Оскал Зверя

NC-17
Завершён
500
автор
Фэндом:
Naruto, The Gamer, Dead by Daylight (кроссовер)
Размер:
678 страниц, 279 241 слово, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
500 Нравится 297 Отзывы 231 В сборник

Глава 43

Настройки
Глухой стук оповестил Гора о том, что пора покидать транспортное судно. — Всё за борт, мать вашу! — крикнул мужчина и первым прыгнул с палубы корабля в воду. Удача сегодня была не на их стороне. Они высадись достаточно далеко от берега, поэтому глубина была приличной, вода доставала Гору до живота. Неожиданно его накрыла огромная тень. Он еле успел отпрыгнуть, когда большой камень прилетел в бок корабля, сминая дерево и хрупкие человеческие тела. — Не медлим! Идём быстро! — продолжал командовать Гор, пресекая зарождающуюся панику. Но кое где паника всё же дала свои плоды. На одном из кораблей, потопленном мощным пушечным залпом, далеко от берега, десант в отчаянии прыгал в морскую пучину. Тяжёлые доспехи тянули часть солдат на дно, а те, кто доспех не носил, погибали от вражеских ядер. На этом корабле был Вест. Гор поморщился и выбрался на заваленное трупами мелководье. Прибой побурел от крови, а на песке рядом с трупами задёргались рыбы, выброшенные на берег взрывами. Он помог выбраться своим, чуть ли не кидая их за острую скалу. Быстрая оценка обстановки дала понять, что по ним прошлись косой. Третьего, пятого и одиннадцатого отделений, как не бывало. И трупы, повсюду трупы, а пушки не прекращали стрелять, что с одной, что с другой стороны, оставляя на песке кратеры и разрывая на части неподвижные тела. Впрочем, в темноте он настолько плохо видел, что не мог уверенно сказать о количестве убитых — их, похоже, было ещё больше. — А ну-ка, — Гор толкнул в плечо мокрого и испуганного гренадёра. — Запульни налево ослепительную. — Но нас же увидят! — ошарашенно прошептал тот. — Приказы не обсуждаются! По моему сигналу, бежим по правой стороне, до пролома в стене! — Гор огляделся. — Связной! Где этот чёртов связной?! — Я здесь! — перед ним появился тощий паренёк со взором горящим. — Соедини меня с Дезмондом! — взорвавшееся рядом ядро заглушило слова Гора. — С Дезмондом! — Понял, майор! — отдал честь парень и принялся крутить рычаги на своём гробу — переносной рации. — Акула, как слышишь, Акула! Это Скала, повторяю, Скала! — Слышу отлично, Скала! — захрипел динамик. — Давай сюда! — Гор выхватил из рук радиста микрофон. — Позови майора Дезмонда, сынок, и побыстрее. — Дезмонд на связи, рад, что ты живой, Гор, — зашипел микрофон после небольшой паузы. — Я тоже, — усмехнулся Гор. — У меня тут появился чертовски хороший план. — Излагай быстрее, у нас намечаются проблемы, — «гроб» издал продолжительный гудок. Со стороны причаливших кораблей раздался жуткий грохот. Взметнулся фонтан воды, а потом огромная установка на стене выпустила целые сонмы молний. — Я снова на связи, — отозвалась рация. — Вражеские шиноби попытались в контратаку, не получилось. — Хорошо, идея такая, мы выпускаем в сторону пушек несколько осветительных ракет, ослепляем их и бежим к пролому в стене. Всё. — Идея мне нравится, начинаем по вашему сигналу, лейтенант Вест, принимайте командование, мы с парнями займёмся ублюдками на стене. — Вест! Ты жив?! — радостно крикнул Гор, но связь на том конце уже оборвалась. План имел некоторые шероховатости, но в целом был неплох. И когда Гор с криком помчался к стене, то все последовали за ним. Вот только всё было сложнее, чем казалось на первый взгляд. В проломе стояла внушительная группа обороняющихся. Их щиты не давали десанту даже вздохнуть, словно кость в горле. — А ну разойдись! — гренадёры принялись забрасывать гранаты в нестройные ряды солдат. Множественные взрывы раскидали щиты, открывая прореху в рядах, куда без промедления ворвались коноховские бойцы. Началась давка. Кровь лилась рекой и в один момент, залила Гору лицо. Майор отшатнулся и дёрнул головой, в каску попала пуля. Он сделал несколько шагов назад и упал у стены, рядом с каким-то мужчиной. — А, гадениш з Конохи! — мужчина попытался сплюнуть, но беззубый рот его наполнился кровью. — Неудачное падение со стены? — Гор посмотрел на переломанные ноги врага. — Сочувствую. — А ти чого тут сів? Іди вмирай там! — мужчина зашёлся булькающим смехом, после чего согнулся в болезненно спазме, его вырвало кровью. — Пуля попала в каску, — Гор снял самую важную часть солдатского обмундирования, в которой засел свинцовый шарик. — Сижу вот, в себя прихожу. — Зрозумівши, — глубокомысленно кивнул мужчина. — Слухай, добий мене, а? — Печально, что ты просишь об этом меня, — Гор встал, надел каску и занёс над мужчиной секиру. — Та похуй, — усмехнулся тот. Секира расколола череп надвое. Склизкие мозги вывалились на землю, а сам защитник завалился набок, от чего две половинки головы со стуком встретились. И всё-таки, каска самая важная часть обмундирования. Удивительно, как быстро конвеерные каски заменили громоздкие шлемы ручной работы. На то, впрочем, была веская причина и множество испытаний, каска доказала своё преимущество, хотя бы в сегодняшнем бою. Они пробились в город. На этот раз Гор стоял за спинами своих бойцов, громогласно раздавая команды и подталкивая трусящих солдат. Вест же стоял рядом и наблюдал за старым другом. Одноглазому гренадёру лишь иногда приходилось стрелять из своего ружья, гораздо важнее было контролировать других. Форма у него затвердела после купания в солёной воде, волосы повисли сосульками, а тело пробивала дрожь каждый раз, когда резкие порывы ветра проходили по улицам. Но никто не мог бы объявить Веста трусом, только не его. — Вперёд! Покажем этим ублюдкам! — Вест выстрелил из ружья, запуская ракету в окно. Тяжёлый снаряд выбил стекло, а взрыв — саму оконную раму. Стена накренилась и рухнула прямо на обороняющихся, погребая их под обломками красного кирпича. Сколько раз он проделывал это? Сто? Может тысячу? Крики умирающих, мольбы о помощи, взрывы, всё это слилось в один сплошной шум, который сводил Веста с ума. Он не знал, сколько дней они бились в этом городе. Люди обезумели, с остервенением рубя друг друга, уже, по крайней мере, вторую неделю. Этой бессмысленной и беспощадной бойне не было конца. Время словно застыло для лейтенанта Веста, он сидел, прислонившись к стене разрушенного дома и слушал, как вдалеке грохочут пушки, как с матом санитары оттаскивают раненых и начинают прямо на промёрзлой земле, зашивать им распоротые животы и перевязывать оторванные конечности. Они стояли у этого дома уже пятый день. Все остальные мосты были разрушены, поэтому этот переход был стратегически необходим. Вест с тоской осмотрел свою обожжённую руку; сколько молодых парней сейчас плывут по этой вонючей реке лишь потому, что кто-то назвал мост стратегически важным объектом. — Вест! — крик Гора вырвал мужчину из состояния, близкого к отчаянию. — Опять прохлаждаешься?! — Рука болит, — ответил Вест и спрятал перевязанную руку в карман потёртой куртки. — Чего случилось? Гору выбили зуб, но он всё так же широко улыбался, словно пытаясь разозлить тех, у кого на улыбку уже не хватало сил. — Хочу тебе кое-что показать, — Гор махнул рукой, призывая лейтенанта следовать за ним. — Кажется, сегодня у нас будет удачный день. То же самое Гор сказал в день, когда ему выбили зуб. Но, может быть, сегодня что-то изменится. Вест хмыкнул и пошёл за старым другом, в конце концов, война на половину состоит из ожидания с наблюдением, а посмотреть там было на что. — Видите красный флаг на четыре часа? — снайпер спросил это, не отрываясь от оптического прицела. — Вижу, — Вест покрутил подзорную трубу. — Мятежники, — коротко сказал Гор. — И они движутся к этому треклятому дому. — И что с того? — усмехнулся Вест. — У них отражатели, чёртов огнемёт и десять пушек. Говорить про постоянный подвоз боеприпасов не стоит. — В этом то и дело, что огнемёт можно вывести из строя, — отозвался снайпер. — Я мог бы выстрелить в баллон с топливом и там всё взорвётся. Однако, эти уроды предпочитают сувать ствол в бойницу и поливать наших ребят огнём с безопасного расстояния. — Я знаю, — Вест потёр руку. — Варианты? — Поэтому я позвал тебя, — не переставал улыбаться Гор. — Варианты? — Нужно отрубить отражатели, — Вест прикусил нижнюю губу. — Иначе мы так и будем сидеть здесь до скончания веков… А шиноби не хотят нам помочь? — Они заняты у дворца, а это на другой стороне, — развёл руками Гор. — Мы окружили этих уродов с трёх сторон, и всё равно не можем убить, забавно. — А что адмирал? — Кто-то очень меткий попал ему в голову из ружья, Наруто конечно не помер, но он сейчас отлёживается. — Бога-Императора не убить, пока в него верят, — «многомудро» изрёк снайпер. — Пока я верю. — Неприятно, — покивал Вест. — Посоветуйся пока с другими офицерами, мне нужно подумать. Вест задумчиво расхаживал перед испещренной шрапнелью стеной. Рядом стоял ящик с ядрами, на который он то и дело облокачивался, чтобы через минуту снова начать беспокойно ходить. Кожа под повязкой жутко чесалась, отвлекая от мыслей, но нужно было думать. Прорви оборону одного дома и город выкинет белый флаг на следующий день. Но нужно как-то отключить отражатели. Отражатели — изобретение из Кумо, такие маленькие устройства на треногах, которые создают магнитные поля, искажающие полёты металлических объектов. Ядра и пули они отражают, если коротко. И дело в том, что разломать их можно только грубой физической силой, топорами, например, покромсать или что-то в этом духе. А ещё помогали взрывы. А раз что-то нужно взорвать, нужны добровольцы. Тщательно обдумав всё у себя в голове, Вест направился к этакому медпункту, площадке, окружённой со всех сторон стенами. Там лежали все раненые, вне зависимости от звания, ран и тех стонов боли, что они ежесекундно издавали. — А, лейтенант! — поприветствовал его старый ирьенин — Ронгу. — Рука нестерпимо болит? — Да нет, — мотнул головой Вест, — терпимо болит. — Это хорошо, потому что ни обезболивающего, ни чакры у меня нет, — старый ирьенин развёл руками, а борода его забавно качнулась. — Я пришёл сюда не для этого, мне нужны смертельно больные и раненые, жаждущие умереть не на посыпанной осколками кирпича земле, а с оружием в руках, за свою страну. — Они и так сейчас лежат на этой холодной земле из-за того, что шли умирать за свою страну, — усмехнулся Ронгу. — Ну выбирайте, у нас здесь таких половина. — Спасибо, — склонил голову Вест. Он ходил между рядами раненых и внимательно подыскивал кандидатов. Вглядываясь в измученные бледные лица, Вест только и мог что задаваться одним вопросом: «Зачем мы сражаемся?». Конечно, можно ответить, что сражается Вест за родину, за страну, которая нуждается в его помощи, за тех, кто стоит у него за спиной. Но за спиной у Веста никто не стоял. Он был сиротой, так что семьи у него не было. Лейтенанту казалось, что война не продлится и двух лет, но судьба распорядилась иначе, и вот он уже четыре года, по уши в грязи и крови, посреди трупов друзей и товарищей. — Солдат! — он остановился у мужчины без половины челюсти, с перевязанной головой. — Как тебя зовут? — Рядовой Кира, — вяло ответил мужчина. — Здравия желаю, майор. — Не желаешь послужить на благо родины? — Вест стоял прямо, так, словно проглотил палку. — Я с трудом говорю, — вымолвил Кира. — Не могу есть, а ещё Ронгу-сан сказал, что у меня заражение крови. Так что вы хотите от умирающего солдата? — Самопожертвования, — усмехнулся Вест. — Подорвись и уничтожь отражатели, домой отправится медалька и кипа купюр, сойдёт? — Ну, — половина челюсти его шевельнулась, заставляя мыщцы скипеть. — Я согласен. — Хорошо, я подойду чуть позже, мне нужно подыскать ещё добровольцев. — Я рад, хоть умирать не в одиночку, — на лице Киры появилось подобие улыбки. Вест ничего не ответил. От вида этого несчастного калеки у него защемило сердце. Осознание того, что он вынуждает идти людей на верную смерть, заставляло дрожать, словно шёл его первый бой. Наверное, он никогда не сможет привыкнуть к тому, что кто-то из своих умирает по его приказу. Таких добровольцев нашлось ещё пять штук. Похожие на старых поломанных солдатиков, они стояли перед Вестом настолько гордо, насколько позволяло их здоровье. Лейтенант прошёлся перед этим жалким подобием строя и сплюнул на землю. — Задача ясна всем, или мне пояснить ещё раз? — вопрос Веста встретил молчание. — Вопросов нет, но я всё же уточню. Вас обклеят взрыв-печатями и вы побежите прямо на тот дом, после чего мы вас дистанционно подорвём. — Звучит превосходно, — прохрипел один из солдат, с наспех заклеенной дырой в груди. — Верно, — кивнул Вест. — Я уже распорядился, чтобы майору Гору сообщили о предстоящих планах. Скоро будет сформирована штурмовая группа, которая пойдёт следом за вами. А сейчас, время обклейки. Время на подготовку к самоубийственной атаке ушло немного, и вот, смертники уже стоят перед мостом. — Да уж, неплохой план, — Гор закинул на плечо секиру, задумчиво смотря вдаль. — Снайпер не подведёт? — Вест поправил короткий клинок на поясе. — Не должен, но он сказал, что могут возникнуть сложности и залез в какую-то дыру, — Гор сплюнул. — Вроде, у них где-то засел свой снайпер, и он хочет его снять. — А ты, конечно же, пойдёшь во главе штурмовой группы, — Вест нахмурился. — И вовсе не обязательно так рисковать, ты майор, а не рядовой. — Да ладно тебе, Вест, — ухмыльнулся Гор. — Всё равно все когда-нибудь умрём, не воспринимай это близко к сердцу. А я должен показать войскам, как должен вести себя настоящий командир — без страха, на острие атаки, вести солдат в бой, вот как он должен себя показать! — Просто знай, Гор, что ты мой лучший друг, — Вест похлопал майора по руке и отвернулся. — Командуй уже начало операции, а то наши добровольцы умрут прямо сейчас. И тогда они побежали. Вест, надо сказать, был исключительно удивлён их прыти и ловкости. Они пригибались, перекатывались и делали всё, чтобы картечь их не задела. Никогда не ожидаешь ловкости от человека с прострелянным лёгким, особенно если он бежит под градом пуль. И всё-таки двоих убили. Одного разорвало пушечное ядро, другой оступился и упал на один из множества острых камней, в достатке валяющихся на полуразрушенном мосту. Когда оставшиеся в живых подбежали достаточно близко к позициям врага, их подорвали. Мощные взрывы покорёжили отражатель и обрушили одну из стен дома. Тут же заговорили пушки. Дом начали обстреливать со всех сторон, превращая его в груду обломков. Вест видел, как огнемёт вынесли из дома, как спешно собираются на другой стороне войска, жаждущие помешать их планам. Пока что всё шло по плану и это волновало Веста больше всего, ведь за четыре года не один сраный бой не шёл по плану. — Вест… — успел позвать его Гор, прежде чем повалиться на мостовую. Вест словно завороженный наблюдал за тем, как кровь бьёт из горла его давнего друга, как Гор заваливается на острые камни, бешено вращая покрасневшими глазами. — Позовите ирьенина! — Вест подскочил к Гору и зажал рану рукой. — Чёрт тебя дери! Держись, Гор! На губах у его пузырилась кровь. Мужчина булькал и отхаркивал её, однако глубоко посаженные глаза были на удивление спокойны. Взгляд затуманился и он, казалось, был уже не здесь. Гор шёл по старой просёлочной дороге. По обе стороны от неё были густые заросли крапивы и хмель с уже созревшими «шишками», над которыми жужжа кружили шмели. Мужчина остановился у высокого кипариса. На одной из веток сидел толстый ворон и беззастенчиво разглядывал Гора. В ответ тот попытался спугнуть птицу, и замахал руками. Но ворон не испугался. Иссиня-чёрная птица насмешливо каркнула и перелетела на дорогу, прямо в колею. — Чего ты от меня хочешь? — голос Гора разнёсся эхом. Пшеница на полях заколыхалась под мощными порывами ветра. Грубая рубаха Гора задралась, поэтому мужчина поспешил её поправить и посмотрел на небо. Чёрные тучи с небольшими прожилками белого покрывали всё небо. В воздухе пахло грозой, а на сухую землю начали падать первые капли летнего дождя. Гор оглянулся. Шмели исчезли, трава поникла, и лишь кипарис продолжал качаться под порывами ветра. Остался только он и толстый ворон, теперь они одни на этой старой пыльной дороге. — Ну что, толстяк, веди, не просто же так ты здесь сел, — Гор подошёл ближе, а ворон поскакал дальше по дороге. Так они и добрались до дорожного указателя. Это был высокий столб с прибитой на нём стрелкой. — Ферма на юге… — прочитал Гор. — Я помню этот знак. Отец поставил его, когда я был ещё совсем маленьким. — Кар! — громко оповестил майора ворон. — Каррр! — Понял, — кивнул Гор. — Понял, идём домой. Гор прошёл мимо старого дуба, под которым впервые поцеловался, перепрыгнул канаву, в которую проезжающие сливали помои и прошёл через великолепные поля, проводя рукой по каждому колоску, встречающемуся на пути. — А знаешь, — обратился Гор к ворону, сидящему у него на плече. — Спасибо. Как хорошо с былым на едине, пшеница по пояс, тишина, дождь… Навевает воспоминания. — Кар, — вяло отреагировал ворон, он весь промок под ливнем, поэтому сидел нахохлившись. — Вот мы и пришли, — улыбнулся Гор, увидев в дали знакомые очертания деревянного дома. — Как думаешь, он там? — Кар? — ворон лениво переступил с лапки на лапку. — Отец, — пояснил Гор. — Обычно он был в полях, контролировал наших работников, но тут их точно нет. Ворон важно покивал. Его миссия заключалась вовсе не в том, чтобы слушать этого смешного смертного, но иногда приходилось молчать и изображать слушателя, они все любили поговорить. — Странно, свет в окне, — Гор потёр подбородок. — Значит кто-то дома. — Кар! — ворон слетел с плеча майора и в полёте превратился в юношу. У него была смуглая кожа, длинный горбатый нос, словно клюв ворона, и полностью чёрные глаза. Одет он был в простую дорожную одежду, широкополая шляпа давала на смуглое лицо тень, добавляя незнакомцу таинственности, а на поясе у него висел кнут, словно он был погонщиком скота. — Ты умрёшь через секунду… У тебя есть час, чтобы поговорить с ней, — мужчина поправил шляпу. — Я пока подготовлю лошадей, развлекайтесь. — Откуда такая щедрость? — удивился Гор. — Не думал, что Смерти есть дело до простых смертных. — О нет, поверь, Смерти до тебя никакого дела нет, — усмехнулся парень. — Я всего лишь её скромный слуга, поэтому мне известно, каково это, умирать. Парень замолчал и склонил голову, отчего вода начала стекать со шляпы на землю. — Всё мы когда-то были смертными. Но, впрочем, это неважно, иди, не смею отнимать твоё время. Гор кивнул и торопливо открыл дверь в такой родной, но давно потерянный в прошлом дом. Она сидела за столом, смущённо опустив взгляд вниз. Мия выглядела просто прелестно, если можно применить это слово к умершей женщине. — Привет, Гор, — она встала и подошла ближе. — Привет, — неловко сказал он и приобнял её за плечи. — Почему я оказался здесь? — После смерти ты оказываешься там, где тебе было хорошо при жизни, — Мия уткнулась лицом в могучую грудь майора. — Прости меня… — Нет, это ты прости меня, прости за трусость, — Гор сжал кулаки. — Я бы всё равно не позволила тебе делать глупости, — пробурчала девушка. — У нас есть ещё время, можем поболтать. — Знаешь, — ответил Гор. — Я просто хочу стоять так с тобой целую вечность, вечность на двоих. Жалко только Веста, кто проследит за парнем после моей смерти? — Мёртв, — констатировал ирьенин. — Мертвее некуда. Вест растерянно посмотрел на свои окровавленные руки. Внутри у него разгоралось пламя, грозящееся сжечь всё вокруг. Он поднял с земли винтовку и вскинул её вверх. — Вперёд! — все посмотрели на Веста. — Покажем им! За Гора! За Коноху! За вас, товарищи! ВПЕРЁД! Вест с криком бросился в сторону развалин. Пуля чиркнула по щеке и ушла дальше, взвизгнула картечь, высекая искры из гранитного моста, взревели бойцы за спиной Веста. Конечно, это было глупо и безрассудно, но слова Веста, его ярость, придали уставшим солдатам сил и того, чего в последнее время катастрофически не хватало — желания сражаться. Лейтенант выстрелил в строй щитов, прямо перед собой. Его не испугало количество врагов и взрыв, сквозь который он прыгнул. Невероятное желание убивать можно было прочитать на лице этого не высокого, но чертовски отважного человека. Вест отбросил ружьё в чьё-то злое лицо и обнажил свой короткий клинок. Он старался колоть, а не рубить. Крепкая сталь с лёгкостью пробивала толстые кожаные куртки, оставляя широкие колотые раны. Они их теснили, и когда строй врага начал сыпаться, кто-то крикнул то, что окончательно расстроило боевой дух обороняющихся. — Бунтівники! Зі спини напали щури! — Не бейте тех, что в красной форме! — кричали офицеры. — За нас они! Неожиданная помощь пришлась очень кстати. Вест уклонился от удара топора и вонзил меч в горло врага. Кровь хлынула из раны, заливая лицо Веста и ослепляя его на какую-то секунду. Это оказалось фатальным. И так слепой на один глаз, Вест пропустил удар по голове. Возможно это была булава, может кистень, хотя, пожалуй, не так важно, когда перед единственным глазом у тебя расплывается кровавое пятно. Вест ничего не видел. К ужасной боли добавилась слепота, образуя ужасную смесь беспомощности и ярости. Мужчина замахал руками, выронил меч и кажется, выбрался из общей кучи. Он не знал, куда идти, где свои, а где чужие, где смерть на острых обломках кирпича, а где спасение. Неловко покачнувшись, Вест упал на землю и начал переваливаться через карниз, в реку. Это был конец, бесславный и глупый, по щеке скатилась слеза, кажется кровавая. У Веста не было сил цепляться за жизнь, поэтому он принял страшный рок так, как подобает мужчине — молча. — А ну стій! — его кто-то схватил и потащил наверх. — Кто это! — удивлённо закричал Вест и замахал руками. — Всех убью! Отстаньте! — Та заспокойся ти! — незнакомец замолчал. — Як же це… Я помочь хочу! Плохо говорю! Мятежник! — Я ничего не вижу… — простонал Вест. — Пятно кровавое перед глазом, он ведь и так у меня один… — Можешь… Встать? — Вест держался за незнакомца, как за спасательный круг. — Голова раскалывается… Попробую. Вест с трудом приподнялся, опираясь за своего спасителя. — Меня зовут Вест, лейтенант Вест, — прохрипел Вест. — Позовите кого-нибудь из моих, меня узнают, придёт ирьенин… — Оу… Да у тебя всё плохо, — акцент незнакомца был ужасен, но Вест был хотя бы рад, что понимал его. — Это… Сотрясение. — Я… — Веста словно вывернуло наружу. Он не знал, куда его рвало, но чувство было ужасное. — Сапоги… — расстроенно произнёс незнакомец. — Нестор, моё имя. — Рад знакомству… — вымолвил Вест и потерял сознание. Он плавал в пугающей пустоте. Ему казалось, словно морское течение плавно несёт его в царство мёртвых или, может, залы славы, хотя, возможно, его встретит Бог-Император, сейчас валяющийся где-то без сознания. Весту всегда было интересно узнать, на что похожа смерть, куда человек попадает после того, как последний воздух покидает его лёгкие, а тело коченеет. А может и вовсе, он плывёт в этой пустоте, пока его душа не отправится в новое тело. Жизнь всегда казалась Весту унылой и грустной вещью. С детства сирота, он привык работать до изнеможения, чтобы были деньги хотя бы на еду. За всем этим он начал забывать о прелестях жизни, о счастливых моментах юности, которой у него не было. Весту было уже двадцать шесть лет, а он так и не провёл ни одной ночи с женщиной. Война выпила из него все соки, оставив от Веста Ковальски пустую оболочку под названием лейтенант Вест. Но может это и к лучшему, вот сейчас он умрёт, и его закопают в безымянной могиле, чтобы потом всякие идиоты подходили к ней и ложили цветы, словно они знают за что Вест сражался. — Он лежит так уже третий день… — чей-то голос неожиданно разорвал тишину. — Похоже сотрясение слишком сильное… — ответил другой. — Нам его не выходить… Он слишком слаб… Сказанное изрядно разозлило Веста. Никогда, никто, не называл лейтенанта первого экспедиционного корпуса Конохи слабаком. А данное заявление было подобно обвинению в никчёмности. Такого оскорбления Вест не мог стерпеть. Он ещё покажет этим голосам, он выберется, придёт в себя и они узнают, чего стоит ярость лейтенанта Падающей Звезды! И тогда он открыл глаз. Но вместо угроз, вместо слов, что защитили бы его честь, он лишь захрипел. Кто-то заботливо поднёс к его губам воду и он начал жадно её глотать, словно не пил неделю, во рту было ужасно сухо. — Спасибо… — прохрипел Вест. — Где я? — Ты в доме у капитана мятежной стражи, хотя, наверное, Широн уже умер, а значит, главы мятежной стражи, Нестора Стодоли, — ответил ему глубокий, приятный женский голос. — Меня зовут Дана, я его жена, а рядом со мной его старшая дочь — Рада. — Я… Я вижу, что вас две, но всё такое мутное… Перед глазом у Веста летали круги, а картинка упорно расплывалась, не давая что либо разглядеть. — Что я здесь делаю? — Вест закрыл глаз. — По вашей армии прошёл приказ о том, что всех старших офицеров, получивших какие либо серьёзные травмы, определить к лояльным местным, которые будут о них заботиться, — отчеканила Дана. — Вам предстоит много спать и поменьше говорить, у вас серьёзное сотрясение. — И слепота, чёртова слепота! — Вест нащупал рукой край кровати. — У вас почти нет акцента, да и говорите вы, как человек военный… Шиноби? — А вы весьма прозорливы, капитан Вест, — усмехнулась женщина. — Всё таки повысили… Надеюсь я не доставляю вам много хлопот? — Вест начал ощупывать левой рукой, мир вокруг. — За вас мы получаем дополнительный паёк, да к тому пользуемся вашей карточкой. — Это хорошо, — Вест сглотнул. — Не люблю быть обузой. Он нащупал рукой странный предмет на прикроватной тумбочке и не преминул его потрясти. — Колокольчик? — удивился Вест, услышав мелодичный перезвон. — Забавно, чего только не найдёшь, разбирая старый хлам, — кажется, с улыбкой, произнесла Дана. — Если вам что-то понадобится, побрянчите им и Рада придёт. Впрочем, она плохо понимает ваш язык. — Спасибо… — Вест поставил колокольчик. — Сколько дней я здесь лежу? — Три, — коротко ответила Дана. — Ну что ж, мы пойдём, и не забывайте звонить в колокольчик. Вест слабо кивнул. Ему нужно было побыть одному, обдумать всё, свою жизнь, свои поступки, у каждого человека наступает такой момент. Но кажется, этот момент был разрушен одной любопытной девушкой. Рада сидела рядом и громко дышала, по крайней мере, так показалось Весту. — Что… Что тебе нужно? — спросил Вест. — Скольких ты убил? — отрывисто спросила девушка. — Я думал, что ты плохо знаешь наш язык, — Вест открыл глаз, но плохое зрение никуда не делось, так что он поспешно закрыл его вновь. — Мама учила меня ему, — в голосе девушке чувствовалась гордость. — Так скольких ты убил? — Многих, — равнодушно отозвался Вест. — Думаю, число уже давно перевалило за сотню. — И что, всех убил лично? — удивилась Рада. — Я считаю не только врагов, но и тех, кого я посылал на смерть, отдавая приказы, — ответил Вест и повернулся набок. — Убить кого-то в бою не составляет для меня труда, и это начинает меня пугать. — Но ты же воин! — воскликнула девушка. — Битвы должны быть у тебя в крови! — Наверное так всё и представляется, когда ты убиваешь какого-то разбойника, пронзив ему сердце или вогнав топор в грудь. Когда-то и мне всё так представлялось, но поверь, война, это не то место, где хочется проводить своё время. Это жуткая давка, каждую секунду боя тебе кажется, что воздуха не хватает, что запах крови, пороха и человеческих страданий, будет снится тебе в кошмарах. А лица мертвецов? Изрубленные и проломленные головы, тусклые, покрытые тонкой белой плёнкой глаза будут приходить ко мне каждую ночь, напоминая о том, что это я забрал их цвет, забрал ту искру жизни, что есть в каждом человеке. И когда тебе кажется, что ты начинаешь привыкать к происходящему, тебя забрасывает кишками товарища или заливает его кровью с ног до головы. А ты всё продолжаешь зажимать рану, пытаясь остановить кровь, бьющую из разорванной артерии на шее, но он уже мёртв, и война снова превращается из тяжёлой, каждодневной работы в кошмар наяву. Я ответил на твой вопрос? — Да, — ответила Рада после продолжительной паузы. — Может быть, ты хочешь есть? — Хочу, — честно признался Вест и перевернулся на другой бок. — Сколько тебе? — Двадцать пять, — в голове Рады послышалось смущение. — Старая дева, — усмехнулся Вест. — А мне двадцать шесть, одинок и нужен лишь армии. — Сам ты, старая дева, — усмехнулась Рада. — Я три дня кормила тебя куриным бульоном и вот твоя благодарность? — И так ты разговариваешь с незнакомцем? — с лица Веста не ходила лёгкая улыбка, и даже головная боль не могла её убрать. — Разве родители не учили тебя быть вежливой? — Мой папа бывший пират, о какой вежливости идёт речь? — Вест услышал звон ножа о что-то твёрдое. — Ух, эти устрицы… — Устрицы? — спросил Вест. — Что-то знакомое. — Ну, ты же видел такие небольшие ракушки на прибрежных камнях? — Вест кивнул. — Это и есть устрицы, а вернее, их раковины. Внутри у них безвкусное, но очень питательные мясо, самое то для тебя… Чёрт, да откройся уже ты! — Может быть, я могу помочь? — неуверенно сказал Вест, он чувствовал ужасную слабость в теле, но ощущать себя беспомощным, было просто невыносимо. — Ну, вообще-то здесь нужен нож, — замялась Рада и вложила что-то в руку Веста. — Только аккуратнее! По ощущениям ракушка была шершавой, словно сделана из камня, а вот рукоять ножа была вполне обычной — деревянной. Вест открыл один глаз, и хоть перед ним была сплошная муть, это помогло ему переложить нож в другую руку и вставить его между створок раковины. — А теперь потяни нож вверх, — посоветовала Рада. — Вот так? — верхняя часть ракушки с хрустом отлетела. — Молодец! — искренне удивилась Рада. — Удивительно, сколько в человеке может быть энергии, после трёх дней лежания на одном месте! — Ты просто никогда не проходила сорок пять километров за день, — Вест снова закрыл глаз. — Форсированный марш. Ну что, продолжим открывать? В такой компании я готов делать это хоть весь день. — Да ну тебя, — засмущалась Рада. *** — Какова обстановка на текущий момент? — Наруто лежал на кровати, слегка прикрыв глаза и плотно укутавшись. — Мы окружили дворец, площадь перед ним и два квартала, всё, что осталось от их сопротивления, — Марк держался уверенно, но всё же с беспокойством смотрел на своего подопечного. — Как вы себя чувствуете? — Отлично, Марк, отлично, — ответил Наруто без тени улыбки. — Что по потерям? — Сто тысяч, — ответил Марк. — Они отчаянно сражались и понаставили множество мин. К тому же, наш командный состав знатно поредел… — Да, я слышал про майора Гора, — небрежно отозвался Наруто. — А что там с лейтенантом Вестом? Он, вроде бы, ослеп? — Да, пристроен к гражданским, — кивнул Марк. — Надо будет вылечить глаза парня после всего этого, благодаря ему мы прошли по тому мосту, — Наруто прикоснулся к своему лбу и тут же одёрнул руку. Дезмонд внимательно следил за движениями Наруто. Ему казалось, что он видит перед собой не старого друга, нет, он видит Бога-Императора. И если раньше он старался отгородиться от божественной сущности Наруто и воспринимать его как своего товарища, то больше так не получится. Он был спокоен, пожалуй, даже слишком спокоен для живого человека. Такое спокойствие больше похоже на спокойствие мертвеца, которого пожирают копошащиеся черви, а он взирает на них с ледяным презрением. Это случилось после спланированного покушения. Наруто начали обстреливать с земли, используя странные пули, из-за которых Наруто не мог нормально пользоваться чакрой. И всё бы ничего, но среди убийц нашёлся один, самый меткий, который выстрелил Наруто прямо в голову. Пуля попала в лоб и там же застряла, от чего лобная кость потрескалась, а сам Наруто, камнем рухнул вниз. Ни за что бы Дезмонд не поверил в то, что человек выживет после такого, вот только Наруто сейчас сидел перед ним, с вмятиной посередине лба, который к тому же потрескался, словно скорлупа ореха. На такое способен только Бог, не меньше. Но конечно, без последствий это не прошло, теперь он совсем не проявлял эмоций, словно… Словно что-то внутри него умерло. — Дезмонд, — позвал Наруто своего друга. — Как там дела с дворцом, когда дело сдвинется с мёртвой точки? — Защитники Мей сидят на каких-то препаратах, чакры у них… Много, — Дезмонд поскрёб затылок. — Они просто покрывают всё вокруг мощными техниками, как только мы пытаемся подойти близко. Конечно, можно попробовать взять их приступом, но боюсь мы потеряем много хороших ребят. — Так значит, тебе нужна помощь? — Наруто странно перекосило: он прикрыл один глаз и искривил свой рот так, словно съел пять лимонов за раз. — Тебе нужен отдых, — Дезмонд старался говорить, как можно мягче. — Возьмём их измором, конечно, это займёт достаточно времени, но вариант действенный. — Нет, — Наруто пугающе смотрел на Дезмонда, не сводя с него глаз. — Пора выводить Титана. — Ту… Ту тварь? — в голове Дезмонда послышался испуг. — Конечно, он не совсем закончен, я не доделал контуры связи в фокусирующей системе, но техники всё равно будут от него отскакивать только так. К тому же не забывай о булаве… Она большая и от неё в теории много пользы. — Хватит для пробития ворот, — уверенно кивнул Дезмонд. — Осталось только убедить солдат не бежать при виде этой громадины. — Всего лишь десять метров, — Наруто сделал паузу. — Ну, одиннадцать, из-за доспехов. — Он выглядит жутко, — признался Дезмонд. — По крайней мере, не стреляет лазером изо рта, как я и планировал… Но планы имеют дурную привычку меняться, верно? — Угу, — кивнул Дезмонд. — Марк, ты куда сейчас? — В туалет, — усмехнулся старик. — Решил составить мне компанию? — Да нет, просто поинтересовался, — смутился Дезмонд. — Аудиенции, — Марк усмехнулся, — у тебя, Наруто, просил командир мятежников, капитан стражи — Нестор Стодоля. — Хм, ну давай приму его, — лицо Наруто снова обратилось в восковую маску. — Он явится только через час, — Марк отошёл к двери. — А я пошёл, мне ещё нужно уладить некоторые дела. — Сортирные, — хрюкнул Дезмонд. — А ну тихо! — рявкнул Марк и открыл дверь. — Адмиралу нужен покой! — После феи звуков Ваш выход, Фея ароматов, — Поэт отлип от стены. — Ха, — сказал Наруто и откинув в сторону одеяло, встал с кровати. — Ты что, умеешь шутить, Поэт? — У нас же был договор, если вас рассмешит моя шутка, вы меня убьёте, — ответил Поэт. — Да? — Наруто никак не показал своего удивления. — Прямо сейчас что-ли? — Нет, я всё же посмотрю на конец эпохи пяти Великих Деревень, и на начало эпохи новой — вашей эпохи, Господин. — Ладно, — равнодушно пожал плечами Наруто. — Как скажешь. — А ты уверен, что тебе можно вставать? — усомнился Дезмонд в его здоровье. — Уверен, после аудиенции пойдём активировать Титана, — Наруто начал разминаться. — Можешь пока заварить чаю? — Почему бы и нет? — Дезмонд подошёл к столу. — Только не думай, что выйдет шедевр. — Мне не нужен шедевр, — скривился Наруто. — Мне нужен чай! — На троих делать? — Наруто вопросительно посмотрел на Дезмонда. — Ну, придёт же ещё этот Нестор, — Дезмонд замолчал и тупо уставился на чайник. — Мудрая мысль, — кивнул Наруто. — В тебе скрывается дипломат, мой друг. — Ничего, что мой метод переговоров обычно включает в себя кулаки? — улыбнулся Дезмонд. — О да, этот метод дипломатии, пожалуй, самый лучший, — Наруто закончил разминку. — Слышал такую фразу: война — это политика с кровопролитием? — Нет, — качнул головой Дезмонд. — А кто её сказал? — Я сказал, — Наруто закрепил своё танто сзади. — Знаешь, весьма неожиданно было оказаться главным во всём нашем флоте, без старика Логана приходится туговато. — Лучше бы порадовался за него, Логан тихо умер во сне от сердечного приступа, — Дезмонд потёр щёку. — А как умру я? — Живые позавидуют мёртвым, — неожиданно сказал Наруто. — Но к нам это не относится. — Помнишь, ты как-то сказал, что здесь я умру? — спросил Дезмонд. — Сказал, что ОНА меня ждёт. — Не помню такого, — отмахнулся Наруто и огляделся. — А где печенье? Только вчера ели его с Карлом! — Ты не ответил на мой вопрос, — мягко, но настойчиво продолжил Дезмонд. — Да не умрёшь ты здесь, я этого не позволю! — Наруто принялся рыться в шкафу. — Такое чудесное печенье. Надо сказать, не зря я занял дом этого богатого урода. — Ладно, — улыбнулся Дезмонд. — Раз ты не позволишь, тогда и не буду беспокоиться. — Правильно, — кивнул Наруто. — Поэт, ты не видел печенья? — В вазочке на подоконнике, — сухо ответил самурай. — Не буду спрашивать, какой идиот её туда поставил, — вновь покривился Наруто. — И так понятно, что я. — Не казни себя так, — Дезмонд заглянул в чайник. — Ещё не заварился… У тебя же была травма головы. — Да, лёгкая дезориентация, потеря в пространстве, сбои в кратковременной памяти… Однако я всё ещё адмирал и Бог-Император, способный превратить в прах, сравнять с землёй целый город. — А почему не превратил? — Ну, во-первых, после такой демонстрации сил, мне потребуется пару месяцев на восстановление, а во-вторых, это просто не выгодно, — Наруто раздасованно всплеснул руками. — Знаешь, раньше мне казалось, что война ведётся на полное уничтожение, что шиноби забрасывают друг друга техниками, как идиоты, разрушая всё вокруг, а потом подписывается мирный договор. Модель интересная, но к сожалению, не жизнеспособная. Ведь ты не просто так воюешь, а чтобы занять какой-то город, с ресурсами, людскими в том числе. Но большая часть шиноби, на начало войны, думала так же, как и я. — И что же? — Дезмонд начал разливать чай. — Мне как-то попались одни отморозки, впятером насиловали девушку, — Наруто прикрыл глаза. — Они думали, что раз являются шиноби, им ничего не грозит, но это, конечно, было не так. Я убил их на месте, по законам военного времени, так сказать. — Зря, — покачал головой Дезмонд. — Можно было отправить их на каменоломни, там бы они принесли больше пользы. — А вот это уже называется экономика, — у Наруто наконец вышло нормально улыбнуться. За окном чирикали птички. Удивительно, что грохот ружей и пушечная канонада совершенно не спугнули их. Колония птиц продолжала наслаждаться жизнью в городе, пируя на непогребённых останках бойцов. Солнечный луч падал на кровать и освещал ту часть комнаты, в которой никогда не бывал Наруто. Там клубилась уже чёрная пыль и жили испуганные пауки, которые разбегались, как только кто-то открывал скрипучую дверь. — О, а вот сейчас появится Карл, — неожиданно сказал Наруто. В дверь постучали. — Заходи, Карл! — крикнул Наруто, и адъютант незамедлительно открыл дверь. Высокий и сухой адъютант зашёл в комнату так, словно был на параде — чеканя каждый шаг. Кортик на его поясе бряцал, при каждом шаге ударяясь о пуговицу на кителе, а сами пуговицы блестели в ярком свете утреннего солнца. Он внимательно оглядел комнату уцелевшем глазом, поправил повязку на том, что не сберёг, и нахмурился. — Господин Наруто, почему вы не в кровати?! — Карл, казалось, был ужасно зол. — Вы нарушаете все врачебные предписания! — Да и насрать, — махнул рукой Наруто. — Хочешь печенюшку? — Ну… — Карл ещё секунду хмурится. -… Не откажусь. — Так, а где печенье? — спросил Наруто, когда обернулся к пустой вазочке. — Простите, — щёки и рот Дезмонда были неряшливо усыпаны крошками. — Они действительно были вкусными… — Ну что же… — Наруто театральной сложил руки. — Дезмонд, загляни под свой стул. Дезмонд заглянул, и немало удивился, увидев приклеенную к днищу коробку. — Возьми коробку, друг, и открой её, — продолжал Наруто. Дезмонд проделал то, о чём его попросили и в удивлении замер с открытым ртом. — И что же там, что в коробке? — покривился Наруто. — Пефенье, — ответил Дезмонд, уже запихнув в рот одно. — Угофяйтесь. — Эм, — неуверенно начал Карл и кашлянул, стараясь придать голосу твёрдости. — Я пришёл не просто так, за дверью вас ждёт Нестор Стодоля, я позову его? — Зови, — кивнул Наруто. — И всё же угостись печенькой. Нестор был, мягко скажем, удивлён, зайдя в комнату и застав адмирала за столь странным занятием. Молодой блондин поедал печенье вместе с высоким мужчиной в плаще за спиной которого был огромным мечом, а голова его, больше походила на голову акулы. — Мой Император! — Нестор поклонился настолько низко, насколько позволяла его нога. — Не нужно кланяться, — спокойно сказал Наруто на родной языке Нестора. — Сегодня вы мой гость, а в будущем, надеюсь, станете другом. Присаживайтесь к нам, за стол. Нестор неуверенно перевёл взгляд на рослого мужчину, который отвлекался от печенья лишь для того, чтобы отхлебнуть чай из чашки. — Наливайте себе чай, — продолжил Наруто, когда Нестор сел за стол. — И угощайтесь печеньем. — А этот акулоподобный мужчина мне разрешит? — Нестор протянул к печенью руку, но остановился, поймав на себе тяжёлый взгляд майора. — Так это же… — Уже не Кисаме, — оскалился Дезмонд и протянул руку Нестору. — Дезмонд Хошигаке — майор первого коноховского экспедиционного корпуса Падающей Звезды. — Приятно познакомится, — Нестор пожал руку. — Капитан стражи — Нестор Стодоля, ныне командую мятежными войсками. — Рад за вас, — Дезмонд оглядел Нестора. — Чтобы командовать, необязательно быстро ходить, верно? — Полностью согласен, — кивнул Нестор и повернулся к Наруто. — Мой император, я ведь пришёл сюда не просто так, а чтобы уточнить некоторые вопросы, касающиеся дальнейшей судьбы нашей… Вашей автономии. — Хм, вижу, вы человек разумный, иначе не перешли бы на сторону победителей, — Наруто отпил чая. — Но обладают ли другие вашим разумом? Поймите меня правильно, Кири сейчас разделена на два лагеря, тех, кто согласен с нашим господством, и тех, кто его не приемлет. Вторых я предпочитаю развешивать на столбах вдоль дороги, но, возможно, вы и мой дражайший друг Дезмонд, сможете провести народ Кири по правильному пути. — Вы хотите… — Нестор замешкался. -… Чтобы я возглавлял стражу? Службу безопасности? — А меня ты, значит, собираешься оставить здесь с гарнизоном? — грозно спросил Дезмонд. — Да, — ответил Наруто. — И ты здесь останешься. Твоя война кончится, когда Мей встанет предо мной на колени. А вы, уважаемый Нестор, возглавите местный филиал службы безопасности. Мне нужно, чтобы после того, как основная группировка войск покинет острова, ни одна блядская мышка не пикнула в сторону власти, или будут репрессии и много висельников. — Я понимаю, — склонил голову Нестор. — Приложу все свои силы. — Только представьте, как будут трястись сепаратисты, лишь заслышав ваше имя. Грозный калека на службе у Императора, цепной, но всё же любимый пёс, которого лучше не обижать. А где-то близко, руку протяни, в воде плавает самая грозная акула здешних морей — «Бесхвостый биджу» Дезмонд Хошигаке, — Наруто сделал паузу. — Но чтобы так было, я требую от вас самых жёстких мер, вы, Нестор, должны пытать пойманных сепаратистов до такой степени, чтоб их мать родная не узнала, а потом вешать на главной площади. А ты, Дезмонд, должен самым кровавым образом подавлять любые бунты. Ну и, конечно же, пропаганда. Наруто усмехнулся, лицо его искривилось и он неожиданно клацнул зубами, отчего невольные свидетели происходящего вздрогнули. — Но это так, инструкция на будущее, — расслабился джинчурики. — К тому же, я заранее назначил Марка местным управленцев, не знаю, как они называются, вообщем, он вас потом ещё раз проинструктирует. Он хороший управленец, штабной генерал, а ты, Дезмонд, будешь боевым. Получишь полковника, как возьмём дворец. — Правда? — Дезмонд отряхнул руки. — Ну, это же отличные новости! — Да, только возьми Мей живой, — уточнил Наруто, отчего лицо его перекосилось, в попытке показать что-то, напоминающее усмешку. — Ладно, мне надоело пить этот дрянной чай и развлекать вас беседой, пошли, Дезмонд, пора активировать Титана. Дезмонд поставил пустую чашку и встал вместе с Наруто. — Надеюсь, что вы всё для себя уяснили, Нестор, — Наруто проследил взглядом за тем, как калека встаёт. — Поэтому хочу предложить вам пройтись до причала. Наруто быстрым шагом вышел из дома. Рядом с ним уверенно вышагивал Дезмонд, чьи шаги можно было бы брать за меру расстояния, а позади неторопливо шли Нестор с Карлом. Одноглазый адъютант разглядел в капитане стражи живой, острый ум, и долю самоиронии, поэтому их общение заладилось с самого начала. — Чем же характеризуется ваше ранение? — Нестор, хоть и не без труда, довольно бодро переставлял палку, подволакивая за ней ногу. — Намедни я увидел одну женщину, у неё был маленький ребёнок и они явно голодали, — Карл говорил почти без акцента, но иногда всё же путал слова. — И я решил дать им немного еды. Так вот, стоило мне подойти, как эта женщина набросились на меня с ножом, а кулёк, который я изначально принял за ребёнка, был деревянным ящиком, начинённым взрывчаткой. — Сепаратист-смертник, — кивнул Нестор. — От них мало приятного, верно? — Ещё бы, — усмехнулся Карл. — Ну вообщем, она полоснула меня по ноге, прямо по бедренной артерии, а я разнёс ей голову из этого мушкетона. Карл любовно погладил висящий на перевязи пистолет. Нестор всмотрелся в него получше, рукоять была изрядно потёрта, значит мушкетоном не раз пользовались. — Хорошо, что рядом оказался ирьенин, он меня быстро поставил на ноги, — продолжал Карл. — А где, кстати, ваше ружьё, я только и слышал о превосходной меткости капитана Нестора? — Жена решила почистить, — ответил Нестор и они вместе с Карлом, громко засмеялась. — А на самом деле, я подумал, что таскаться с ним по таким завалам будет непросто. Город действительно представлял собой печальное зрелище. Наверное, не нашлось бы ни одного дома, куда не попало пушечное ядро. Повсюду валялись груды разбитого кирпича, осколки стёкол и гниющие трупы, которые стаскивали в кузнечные кварталы и сжигали. Нестору порой казалось, что от столицы осталась лишь куча щебня, щедро политая кровью. Но ощущение это всё же было ошибочным. Повсюду сновали не только солдаты и патрули, но и обычные гражданские, пытающиеся выжить в быстро меняющемся мире. — Ей! — окликнул мужчин Наруто. — Вы чего там плетётесь в хвосте?! Джинчурики остановился. И хоть тон у него был раздражённым, лицо, к сожалению, не выражало никаких эмоций. — Извините, адмирал, ранение не позволяет мне быстро передвигаться, — усмехнулся Карл. Нестор же многозначительно постучал тростью по кривой ноге. — Понимаю, — кивнул Наруто. — Что ж, придётся замедлить шаг, всё равно до пристани не так уж и далеко. — Можно ли мне задать вопрос, ваше императорское величество? — Нестор внимательно посмотрел на Наруто. — Ты уже его задал, — махнул рукой Наруто. — И впредь, сократите своё обращение до «мой император», этого будет достаточно. — Как скажете, — поспешно кивнул Нестор. — Задавайте вопрос, не томите. — А этот Титан, что он из себя представляет? — Продукт моего больного сознания, — лицо Наруто перекосило. — Десятиметровый гигант из псевдоплоти, в доспехах поглощающих чакру и с огромной булавой из неизвестного мне металла, который игнорирует любую энергетическую защиту. Умели раньше ковать оружие, это точно. — Звучит любопытно, — ответил Нестор, в целом, ничего не понявший. — Вижу, вы ничего не поняли, — Наруто даже не посмотрел в сторону Нестора. — В языке моего хорошего друга и адъютанта — Карла, есть одно интересное слово. Wunderwaffe. — Чудо-оружие, — пояснил Карл. — Верно, — кивнул Наруто. — Титан им и является. Вам может показаться странным, отчего же мы не использовали его раньше? Резонный вопрос, однако и ответ на него прост. Не было случая, знаете ли. — Спасибо за ответ, мой император, — Нестор склонил голову. Наруто пожал плечами, ему было всё равно. Он четыре года не то что не видел жены и сына, он с женщиной не разу не был. Впрочем, война отбирала у него все силы, и у него не оставалось даже времени на поспать. Поэтому, покушение стало своего рода отдыхом для джинчурики, теперь он мог хотя бы поспать в волю. Как же он устал. «Ты ещё совсем молодой, а уже устал от войн… Как же ты дальше жить будешь?» — неожиданно насмешливо спросил М’лрак. «Надеюсь, этой войной всё закончится.» — отмахнулся Наруто. «Как же ты собрался укреплять границы будущей империи? Может, приложить подорожник, и все сепаратисты и мятежники прекратят свою деятельность?» «Нет ещё никакой империи, и я никакой не император.» — Наруто не хотелось об этом говорить. «Но народ требует своего императора, требует империи. Поверь, тебе ещё предстоит пройти множество войн, сколько ты насмотришься несогласных…» Лицо Наруто снова перекосило. Конечно же, некромант был прав. Народ страны Огня тихо, но настойчиво, просил императора. Как Наруто читал из писем, Шикаку еле сдерживал людей от демонстраций и митингов, уверяя, что как только император вернётся с чужой земли, так сразу взойдёт на трон. Наруто, конечно, и сам этого желал, но что если он не оправдает ожидания своих подданных? Полководец из него неплохой, однако роль администрации парень на себя ещё не примерял. Ему нужен совет, он должен поговорить с Кабуто или Какаши, они наверняка знают, что делать. «Нет.» — твёрдо подумал Наруто. — «Я всё сделаю сам, сам приведу свой народ к процветанию, сам покажу этим варварам из Кири, чего стоит императорская власть.» «Самонадеянно, как и всегда!» — откровенно смеялся М’лрак. — «Но этим то ты мне и нравишься, ученик, всегда держишься выбранного курса, каким бы неправильным он не казался другим!» У пристани их встретил старший смотритель. Это был небольшого роста мужчина, с широкими, не пропорционально длинными руками и мощной шеей, на которой покоилась небольшая голова. Лицо мужчины было скрыто за уродливой маской рогатого демона, чей красный рот скалился, словно радуясь съеденной душе. Однако, несмотря на эту ужасную маску, глаза мужчины были спокойными, и даже приветливо добрыми. — Мой император! — смотритель низко поклонился. — Как приятно видеть вас в добром здравии! — И вас, Шиповник, — Наруто почти нормально улыбнулся. — Как дисциплина? — На высшем уровне! — заверил смотритель. — Мои товарищи работают не покладая рук, выискивая среди гражданских сепаратистов, а я пока что слежу за солдатами, дело не хитрое, но иногда приходится пускать в ход дубинку. Шиповник похлопал себя по бедру, где висела ветка пресловутого шиповника, обмотанная с одной стороны какой-то тряпкой, видимо, для более удобного хвата. — Что за странное имя? — тихо спросил Нестор у Карла, пока джинчурики о чём-то шумно говорил со смотрителем. — Он был одним из первых смотрителей, и начал использовать вместо кнута ветку шиповника, что, как по мне, гораздо более жестоко. Из-за этого он и получил такое прозвище, а вскоре, всех старших смотрителей наградили именами различных растений, ибо это звучит гораздо лучше, нежели смотритель №1 и смотритель №2. — Дело в том, капитан, — неожиданно громко обратился Шиповник к Нестору. — Что никто не должен знать имена смотрителей, кроме самих смотрителей, членов их ордена и членов Совета джонинов. Поэтому обычные смотрители носят безликие белые маски, а мы же, старшие смотрители, носим маски демонов в знак того, что нам дозволено наказывать грешников. — У вас очень хороший слух, — улыбнулся Нестор. — Это моя работа, — Шиповник подошёл к Нестору и вперил в него взгляд своих глубоко посаженных глаз. — Слышать, видеть, искоренять крамолу. — Вы, судя по всему, отлично справляетесь со своей работой, — продолжал улыбаться Нестор, хотя при взгляде на Шиповник его и пробирала дрожь — так смотрят фанатики. — Я верно служу Императору, и не раз был награждён им за верную службу, — в голосе смотрителя слышалось рвение. — Всё, чего я хочу, это убивать врагов Императора! — Ну ладно, ладно, — замахал руками Наруто. — Не докучайте капитану Нестору, он ещё не привык к нашим традициям. — Вы правы, мой император, — склонил голову Шиповник. — Надо полагать, вы явились сюда за Титаном? — Верно, — кивнул Наруто. — Прикажи его достать, лезть в вонючий трюм нет желания. — Будет исполнено! — смотритель низко поклонился и побежал в сторону большого транспортного корабля. — Фанатик, — Карл сплюнул. — Не клейми его так, — покачал головой Дезмонд. — Во что ему ещё верить? — Можно читать проповеди, а можно убивать во славу своего бога, вот тебе и вера, — зло ответил Карл. — А ты значит, не веришь в то, что я Бог-Император? — сердито спросил Наруто, хотя голос его был совершенно несерьёзен. — Я собственными глазами видел различные проявления вашей божественности, однако здесь и сейчас, я верю в вас, не как в Бога-Императора, а как в своего адмирала — Наруто Узумаки, — Карл выдохнул. — Сколько экспрессии, — вскинул Наруто руки. — Тебе нужно было идти в театр с такими речами. — Как же я мог забыть, — язвительно сказал Карл и словно процитировал кого-то. — Пафосные речи здесь могу произносить только я! — Это правда, — прервал молчание Дезмонд. — Было такое. — Эй! — возмутился Наруто. — Чего вы набросились на меня, как стая волков?! Всё, Дезмонд, Карл, больше печенья я вам не дам! — Печально, — склонил голову здоровяк. — Чёрт бы с ними, — отмахнулся Карл. — Ладно, хватит обижаться, пойдёмте лучше посмотрим на то, как будут доставать Титана, — решил проявить благоразумие джинчурики. — Вам так нравится смотреть на страдания простых людей? — Карл улыбнулся. — Богом быть трудно, — пожал плечами Наруто. — Могу я хоть чем-то себя развлечь? Достать Титана было делом действительно непростым. Для его перевозки использовали специальное судно с одной палубой, которую предполагалось демонтировать. Собственно этим сейчас матросы и занимались, пока Наруто вышагивал неподалёку, нервируя их своим присутствием. — А вот и Титан, уважаемый Нестор… Как вам? — спросил Наруто у калеки, когда нужную часть палубы наконец вытащили. — Впечатляет… — тихо ответил Нестор, находясь в немалом шоке от увиденного. Титан был в высоту метров десять и где-то три в ширину. На нём была блестящая броня, покрытая таинственными символами и пугающими орнаментами. Так же на Титане был странный шлем конической формы, с маской в виде черепа, а в руках чудовище держало огромную булаву, под стать своему росту. — Оп ля! — Наруто запрыгнул на грудь Титану. — Осторожнее, адмирал! — тут же всполошился Карл. — Спокойно, я его породил, я его и убью, если это потребуется, конечно, — Наруто достал танто и полоснул себя по руке. — Жертва, основополагающая вещь в любом тёмном ритуале! Тёмная кровь тяжёлыми каплями упала на маску Титана, от чего символы на ней вспыхнули красным. Титан ожил. Тусклые глаза его, бешено закрутились в глазнице и он поймал взглядом своего создателя. — Выбирайся на берег! — крикнул Наруто и спрыгнул на причал. Чудовище схватило булаву, приподнялось и перевалилось через борт. Фонтан воды поднялся на немалое количество метров вверх. Матросы и солдаты отпрянули назад, от чего некоторые свалились в воду. Сам же корабль покачнулся, но всё-таки устоял. — И что дальше? — спросил Нестор, неожиданно опустилась тишина. — Он погиб? — Если бы я мог, то рассмеялся бы, — ответил Наруто. — Узрите же! Титан с громким плеском выбрался из воды. Тёплое южное море вспенилось, и из него вначале показался длинный конический шлем, а потом на поверхность поднялось и остальное тело. За широкими плечами пошло массивное тело, покрытое бронёй, по которой потоком стекала вода. Титан выбрался на пляж под оглушительное молчание присутствующих. Он прошёл несколько метров, оставляя на белом песке гигантские отпечатки ног, после чего остановился и повернулся к своему создателю, ожидая приказов. — Ну как вам? — с улыбкой спросил Наруто у Нестора. — Чудовищно… — только и вымолвил Нестор. — Этого я и добивался! — радостно ответил Наруто. Операцию запланировали на завтра. Бойцы уже были расставлены, и оставалось их лишь проинструктировать. Наруто же наблюдал за всем издалека. Он в полглаза просматривал на дворец, думая, сколько туда набилось отчаявшихся людей. Пожалуй, было пролито достаточно крови, поэтому, если Мей не будет настроена на драку, он её пощадит. А всех остальных повесит. Клановые, которые развязали войну, будут качаться на этой площади. Каждому выделят хорошее место, чтобы их гниющими на солнце телами могла насладиться каждая птичка в Кири. Но это не самое главное. Впервые за долгие годы, Наруто вновь заинтересовался прошлым своего мёртвого учителя. Может на сей раз, М’лрак соизволит ему рассказать? «Тебе действительно так это интересно?» — со вздохом спросил некромант. «Ну конечно, мы с тобой уже столько времени вместе, а ты даже рассказать о своём прошлом не можешь!» — возмутился Наруто. «Вот-вот!» — поддакнул Курама. — «Этот гад и при мне молчит!» «Ладно, я вам расскажу.» — спокойно отреагировал М’лрак. — «Но потом ты, Наруто, проанализируешь то, что я тебе рассказал. Итак, эта история о трёх братьях, не слишком дружных, совершенно разных, но всё же единых кровью. Старший брат — Хротгар, был ирьенином. Спасал людей по мере своих возможностей, безумно любил жену, был уважаем в обществе. Средний брат — Беовульф, был воином, бойцом, каких не видывал свет. Он разил врагов одним лишь ударом своего меча, а по размерам и характеру смахивал на медведя. Младший же брат — Грендель, был мошенником. Жалкий одинокий человек, обманывающий людей игрой в напёрстки, много на этом не заработаешь, поэтому младший брат всегда завидовал старшему, который имел семью и деньги. Итак, мы познакомились с основными персонажами истории. Характеры их, действительно сильно разнились, от могильного спокойствия старшего, до отчаянный злобы младшего. Переносимся поближе к событиям, которые предшествовали основной истории. Участвуя в очередном турнире, Беовульф встретился с врагом, который одолел его за секунду. Смуглокожий воин по имени Харан был невероятно быстр и имел острое зрение. Он победил в турнире и ещё неделю город праздновал его победу, пока Беовульф тихо копил злобу. И вот, в последний день празднования, Харан тоже решил повеселиться. Он изрядно выпил в таверне и решил побродить по рынку, где и сидел младший брат. Однако игра Гренделя не понравилась воину. Он обличил его перед стражей, обвинив в мошенничестве. Стражники поверили храброму победителю, и кинули Гренделя в тюрму, где ему предстояло гнить остаток своей жизни. Довольный свой поступком, Харан продолжил прогулку и встретил прекрасную девушку. Это была жена Хротгара. Обезумев от похоти, Харан проследил за девушкой, и дождавшись, пока муж уйдёт из дома, изнасиловал её. А чтобы не кричала, приложил её головой о шкаф. Очевидно, что девушка умерла от этого удара. Вернувшийся Хротгара был в ужасе, застав свою жену убитой. Он бросился на воина, но тот одним ударом меча отсёк ему руку по локоть. Больше Харана не видели, после того дня, он бежал из города. И тогда возопили озлобленные братья, обращаясь к высшим силам. Они хотели мести, хотели силы. И их услышали. Древний Змей, пожиратель солнца, вылез из своей горы и явился к старшему брату. И теперь тот мог повелевать жизнью, не чувствуя больше жизни в себе. И тогда явился Змей к Беовульфу, и теперь мог средний брат повелевать смертью, получив себе проклятый меч. И явился Змей к последнему брату, к Гренделю. И так бился он за решёткой, что решил Змей дать ему возможность повелевать разумом своим, и разумами чужими. Братья покинули город и решили разделиться, чтобы проще было найти восточного бойца. Стали тренироваться в силах своих, и понял каждый, что древний бог им даровал. Старший владел жизнью, но жизнью загробной, мёртвые подчинялись его воле, да и сам он стал мертвецом. Средний владел смертью, меч его, не плоть, а души резал, поглощая их и передавая силы владельцу. Младший же владел разумами. Люди подчинялись ему во всём, что бы он не сказал, и только на его братьев не действовала сила. Не буду, пожалуй, пускаться в описания того, что эти уроды делали. Старший ставил эксперименты на людях. Средний убивал всех на своём пути, меч жаждал крови. А Младший подчинял целые города, чтобы удовлетворить своё эго. И двадцать лет спустя, нашли они этого бойца. Харан за этого время, успел остепениться, обзавестись женой, вырастить сына и забыть о происшествии в том далёком городе. Но братья ничего не забыли. И тогда Беовульф напал на Харана, он отрубил ему ноги и руки. Грендель же, заставил жену воина заняться с собой любовью, а Хротгар… Наверное совершил он самый ужасный поступок. Старший брат убил сына воина, пополнил им свою мёртвую свиту, после чего приказал сожрать своего отца, медленно, со вкусом, чтобы он каждой клеточкой своего тела, прочувствовал эту боль…» — Охренительно долгое у тебя вступление! — сказал вслух Наруто. — Что? — удивился Карл. — Это вы мне? — А! — отмахнулся Наруто. «Терпение, ученик.» — раздражённо отозвался М’лрак. — «Вообщем, после свершённого братья разошлись по свету, Хротгар поклялся создать империю, как памятник погибшей жене. Беовульф отправился в странствие, хотел найти достойного противника. Ну, а Грендель начал подчинять всё вокруг, как оказалось в последствии, он начал заниматься гораздо более отвратительным вещами.» «Так значит, твоё настоящее имя Хротгар?» — однако Наруто не услышал ответа на свой вопрос. — «Да что ж такое!» «Я же попросил — терпение, мой друг, терпение.» — М’лрак казалось, наслаждался этим ожиданием. — «Проходит множество лет, Хротгар создал свою империю, надо сказать, весьма достойную по меркам того времени. Беовульф так и продолжал скитаться, убивая всех своим мечом. Тот подарил ему бессмертие, а поглощённые души даровали знания, о которых он и не мог помыслить, но смысла жизни от этого не прибавилось. А Грендель… С ним всегда были проблемы. Хротгар вызнал, что люди идут в дворец Гренделя, где он их поедает. Ел он просто всех, но особенно предпочитал молодых девушек, которых он перед этим насиловал, и детей. И тогда брат старший, призвал брата среднего. Вместе они решили покончить с обезумевшим Гренделем. Решение было не из простых, но братья приняли его и решили идти до конца. Собрав несметное войско нежити, Хротгар вместе с братом отправился убивать Гренделя. Бой был не из простых, боюсь, не смогу описать всего его величия и ужаса, который охватывал братьев, в определённые моменты битвы… Видел бы ты, во что Грендель превратился. Уродливое волосатое создание, больше похожее на обезьяну, чем на моего брата. Когда мы вбежали в тронный зал, он как раз заканчивал свою трапезу. Неторопливо и грациозно, насколько позволяли его кривые ноги, он поднялся и откусил от чьей-то руки изрядный кусок. У него были чудовищных размеров зубы, не меньше кухонного ножа в длину, а сам он был метра четыре в высоту. Когда он увидел нас, то открыл свою уродливую окровавленную пасть и расхохотался. Он был рад нас видеть. Рад видеть, как семью, он предложил нам присоединится к трапезе. Ох, меня чуть не вырвало при виде того, что лежало на столе. Он своими когтистыми лапами распотрошил девушку так, что сложно было узнать в теле женщину!» М’лрак замолчал, собираясь с мыслями. Вспоминать об этом моменте своего прошлого, было неприятно. «Братья ранили его, смертельно, как им казалось тогда.» — продолжил некромант. — «Но он, к сожалению, сумел убежать и спрятался в своём тайном логове, на вершине горы, близ ледяного озера. Впрочем, какое это тайное логово, если о нём знают? Неважно. Братья следовали за ним по пятам, пока не оказались в злополучной пещере. Как оказалось, всё было совсем непросто. Они меня предали. Хротгар и Грендель хотели убить меня и заманили в ловушку. Им нужен был меч, Ненависть, но она ждала крови, их крови. И я дал ей то, чего она хотела, души моих братьев. Было на удивление не сложно убить тех, кого я когда-то считал близкими людьми. Один из них был обтянутым кожей скелетом, а второй обезьяной-людоедом. Я располовинил Хротгара от головы до паха, он даже пискнуть не успел, как я проглотил его душу. А вот с Гренделем я поступил иначе. Я предположил, что он каким-то образом подчинил Хротгара, поэтому хотел, чтобы этот мохнатый ублюдок страдал как можно дольше. Та пещера стала его склепом. Я отсёк Гренделю голову и вонзил в неё меч, запирая дух в черепе. А потом решил притвориться Хротгаром, уважаемым в своей империи и любимым народом. Навыки его, у меня имелись, а условие меча было выполнено. Потом у меня было много жён и детей, которых я пытался научить искусству некромантии, но тщетно, они хватали по верхам, не проникая в суть этого. Вот и весь рассказ.» «Так значит, Беовульф?» — спросил Наруто. «Зови М’лрак, я уже привык.» — некромант вновь затих. «Получается, что ты хотел освободить брата, когда рассказал Кабуто о мече?» «Да, сколько дерьма бы он не сделал, он всё равно был моим братом, и своё наказание с лихвой отбыл.» — Наруто! — Дезмонд потряс парня за плечо. — Плохо себя чувствуешь? — Нет-нет! — замотал руками Наруто. — Спасибо за заботу, всё готово, как я понимаю? — Конечно, — кивнул Дезмонд. — Ждём, когда Титан вышибет ворота этой херни. — Здоровяк! — стоящий в сотне метров от Наруто, Титан обернулся на своего создателя. — Выбей те красные ворота! Титан взревел и побежал к указанной цели. Загрохотали пушки. Картечь бессильно разбивалась о доспехи гиганта, а ядра он ловил рукой и отбрасывал в сторону. В него полетели техники: мириады молний, водяные лезвия, каменные глыбы, но всё это было бессильно против волшебного металла доспехов. Молнии уходили в землю, вода стекла вниз, а камни рассыпались прямо в полёте. И тогда Титан нанёс ответный удар. Он отвёл булаву назад и так сильно ударил по воротам дворца, что они сорвались с петель и упали внутрь. Солдаты побежали со всех сторон. Коноховские шиноби, не прекращая заглушали вражеских своими техниками, пока солдаты пытались прорваться внутрь дворца. Надо ли говорить, что это им удалось. В узких каменных коридорах началась жуткая давка. Никакой пощады, таков был отданный Марком приказ. Приказ, который поддержали все офицеры. А солдаты и рады были пустить кровь дворцовой страже, чиновникам, да клановым. Никакая броня не спасала бы стражника, когда его кололи узкими мечами с трёх сторон, поэтому бойцы достаточно быстро продвигались вглубь дворца, оставляя на собой горы трупов. Шиноби, попадавшиеся солдатам, хоть и могли похвастаться нечеловеческой скоростью и силой, были беспомощны против залпа десяти ружей. А чиновников резали, как свиней, когда они падали на колени, моля о пощаде, их рубили на куски озверевшие бойцы. Наруто неторопливо шёл по залитым кровью коридорам. То тут, то там, небрежно валялись чьи-то внутренности и отрубленные конечности, которые парень отпинывал в сторону. Трупы сдвигали к стенам, чтобы они не мешали проходу солдат, поэтому, на некогда безупречно-белых стенах, краснели отпечатки чьих-то рук и кровавые полосы. — Говорят она красивая, — сказал Наруто, как бы невпопад. — Не врут, — усмехнулся Дезмонд. — Красивее, чем ты можешь себе представить. — Ну, какой бы красивой она не была, Мей не принесла своей стране ничего хорошего, — Наруто потрогал свои рога. — Женщина у власти — к беде. — Это уж точно, — Дезмонд почесал нос. — Нам направо, там дверь в тронный зал. — У меня, кажется, рога ещё больше выросли… — неуверенно сказал Наруто. — Дезмонд, выросли, а? — Выросли, — ответил за Дезмонда Карл. — И немало. — Ну вот, — расстроенно выдохнул Наруто. — И как я перед женой появлюсь? — Голышом, — сказал Дезмонд и вся дружная компания остановилась перед тронным залом. — Пришли. Солдаты пытались взломать створки, но у них ничего не получалось, и даже сапёрная команда была беспомощна. Бессмысленные взрывы сотрясали стены и разбрасывали во все стороны камни. — Мой император! — один из солдат упал перед Наруто на колени. — Двери защищены печатями, мы не можем их открыть! — Скажите людям отойти… — Наруто вгляделся в погоны. — … Сержант. — Всё в сторону, Император покажет еретикам свою силу! — закричал сержант и солдаты бросились врассыпную, с благоговением смотря на Наруто. — Будет небольшой ветерок, — Наруто направил руку в сторону дверей. — Советую друг за друга подержаться. С его руки сорвался бешеный порыв ветра, который выбил дверь, превращая её в груду бесполезного дерева. Дезмонд еле устоял на ногах, ему показалось, что ветер пытался затянуть его в этот проём. А у Наруто лишь растрепались волосы, да полы рубахи. — Ну что ж, посмотрим, какова ты, Мей Теруми, — тихо сказал Наруто и зашёл в зал. Было красиво. Высокие белые колонны тянулись вверх, словно исполины-деревья в лесу. Пол был выложен плитками из чёрного мрамора, которые отражали лицо Наруто не хуже зеркала. Потолок же был покрыт белыми пластинами слоновой кости, по крайней мере, об этом Наруто рассказывал Дезмонд, восхищаясь красотой резьбы. — Красиво тут у вас, — обратился он к женщине, сидящей в конце зала на золотом троне. Он остановился в паре метров и услышал, как сзади к нему подходит Дезмонд, вставая за спиной своего адмирала. Красота Мей не была преувеличена. По правде говоря, весь здешний мрамор и резьба, не стоили и пальчика этой великолепной женщины. Пухлые губы, прямой аккуратный нос, яркие зелёные глаза и мягкий овал лица, всё это обрамляли пышные рыжие волосы, распущенные, видимо, для большего эффекта. А дорогое платье из шёлка, цвета морской волны, своим глубоким декольте, лишь подчёркивало великолепные формы Мизукаге. — Вижу, вы такой же ценитель красоты, как и мой предшественник, — спокойно ответила Мей, голос у неё был глубоким и до такой степени приятным, что даже Наруто ощутил лёгкую дрожь. — Я вас ждала. — Правда? — скромно и одновременно ужасающе улыбнулся Наруто. — Такая красивая женщина, и ждала такого урода, как я? — И это говорит блондин с фиолетовыми глазами? Не смешите меня! — не смотря на улыбку женщины, Наруто заметил, как она напряжена. — Так с вами ещё и мой старый знакомый. — О да, Дезмонд рассказал мне о той неприятной ситуации, — Наруто сделал ещё несколько шагов вперёд. — Но это всё в прошлом, не правда ли? Сейчас стоит сосредоточиться на настоящем, а оно у вас, видится мне мрачным. Но женщина должна выглядеть хорошо, даже если это её последний день, согласны? — Полностью, — обречённо кивнула Мей. — А мне вот интересно, где Забуза и его пидорковатый ученик, а так же ваш ближайший помощник, сладенький мальчик в очках? — Наруто подошёл совсем близко, беззастенчиво разглядывая Мей. — Уже далеко отсюда, — выдохнула Мей, с вызовом посмотрев на Наруто. — Как прелестно, — Наруто наклонился и погладил Мей по щеке. — Только вот ваш секретный туннель мы завалили, а потом обнаружили второй, и завалили его тоже… У вас очень приятная кожа, надо сказать. — Вы ужасный грубиян, делать комплименты девушке в такой обстановке… — она замолчала. — Может позволить себе только Бог-Император, — продолжил за неё Наруто. — Зачем вы это делаете? — задрожал голос Мей. — Я сдалась вам, так покончите со всем быстро! — Нет, моя дорогая, — Наруто схватил девушку за плечи. — Ничего ещё не кончено! Наш шпион отлично поработал, подлив вам чудесный яд, как ощущения? Чакру чувствуете? — Вы чудовище… — прошептала девушка. — О нет, я ещё не дал вам повода так думать, — Наруто жутко оскалился и сжал руки, от чего Мей болезненно вскрикнула. — К слову, в юности я любил читать эротические рассказы Джирайи, ну знаете, старик-извращенец. Так вот один из моих любимых был о том, как два злющих мужика с членами до колена, насиловали бедную девушку. Вначале она плакала, умоляла прекратить, а потом ей так понравилось, так понравилось! Как вам такой сценарий, может нам с Дезмондом его повторить? — Нет! Умоляю! — Мей вжалась в трон, словно он мог её спасти. — Прекрати пожалуйста, Наруто, — неожиданно сказал Дезмонд. — Я этого не одобряю. — Да ладно, — широко улыбнулся Наруто. — Я просто пугал эту очаровательную девушку, ничего более. Итак, вы хотите узнать о своей дальнейшей судьбе, я прав? Не слышу! — Да… Да, вы правы… — Ну что ж, — Наруто отпрянул. — Так как я являюсь олицетворением милосердия, то, пожалуй, сделаю так. Вы останетесь живы, однако всю оставшуюся жизнь проведёте в поместье близ Кири. По этому поводу мы даже не стали его сжигать. А я… Иногда буду вас посещать, чтобы узнать, как дела и насладиться запахом такого прелестного цветка, как вы. — Решили сделать меня своей наложницей?! — Мей выпучила глаза, словно неверя происходящему. — Да как вы… — Ой, да ладно, вы не похожи на ту, кто бережёт себя, — вздохнул Наруто. — Через вас прошёл не один богатый и влиятельный мужчина, или скажете, что я не прав? Молчите? Правильно, потому что нечего сказать, но я не хочу, чтобы такая красота пропадала зазря, поэтому решил пристроить вас, к себе. — Вы, грязное, похотливое животное! — выплюнула она. — Ублю… Пощёчина опрокинула Мей, но рука Наруто не дала ей упасть с трона. — Горе побеждённым, — тихо сказал Наруто и отпустил девушку. — Дезмонд, прикажи смотрителям запереть Мей в комнате и если хоть один волосок упадёт с её рыжей головы, я очень сильно разозлюсь. — Я вас ненавижу, — ровным голосом сказала Мей. — Хорошо, очень хорошо, — кивнул с улыбкой Наруто. — Потому что я люблю бойких женщин. Сегодня вечером мы снова с вами встретимся, тогда и можете мне всё высказать. Заодно и пообщаемся поближе, надеюсь, вы окажетесь умнее, чем на первый взгляд. Наруто молча развернулся и пошёл на выход. Дезмонд же грустно улыбнулся и, не обращая внимания на полный ненависти взгляд Мей, жестом подозвал смотрителей, ему предстояло ещё много работы.
Примечания:
500 Нравится 297 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (4)