настоящая любовь.  — Если что-то будет нужно, обращайся. Я всегда буду рада помочь.  — Спасибо большое, — Джульетта крепко обняла девушку. — Вообще-то есть кое-что. Пошли со мной, если готова, — девушка хитро подмигнула Ане.  — Готова, — кивнула Аня. Юная Капулетти взяла девушку за руку и потащила в коридор, не закрывая дверь. Пройдя немного, они остановились около той самой резной двери, которую ей вчера показывал парень. Джульетта резко распахнула её, втащила внутрь Аню и так же резко захлопнула дверь. Комната была больше чем у её брата, на стенах висели картины, в углу стоял огромный шкаф, с узорными дверцами. Напротив, располагалась большая кровать под темно-красным балдахином. Вместо окна был прекрасный балкон, выходивший в цветущий сад. Оттуда тянулся нежный запах.  — У тебя здорово, — произнесла девушка.  — Да, родители дают мне самое лучшее, — непринужденно сказала Джульетта. Тут в дверь постучали и раздался ласковый голос.  — Джульетта, милая, я вхожу. Этот голос не принадлежал леди Капулетти, поэтому Ане бояться было нечего. Дверь отворилась и на пороге показалась полная женщина лет сорока пяти, с темно каштановыми волосами. Темно синее платье с длинными рукавами, без выреза до самого пола обтягивало пышные формы хозяйки. Женщина, увидев девушек, застыла на месте.  — Батюшки, Джульетта, тебя две! — воскликнула она, хватаясь за сердце. Девушки кинулись к ней, хватая за руки.  — Кормилица, успокойся, — Джульетта расплылась в улыбке. — Это Аня, она поможет нам с планом. Женщина переводила взгляд с одной девушки на другую, но уже через секунду, улыбнувшись взяла обняла Джульетту.  — Вы так меня напугали! Никогда так не делайте. Аня, зови меня Кормилица, все меня так зовут, — сказала она и тоже обняла девушку, не отпуская юную Капулетти. — Как я счастлива была, а теперь вдвойне счастливой стану. Потому что у меня теперь две Джульетты есть. С этими словами женщина поцеловала каждую в макушку и, сжав в объятиях, отпустила. Аня сразу прониклась к ней симпатией. Сразу было видно, как она любит свою подопечную, просто души не чаяла в Джульетте. Тут из коридора послышались голоса, хлопнула дверь и все смолкло. Тем временем девушка принялась излагать свой план.  — Вы вместе пойдете на встречу с Ромео, — начала она. — Меня матушка просит остаться сегодня здесь. Няня, вы с Аней пойдете на площадь и там ты заберешь послание у Ромео, пока она сторожит.  — Джульетта, а не лучше, если я встречусь с Ромео? — спросила Аня и, поймав непонимающий взгляды, принялась объяснять. — Если он встретиться с кормилицей из дома Капулетти, это будет слишком странно. А если я возьму у него послание, это вызовет меньше подозрений, разве нет? Подумав минутку и взвесив все «за» и «против», девушка кивнула.  — Как хорошо, что ты на нашей стороне, ты такая умная, — произнесла она. — Согласна, так будет правильнее. Только не смей его забирать себе, иначе я тебе глаза выцарапаю. Она говорила с самым серьёзным видом, так что у Ани мурашки по спине побежали.  — Охотно верю, — сглатывая, кивнула девушка. Тут с улицы послышался церковный звон.  — Вам пора, — произнесла Джульетта и направилась к двери. — Я провожу вас. Когда им осталось пройти несколько метров до лестницы, ведущей в залу, Аня кое-что вспомнила.  — Подождите меня на улице, — сказала она и быстрым шагом направилась обратно. Девушка поняла, что не предупредила Тибальта, что ушла. Проходя рядом с комнатой сеньор Капулетти, она услышала несколько голосов, но не придала этому значения. Войдя к Тибальту, Аня заметила на столе тарелку с хлебом и бокал вина и записку: «An, la nourriture devant toi. Ne va nulle part, je serai de retour. Bon appétit. Tybalt.» Несмотря на то, что записка была написана по французский, который Аня не изучала, перевод тут же всплыл в её голове: «Анетт, еда перед тобой. Никуда не уходи, я скоро вернусь. Приятного аппетита. Тибальт».  — Неужели опять магия Дениса Игоревича? — изумилась она и решила проверить свою догадку. Взгляд девушки наткнулся на чернильницу и белое перо. Взяв инструмент в руку, Аня принялась ниже выводить незнакомые буквы.В итоге получилось такое письмо: «Tybalt, merci pour tout. J'ai rencontré Juliette et je suis partie avec elle. Merci encore. Anette». В переводе значит: «Тибальт, я благодарна тебе за все. Я встретила Джульетту и ушла с ней. Еще раз спасибо. Анетт».  — Хоть где-то его магия пригодилась, — пробормотала девушка, кусая хлеб и запивая его вином. Поставив бокал на бумагу, чтобы не улетела, Аня вышла из комнаты и побежала догонять остальных.

*несколько минут назад*

Джульетта с кормилицей спустились в залу. За большим столом сидел хозяин дома, который поправлял здоровье после вчерашнего праздника. Перед ним стояло свежеприготовленное мясо, хлеб и бутылка вина.  — Доброе утро, папа, -поздоровалась девушка, подходя к отцу, но, не дойдя, остановилась. — Чувствую вчера тебе было весело.  — Доча, привет, — хозяин дома попытался подняться, но эта попытка не увенчалась успехом. — У нас в доме призрак.  — Синьор Капулетти, Вы меня извините, но несете Вы полную чушь, — громко произнесла кормилица и, прихватив Джульетту, направилась к выходу. — Любой призрак с ума сойдёт в нашем доме. Идем, дорогая. Когда они вышли на улицу, синьор Капулетти взял кубок с вином и сделал большой глоток. Только он снова поднес кубок к губам, как на лестнице показалась та самая девушка. Она, неслышно ступая по ступенькам, спустилась вниз, но увидев мужчину, слегка нахмурилась.  — Как вам не стыдно, солидный мужчина, а напиваетесь, как последний пьяница в местном кабаке, — произнесла девушка, качая головой. Синьор Капулетти хотел было возразить, но слова застряли у него в горле. Девушка была точной копией его дочери. Но этого не могло быть, ведь Джульетта только что вышла из дома. Девушка ещё раз покачала головой и вышла за дверь. Мужчина, оставшись наедине, долго смотрел на дверь, в которых скрылась загадочная особа. Тут позади него громко хлопнула другая дверь, и в зал вошёл Грегори.  — Синьор Капулетти, — поздоровался он. — Рад видеть Вас в относительном здравии после вчерашнего. Неужели решили продолжить?  — Грегори, я только что видел её. Мужчина попытался встать, но ноги его не слушались и он свалился на пол.  — Мда, — протянул парень, помогая господину подняться. — Вас все ещё преследует та девушка?  — Да, да, черт побери, — он принялся оглядываться. — И главное, она выглядит как моя дочь!  — Джульетта?  — Ну конечно же Джульетта, кто же ещё?  — Кто ж Вас знает? — усмехнулся Грегори, за что получил подзатыльник. — И никто её больше не видел?  — Никто, — вздохнул мужчина, который совсем расстроился. Может он и правда сходит с ума?  — Может это ваша совесть, — предположил парень, пытаясь сдержать смех. — Не смогла до Вас достучаться и ушла? Синьор скептически посмотрел на него, но потом задумался. И тут на лестнице появилась леди Капулетти.  — Грегори, вот ты где, — сказала она. — Ты то мне и нужен. Живо ко мне.  — Слушаюсь, моя госпожа, — громко прокричал парень, от чего мужчина поморщился. Грегори посадил господина обратно за стол и побежал на верх, оставив хозяина наедине со своими мыслями.

*тем временем*

Аня быстро догнала кормилицу и пошла рядом с ней. Вокруг распускались цветочки, пели птицы. Вскоре они вышли на шумную улицу. Чем ближе к центру города, тем больше было лавочек и магазинов. На прилавках лежали разнообразные товары: хлеб с сыром, ткани и обувь, оружие и столовые приборы. В одной из лавок девушку очень заинтересовал резной лук с белоснежной тетивой, рядом лежал колчан из темно-коричневой кожи, расшитый красными нитями. Она прикоснулась к восхитительному оружию и, с сожалением, отошла от лавки, осознавая, что у неё все-равно нет денег. Девушка хотела пойти за кормилицей, но поняла, что её нет рядом. Аня побрела наугад сквозь толпу, отыскивая глазами женщину. Через несколько минут она поняла, что окончательно потерялась. Подойдя к ближайшему прилавку, Аня посмотрела на ароматные булочки. Мягкие, с румяной корочкой, посыпанные корицей, они источали приятный запах. Аня быстро догнала кормилицу и пошла рядом с ней. Вокруг распускались цветочки, пели птицы. Вскоре они вышли на шумную улицу. Чем ближе к центру города, тем больше было лавочек и магазинов. На прилавках лежали разнообразные товары: хлеб с сыром, ткани и обувь, оружие и столовые приборы. В одной из лавок девушку очень заинтересовал резной лук с белоснежной тетивой, рядом лежал колчан из темно-коричневой кожи, расшитый красными нитями. Она прикоснулась к восхитительному оружию и, с сожалением, отошла от лавки, осознавая, что у неё все-равно нет денег. Девушка хотела пойти за кормилицей, но поняла, что её нет рядом. Аня побрела наугад сквозь толпу, отыскивая глазами женщину. Через несколько минут она поняла, что окончательно потерялась. Подойдя к ближайшему прилавку, Аня посмотрела на ароматные булочки. Мягкие, с румяной корочкой, посыпанные корицей, они источали приятный запах. Проглотив слюну, девушка развернулась и уде хотела идти дальше, но тут в неё кто-то врезался. Посмотрев на растрепанную девушку в красном платье, Аня узнала в ней свою подругу.  — Саня? — девушка заключила подругу в крепкие объятья, в глазах появились слезы.- Санечка, я так волновалась!  — Аня, задушишь, — прохрипела Саша, но все-равно была рада встретить её.  — Господи, прости, — Аня наконец отпустила её и принялась осматривать. — С тобой все хорошо? Ты не пострадала?  — Ну-у, — протянула девушка, что совсем не понравилось подруге. — Я жива — это главное. Лучше расскажи, что здесь происходит.  — Хорошо, начну с того, что Денис Игоревич и правда Шекспир, — по мере того как Аня вела свой рассказ, лицо Саши приобретало самые разнообразные выражения, от искреннего удивления до неприкрытого ужаса. — Как-то так, Денис Игоревич обещал перенести нас обратно, если мы поможем сделать у этой сказки счастливый конец, шантажист хренов.  — Не шантажист, а всего лишь писатель, — раздался голос рядом с девушками. Обернувшись, они увидели Шекспира, приближающегося к ним.  — Не вижу особой разницы, — фыркнула Аня.  — Оу, здравствуйте Денис Игоревич. Правда прекрасный день во время чумы? — девушки стали наступать на мужчину, и ему пришлось отходить задом с небольшой тихий переулок. — Денис Игоревич, потрудитесь объяснить, почему я оказалась непонятно где. В чужом доме. В разорванном платье. С двумя парнями по бокам?!  — Что?! Где?! Ну все, держитесь, Шекспир! — воскликнула Аня, готовясь вцепиться в лицо мужчины.  — Девушки, спокойно, давайте успокоимся и просто поговорим. Но лучше, если это будет так, — примирительно произнес Денис Игоревич, выставляя руки. — Стоять! В этот же момент девушки будто приросли к земле, схваченные чьими-то сильными руками.  — Какого… Подруги попытались освободиться, но ничего не вышло, их держали слишком крепко. Сделав ещё оду попытку освободиться, Аня успокоилась, хотя и продолжала испепелять мага глазами, и произнесла:  — Саня, познакомься, магия Шекспира.  — Отпустите немедленно! — В отличие от подруги, Александра продолжала брыкаться в попытке высвободиться. Её глаза на миг блеснули, будто засветились изнутри, ярко-зелёным, но потом снова приобрели свой нормальный цвет, что не укрылось от взгляда мужчины.  — Интересно, — произнес он, склонив голову набок, наблюдая за Александрой. В тот же миг маг почувствовал слабое магическое сопротивление со стороны девушек. Но это не могла быть Аня, ведь она бы воспользовалась магией ещё вечером. Значит это Александра. — Очень интересно…  — О, даже не сомневайтесь, вам будет так весело, когда я выберусь отсюда! — продолжала негодовать девушка. Не обращая внимание на возмущенные возгласы, Шекспир посмотрел за спину девушкам и ухмыльнулся.  — Аня, кажется, это за тобой. Как только он это произнес, на плечи Ани легли чьи-то тёплые руки. Денис Игоревич схватил Сашу и потащил её в ближайший переулок.  — Джульетта, это ты? Девушка обернулась, перед ней стоял парень лет девятнадцати, довольно высокого роста, с густыми чёрными, чуть волнистыми волосами. Одет он был в обычную футболку без рукавов и тёмные штаны. В его тёмно карих глазах при виде девушки засветилась невероятная нежность, но затем в них мелькнуло недоумение.  — Я не Джульетта, но от неё, — ответила Аня. В это время Денис Игоревич схватил Сашу и, игнорируя ее недовольные возгласы, повел за лавку, рядом с которой они стояли.-Меня зовут Анетт, я племянница графа Шекспира. А ты Ромео, я права?  — Да, но Джульетта говорила, что придёт её кормилица.  — У нас кое-что поменялось, так что пришла я. Парень смотрел с большим подозрением. Было понятно, что он не доверяет ей.  — Чем докажешь?  — Вы красиво смотрелись вчера на балконе, — сказала она, наблюдая за реакцией парня. Сначала лицо его вытянулось от удивления, но через секунду ожесточилось, в глазах сверкнул гнев. — Я лишь хочу помочь вашим отношениям. Я всего день в Вероне, но уже столько слышала о вражде между вашими семьями. Тебе с Джульеттой нужны помощники. Парень ещё немного смотрел в глаза собеседнице, пытаясь понять, можно ли ей верить, и кивнул.  — Ладно, я тебе верю. Передай Джульетте, что я приду за ней сегодня вечером. И помоги ей подобрать красивое белое платье. Мы пойдём к отцу Лоренсо. На лице девушки засветилась улыбка. Она даже не подозревала, что это будет так трогательно.  — Я так за вас рада, — в глазах её блеснули слезы. Парень тоже улыбнулся, окончательно убедился, что ей можно верить. В этот момент раздался громкий голос.  — Я Вам сейчас все кудри повырываю! Аня оглянулась и увидела, как её подруга, подпрыгивая, пытается достать до головы Дениса Игоревича, а тот уклоняется, пытаясь поймать девушку. В конце концов ему это удалось и он оттащил Сашу в какой-то переулок. Аня тихо вздохнула. Заметив это, парень спросил:  — Мне показалось, или это твой дядя?  — Нет, ты не ошибся.  — А девушка…  — Моя старшая сестра, Александра.  — Вы совсем не похожи.  — Нам многие это говорят. Тут в толпе показались кормилица, а за ней двое парней, которых Аня видела на балу. «Значит это и есть Меркуцио с Бенволио», — подумала девушка. Руки сами собой сжались в кулаки, а взглядом она, казалось, может прожечь насквозь. Увидев друзей, Ромео перестал улыбаться и стал серьёзным.  — Нас не должны видеть вместе. Все запомнила? Девушка лишь кивнула, буравя глазами двух парней. Ромео не стал обращать на это внимание и быстро пошёл в другую сторону от друзей. Аня же направилась прямо к ним, но на её пути встала кормилица.  — Это был Ромео?  — Да, мы поговорили, — ответила девушка, не сводя глаз с парней, которые уже почти подошли к ним, но, заметив пристальный взгляд женщины, продолжила. — Они пойдут к брату Лоренсо. Ромео должен будет забрать её сегодня вечером.  — Кого это он должен забрать? Аня подняла глаза на рыжего парня, чуть старше её, рядом стоял его друг, все время оглядываясь.  — Кого надо, — резко ответила она. — А вы значит Меркуцио и Бенволио.  — Откуда ты… — начал было тот, что пониже, но рыжий его перебил.  — Бенволио, неужели не понятно? Слава о нас уже разнеслась далеко за пределы Вероны, — улыбнулся парень и подмигнул Ане.  — Анетт, пойдём, нечего тратить на этих балбесов свое время, — кормилица взяла девушку за руку и потянула прочь.  — Значит Анетт, — высокий парень ухмыльнулся.  — А ты Меркуцио, — Аня сделала шаг к парню. В глазах девушки уже разгорался нехороший огонь. — Рада знакомству. Я лишь хочу предупредить вас, если вы ещё причините Саше неприятности, то сильно пожалеете. Меркуцио хотел что-то сказать, но Аня резко развернулась, задев кончиками волос лица парней, и быстро пошла прочь. Кормилица, покачала головой, и поспешила за девушкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.