Глава 47
21 мая 2020 г., 14:32
— Это унизительно! — яростно прошипел Райкаге своему помощнику.
— Давайте хотя бы выслушаем их, достаточно пролитой крови, — успокаивал Эйя Даруи.
— Итак, вы пришли, — спокойно сказал Кабуто. — Присаживайтесь, это стол для переговоров, а не жертвоприношений.
— Мы слушаем, — Эй зло посмотрел на Кабуто.
— Вот список наших требований, — Кабуто протянул Даруи толстую пачку бумаги. — Туда не включена ваша безоговорочная капитуляция, ибо это подразумевает логика.
Эй и Даруи вчитались в требования. Они были явно завышены и очевидно необоснованны, но это могло положить войне конец, прямо сейчас, Даруи не мог упустить такой возможности.
— Это не допустимо, — зло сказал Эй. — Почему это мы должны отдавать вам всё восточное и западное побережья?!
— Потому что вы напали первыми и проиграли, — лаконично ответил Кабуто. — Горе побеждённым.
— Мы не будем принимать эти требования! — Эй в ярости отбросил бумаги. — Это издевательство.
— Видимо, вам недостаточно пролитой крови, разрушений и вдов. Если вы хотите и дальше плодить несчастья, то пожалуйста, у вас есть пять минут на решения, после чего я замолчу, а пушки заговорят.
Тогда Кабуто вышел из маленького домика и закрыл дверь, оставляя обезумевшего от злобы Райкаге и его первого помощника наедине.
— Это немыслимо, они требуют какой-то несусветной контрибуции, наши пахотные земли и полное подчинение! Чем мы будем кормить людей, извинениями?!
— Раньше надо было об этом думать! — Даруи хотел было ударить своего бывшего друга, но передумал. — Мне уже плевать, говори им, что хочешь.
— Как ты не можешь понять, стоит нам подержать их ещё немного, и расходы на армию привысят всевозможные прогнозы, им просто придётся закончить эту войну!
Даруи отшатнулся от друга. В глазах Райкаге плескалась животная ярость, он ненавидит Коноху всеми фибрами своей души, а потому, желал их поражения больше, чем продолжения своей бестолковой жизни. И, конечно, он, в отличие от своего помощника, не подметил скоротечность переговоров, нарочито спокойного дипломата и составленный наспех список. У Конохи явно появились проблемы, осталось только выяснить, какие.
Мужчине стоило больших трудов, незаметно от Райкаге пошарить под стулом. Старая уловка на переговорах, хочешь сказать что секретно — прикрепи записку к стулу. Искомая бумажка нашлась быстро, так что Даруи поспешил отклеить её и спрятать в рукаве.
— Надеюсь, вы сделали правильный выбор? — Кабуто зашёл ровно через пять минут. — Бог-Император со дня на день прибудет в лагерь и тогда любым просьбам о мире придёт конец.
— Мы отказываемся, — уверенно ответил Эй. — Это оскорбительный документ.
— Ваше дело, — равнодушно пожал плечами ирьенин, кинув на Даруи мимолётный взгляд. — Не могу пожелать вам ничего хорошего, господа, поэтому прощайте.
Когда мужчины вернулись в Кумо, Даруи поспешил домой, к жене и дочери, чтобы принять, пожалуй, самый сложный выбор в его жизни. В записке были расписаны условия, на которых Даруи будет дарована амнистия и место в совете джонинов. Для этого мужчине потребуется открыть местоположение секретного прохода, уговорить Киллера Би присоединиться к нему, после чего покинуть Кумо через тот самый секретный проход.
Звучало это довольно сложно, и хотя имя посредника и его местонахождение были указаны, это не уменьшало сложности вербовки джинчурики.
— Дорогой, — Самуи подошла к своему мужу и мягко села рядом. — Нам стоит поговорить.
— Она спит? — мужчина попытался глазами найти дочь.
— Спит, — успокоила Самуи мужа. — Сегодня у тебя выдался трудный день?
— Эти переговоры ни к чему не привели, — Даруи вздохнул. — Однако…
— Я полагаю, было сделано предложение, от которого просто нельзя отказаться?
— Да, как ты узнала? — удивлённо вскинулся Даруи.
— Сегодня с утра, когда тебя не было, к нам заходил странный мужчина в шляпе. Представился…
— Дай угадаю, — прервал жену Даруи. — Нат Волынский, с Громовой улицы?
— Да, так и представился, — кивнула женщина.
— Они хотят, чтобы я уговорил Би сбежать вместе со мной.
— А ты уговори, уговори, — спокойно отреагировала Самуи. — Я, конечно, патриот, но у Эйя окончательно поехала крыша, старик уже не понимает, что происходит.
— Хорошо, что ты придерживаешься этого мнения, — Даруи был, мягко скажем, удивлён. — Но как мне его уговорить?
— Я уверена, ты найдёшь, как, — женщина погладила Даруи по плечу. — Мне собирать вещи?
— Собирай, — махнул рукой Даруи. — И… А ладно!
Путь его, теперь лежал к дому джинчурики. Никогда ещё мужчина не видел Кумо в таком запустении. Улицы были пусты, магазины закрыты, а в воздухе витал едва уловимый запах грозы. Целых четыре года шла опустошающая война, за которой Даруи наблюдал со всё большей опаской. Редкие победы сменялись чередой поражений, изматывая, как военачальников, так и армии. И эти поражения были не в боях, а в снабжении, организации, снаряжении обычных солдат. Да даже дух коноховских солдат был на порядок выше, ведь когда ты защищаешься, тебе есть за что умирать.
А бойцам Кумо было не за что умирать. Не они начали эту войну, так почему должны идти в атаку. К тому же союзники их, хоть поначалу и показали себя неплохо, оказались тем самым гнилым сараем, который достаточно хорошенько пнуть. И если бы не длительность морских сражений и высадок, Кири сдалось бы два года назад, выйдя из воды относительно сухим.
Даруи мог назвать себя исключительно честным человеком, однако и его честность дала трещину. Он разочаровался в Райкаге, разочаровался в этом бюрократическом аппарате, который дал сбой при первой же экстренной ситуации, и в этих тупоголовых людях, готовых костьми лечь, но не принимать поражения. Даруи просто напросто устал. И он знал человека, который устал ещё больше.
— Би! — тяжёлый кулак мужчины несколько раз ударил в дверь. — Би, открой, это я!
В ответ тишина.
«Надеюсь он не вздёрнулся.» — Даруи поморщился.
— Би, если ты откроешь, то не пожалеешь! В ином случае, можешь убить меня прямо на месте! — не дождавшись ответа, Даруи уже было собрался выбить дверь, но за ней послышались шаги.
— Удиви меня, — без тени улыбки сказал обросший Би.
— Не хочешь проявить чудеса вежливости и пригласить гостя в дом? — Даруи протиснулся мимо джинчурики. — А впрочем, мне никаких приглашений и не надо.
— Что-то важное? — спросил Би закрывая дверь. — Учти, заглушающих барьеров у меня не стоит.
— Правда? — усмехнулся Даруи и сложил серию печатей, после чего от рук его разошлась серая волна. — Теперь стоит. А сейчас быстро объясняю, мы с Эйем ходили на переговоры, однако он их завалил. Но мне было сделано предложение, от которого невозможно отказаться.
— Предать нас захотел?! — прорычал Би, вены у него на руках вздулись.
— Не ты ли говорил о своём желании предать этого безумца? — спокойно отреагировал Даруи. — Не ты ли со слезами на глазах читал сводки погибших? Если я хочу поскорее закончить эту войну, то почему становлюсь предателем? Разве не желанием мира ты руководствовался, когда предлагал отделить джинчурики от стран, чтобы у правителей не было искушения? Ответь мне!
— Я не знаю! — крикнул в ответ Би.
Одетый в одни лишь трусы, да и то с дыркой, Би рухнул в кресло и закрыл лицо руками. Он ненавидел тех, кто принёс войну в его дом, ненавидел человека, которого считал братом, ненавидел Эйя. Конечно, Би мог бы ворваться к нему, принять форму восьмихвостого и убить, но это не закончило бы войны. Среди подчинённых Райкаге было достаточно идейных борцов, которые бы продолжили дело убитого Эйя. И к сожалению, Би ничего не мог сделать с сознанием людей, ведь помимо курочки и пива, кумовцам хотелось войны. Тотальной войны, которой не видывал свет, и они её получили, на своей же территории.
Киллер Би не боялся смерти, он, пожалуй, был похрабрее многих храбрецов, нет, он просто не хотел множить насилия, причём, среди, вроде как, своих.
— Послушай, мы ещё можем всё исправить, хотя бы для нас! — время вопросов прошло, настало время уговоров. — Они хотят покончить с Кумо одним ударов, это то, что я понял. И мы нужны им, у Конохи с Ивой явно назревают какие-то проблемы. Они хотели видеть нас вместе, выйдем и будем свободны, как птицы! Я почти уверен, что они назначат меня на какой-нибудь руководящий пост, им выгодно будет иметь лояльного управленца под рукой.
— Они что, уничтожат библиотеку?! — ужаснулся Би, непонятно откуда взявшейся информации.
— Нет, как я понял, они планируют вынести её через секретный ход, который я должен буду им показать, — сказал Даруи только придуманную ложь. — Мы не можем спасти Кумо, но мы можем спасти себя! Подумай, что останется после тебя, когда Бог-Император выйдет с тобой на бой?! А что, если он выйдет не один?! От тебя останется кровавая лепёшка, вот, что я скажу! Отдельный человек, его личность и стремления абсолютно ничего не значат в масштабах мира. Значим лишь след человека в истории, память, которую он оставляет после себя. Так ответь мне, кем ты хочешь запомниться, вторым после величайшего, или первым среди мертвецов?
— Вторым, — тихо, но уверенно ответил Би. — И живым.
— Вот это правильный настрой! — Даруи хлопнул его по плечу. — А теперь одевайся, нам нужно посетить одного человека.
***
— Извини, что вытащил тебя, — хмуро сказал Наруто Дезмонду.
— Ничего, говоришь, у нас большие проблемы? — спокойно отозвался Дезмонд.
— Так написал Какаши, — ответил Наруто. — Что-то ужасающее.
— Что-то, с чем не сможет справиться сам Бог-Император? — удивился Дезмонд.
— Может и так, — кивнул Наруто. — У меня есть парочка предположений, но они уж больно безумные.
— Ну давай, выкладывай, — Дезмонд оттолкнулся от большого камня. — Всё равно делать нечего, пока бежим.
— Раньше ты не отличался излишней разговорчивостью, — усмехнулся Наруто. — Или назначение тебя вторым апостолом, развязало акулий язык?
— Да ты и сам сейчас разлил многовато воды, — Дезмонд посмотрел на молчаливого адъютанта. — Карл вот, например, молчит.
— Просто он не так тренирован как мы, и ему тяжеловато одновременно бежать и говорить, — Наруто протаранил небольшое дерево, чьи щепки разлетелись на добрую сотню метров.
— Мог бы и поаккутнее с природой, — нахмурился Дезмонд. — Так ты будешь говорить или нет?
— Хорошо. Первое, это назревающий раскол в стране и в частности, в Совете.
— Звучит не слишком то ужасающее, — Дезмонд сплюнул, лагерь был уже совсем близко.
— Вот-вот, — согласился Наруто. — Есть и второе предположение. Есть такая техника Эдо Тенсей. Возвращает мёртвых к жизни, но несколько убого и однобоко. Вполне возможно, что какой-то гений из Кумо решил воскресить парочку легендарных шиноби и без нашей помощи будет сложновато.
— Ну не знаю, звучит не правдоподобно, — нахмурился Дезмонд.
— Есть и третий вариант, — Наруто потрогал рога. — Пропавший Орочимару. Вполне возможно, что он чем-то знатно напакостил, пока непонятно, чем.
— Это который один из трёх саннинов?
— Он самый, — кивнул Наруто. — Замедляемся, там патруль.
Патруль состоял только лишь из шиноби. Один Хьюга и два бесклановых. Они побежали к Наруто и застыли, как вкопанные.
— Давайте быстрее, — скривился Наруто.
— Мой Император! — Хьюга преклонил колено. — Простите, но придётся проверить вас амулетом, после убийства Шикаку-самы, меры безопасности стали гораздо жёстче.
— Твоя вера в меня недостаточно сильна?! — голос Наруто, громом разнёсся в горах. — Ты думаешь, что кто-то посмеет принять на себя мой лик?!
— Простите! — Хьюга с ужасом смотрел на Наруто. — Но мы должны, должны вас проверить!
— Хорошо, — спокойно ответил Наруто. — Молодец, что не поддался, а теперь проверяй быстрее и мы пойдём.
Хьюга со священным трепетом смотрел на Наруто, Бога, в которого он верил больше, чем в клан. Быстро проведя перед каждым членом отряда амулетом, парень поспешил отойти с дороги, всё ещё смотря вслед Наруто.
— Это было хитро, — покачал головой Дезмонд. — Но кажется, ты оповестил о своём прибытие всех в ближайшей округе.
— Паршиво, — Наруто скривился.
Несмотря на то, что трещины на лбу практически исчезли, Наруто ещё иногда перекашивало. Мужчина и рад бы был нормально выражать свои эмоции, но травма мозга давала о себе знать, вызывая у его собеседников смешанную реакцию. Впрочем, Богу-Императору было плевать на копошащихся внизу червей, гораздо больше его волновали те, кого он мог назвать людьми.
— О, Кабуто-сан! — Дезмонд указал на одну из фигурок Вдалеке, что наблюдала за бегом шиноби.
— И Какаши с Гаем там, — кивнул Наруто. — И ещё два каких-то странных парня.
— Надеюсь, они нас нормально накормят, а то сухпайки меня знатно задолбали, — неожиданно сказал Карл.
Наруто с Дезмондом уставились на адъютанта, который подал голос в самый неожиданный момент.
— Не смотрите на меня так, господа! — замахал руками Карл. — Я же не зеркало, вы во мне дыру прожжёте!
— Ха, — Наруто слегка искривил рот. — Единственная смешная шутка от тебя, за эти четыре года. Хотя, ты больше то и не шутил…
Их встретили радостными криками. Офицеры протягивали к Наруто руки, хлопали, выкрикивали хвалебные слова. Однако лишь четырёх человек Наруто был рад видеть.
— Ни к чему это показная радость, — нахмурился Кабуто, когда они они приблизились. — Пошли к Шикамару, там всё и обсудим.
Радости Наруто немного поубавилось, но он послушно кивнул и пошёл вслед за Кабуто. Только когда они скрылись от чужих глаз, Кабуто позволил себе улыбнуться.
— Рад видеть тебя в добром здравии, — мужчина крепко обнял Наруто.
— Киба умер, да? — тихо спросил Наруто.
— К сожалению, — кивнул Кабуто. — Но хорошо, что ты хотя бы жив.
— Наруто! — Какаши тоже решил обнять своего ученика. — Тебя то нам и не хватало!
— Дружище, — Шикамару слабо улыбнулся и пожал руку своего старого друга. — Надеюсь тебе было веселее, чем нам.
— Если бы, соболезную твоей утрате, — Наруто обернулся к до боли знакомому черноволосому парню. — Саске?
— Рад, что ты узнал меня, — довольно улыбнулся парень и робко протянул Наруто руку. — Двенадцать лет всё-таки не виделись, надеюсь, ты не обижаешься?
— На что? — удивился Наруто.
— На то, что я убил Сакуру, — скромно улыбнулся Саске. — Некрасиво, конечно, вышло.
— Да и плевать на неё! — отмахнулся Наруто. — Гай-сенсей! Как у вас с Ли дела?
— Отлично, — спокойно ответил Гай.
— Дезмонд, — Кабуто пожал руку майору. — Был приятно удивлён, увидев тебя невредимым.
— Взаимно, — улыбнулся Дезмонд.
— А это что за… Офицер? — Кабуто пристально посмотрел на Карла.
— Адъютант его императорского величества! — Карл щёлкнул каблуками. — Приятно познакомиться, господин Кабуто.
— Приятно, — Кабуто кивнул. — Ты доверяешь ему, Наруто?
— Уже как пять лет, — ответил Наруто.
— Хорошо, тогда давайте я всё расскажу, — Какаши сел во главе стола.
Рассказ занял около часа, по истечении которого, Наруто шумно втянул воздух и сматерился.
— Да, новости паршивые, — согласился Какаши. — Поэтому нам понадобятся сильнейшие, возможно, после боя с Мадарой, наши ряды изрядно подсократятся.
— Звучит паршиво, — Дезмонд шмыгнул носом. — Я слышал о Мадаре много пугающих слухов.
— Жаль, что все они правдивы, — Кабуто нахмурился. — В Конохе подняли старые архивы, и вызов метеорита одной печатью, лишь наименьшая из наших проблем. Он мастерски владеет мечом, знает все стихии на уровне, который нам и не снился, а так же может подчинять биджу своими глазами…
— То есть, принимать их форму нельзя, — пояснил Наруто Гай.
— А ещё он владеет мокутоном! — радостно заметил голос у входа.
Всё обернулась к говорящему. Саня помахал рукой и подошёл ближе.
— Во первых, ты нам об этом не говорил, — зло заметил Кабуто. — А во вторых, как тебя сюда пустили?!
Саня лишь пожал плечами. Он учуял запах чего-то вкусного и поспешил залезть в шкаф, где в холодильной камере Какаши хранил еду.
— Пускай лезет, — вздохнул Кабуто. — Всё равно, судя по всему, мы ему ничего не сможем сделать. Я наблюдал за ним уже как неделю, и за это время заметил много странностей. Словно какая-то аура неудачи окружает его жирное тело.
— А кто это вообще такой? — лицо Наруто удивлённо вытянулось.
— Не так важно, — отмахнулся Кабуто. — Послушай, очень важно сейчас понять, что из себя представляет Мадара. Шикамару пытается найти его тенями, но ему это плохо удаётся. Поэтому нам нужно усилятся. Важные люди уже оповещены об этой проблеме, сильнейшие люди собираются здесь, чтобы подготовиться к нападению. Насчёт достоверности информации волноваться не стоит, Саске позволил Яманака заглянуть в свою голову.
— Точно так, — Саске постучал пальцем по виску. — К слову, у него же ещё будет меч Орочимару — Кусанаги…
— Я что-то такое слышал, — Наруто почесал бороду. — Вроде как, он может удлиняться и резать всё на свете?
— Как-то так, — кивнул Саске.
— Да уж, — Дезмонд упёр взгляд в потолок. — Я то думал будет что-то попроще убийства сильнейшего шиноби в мире, к тому же, считавшегося мёртвым.
— Покой нам только снится, — Какаши встал, за ним последовали остальные. — Сейчас вам нужно отдохнуть, мой адъютант, как там его, проводит вас в отведённые шатры. Встретимся завтра, как раз прибудет кое что… Впечатляющее.
Надо ли говорить, что через час Наруто уже спал мертвецким сном. Он слишком устал, чтобы разглагольствовать о всяких глупостях с Дезмондом, или думать о том, что приедет завтра. Наруто хотел поскорее закончить эту войну, покончить с Мадарой и быть коронованным в Конохе, под шум фанфар и крики толпы. Наруто громко причмокнул во сне, представив, как вернётся домой и поцелует жену. Его сын уже совсем взрослый, а отца видел только в младенчестве. Это, конечно, никуда не годилось, но такова была жестокая правда жизни. Наруто надеялся, что по крайней мере Ино и её родители смогут оказать ребёнку достаточно внимания, и малыш Хиро не вырастет таким, как его отец.
Мужчина открыл глаза и рывком встал с кровати. Снаружи было очень шумно. Кричали, судя по всему какие-то инженеры, ибо среди невнятных выкриков Наруто различил один: «На меня, Стасян, на меня!»
— Наруто! Проснись и пой! — в его шатёр бесцеремонно ворвался Дезмонд. — А, ты уже.
— А если бы я был голым? — спокойно отреагировал Наруто и принялся натягивать штаны.
— А для тебя голый это вообще без единого клочка одежды? — усмехнулся Дезмонд. — Во времена моей юности, мы ходили без трусов.
— Да я тогда ещё даже не родился, — отмахнулся Наруто.
— Звучит так, как будто я старый, — возмутился Дезмонд.
— Ты не напрягаясь можешь прожить три сотни, а то и больше лет, — пожал плечами Наруто. — Я, например, в перспективе бессмертен.
— Думаю через сто лет мне уже надоест жить, — уверенно ответил Дезмонд. — Но мне хорошо, я же не Бог-Император, а всего лишь его смиренный слуга.
— Не прибедняйся, — губы Наруто растянулись в улыбке, обнажая острые зубы. — В конце концов, без тебя мне было бы скучно.
— Господин Наруто уже оделся? — раздался голос из-за спины Дезмонда.
— И Карл здесь, — утвердительно сказал Наруто. — Доброе утро.
— Доброе утро, — ответил Карл.
— Как говорится, добры почонтек*, — Дезмонд щёлкнул пальцами.
Наруто вопросительно выгнул бровь, языки не были его сильной стороной.
— Доброе, хорошее начало, — пояснил Дезмонд. — Если хочешь быть настоящим императором, тебе придётся выучить немало языков.
— Если я не ошибаюсь, ты знаешь только два с половиной языка, — наставительно сказал Дезмонд. — Моя вера в тебя непоколебима. Однако, в начале твоего правления, не все будут в достаточной мере верить в тебя, а если ты покажешь себя, не только как хорошего военачальника и правителя, но ещё и лингвиста, покорить мелкие народы будет легче простого.
— Ну, понимаешь ли… — начал искать выход Наруто. — Ты эти и займёшься!
— Почту за честь, — склонил голову Дезмонд.
— А что там за шум? — Наруто вышел и огляделся.
— Это не здесь, — Дезмонд вышел вслед за Наруто. — Я покажу, ведь лучше тебе самому посмотреть. Верховный главнокомандующий был прав, это действительно впечатляет.
Как выяснил Наруто, пока они подходили к месту сборки, чудо машину привезли ночью, пока все спали, тогда же и стали собирать. Увидев это таинственное нечто, Наруто от удивления присвистнул.
То, что собирали инженеры, сложно было назвать просто мортирой, скорее, оружием судного дня. Огромное орудие располагалось на не менее огромной платформе. Вокруг копошились инженеры, крутили какие-то ручки, поворачивали рычаги, сверялись с расчётами. Рядом стоял небольшой кран, видимо, для заряжания.
— Я не очень разбираюсь в орудиях, но как эта дура будет стрелять? — Наруто повернулся к Дезмонду. — Как же откат?
— Ну, наверное для этого она и стоит на платформе, похоже, платформа будет откатываться по принципу малокалиберных пушек, — Дезмонд почесал подбородок.
— О! И вы тут! — неожиданно перед джонинами показался Какаши. — Не спится, я погляжу!
— Меня разбудили крики инженеров, — Наруто не сводил взгляда с мортиры. — Это то, о чём вы говорили?
— Да, наша победа! — гордо заявил Какаши, словно он и конструировал орудие. — Стреляет на двадцать километров трёхтонным снарядом. Калибр девятьсот миллиметров, угол возвышения около семидесяти градусов, но тут больше и не надо. При выстреле откатывается на гусеницах, они заменяют здесь колёса, кстати, разработка учёных из Ивы. К тому же, мортира может передвигаться самостоятельно, при помощи дизельного движка, но жрёт он, как броненосец.
— Много вы из неё не настреляете, — Наруто скептически посмотрел на кран. — На перезарядку, похоже, уходит не меньше десяти минут.
— Какой ты, однако, сообразительный, — улыбнулся Какаши. — И всё равно не понял, что нам нужно сделать только один выстрел. Ну, может быть, два.
— Это как так?
— Эти выдумщики что-то там намешали, добавили какой-то синий металл, хрен его знает. Короче, в снаряде наличествует начальный заряд и две части вот этого синего металла. Вообщем, когда снаряд падает на землю, начальный заряд детонирует и сближает две части этого супер-вещества. Сближаясь, они превышают какую-то там критическую массу и происходит мощнейший взрыв. Взрывная волна расходится примерно на двадцать километров, а тепловая ещё дальше, поэтому через два часа лагерь начнёт собирать вещи и отступать.
— Звучит… Круто, — Наруто отступил на шаг от небрежно стоящего на земле снаряда.
— Да не бойся ты, начальный заряд добавляют в последний момент! — Какаши рассмеялся. — Они, вообще-то, хотели сделать что-то с водородом, но лаборатория взорвалась, погибло много учёных, поэтому пришлось вернуться к экспериментам попроще.
— Хорошо, так значит нам тоже собираться? — спокойно спросил Наруто.
— Разумеется, но вы ещё можете сходить поесть или помыться, — Какаши посмотрел в планшетку. — Или сделать и то и другое…
Последний вариант мужчины и выбрали. И решили для начала отправиться в баню. Оказывается, у Какаши был отдельный домик, где он принимал водные процедуры, и которым разрешил пользоваться, всё равно его не утащить. Поэтому отправив Карла за лёгким перекусом, Наруто с Дезмондом залезли в большую деревянную бочку.
— Да уж, Дезмонд, нехилая у тебя дубина, — со смехом сказал Наруто, на что Дезмонд прикрылся ладонью. — Хорошо, что Какаши заранее озаботился нашим приёмом.
— Ага, баня это хорошо, — Дезмонд прикрыл глаза. — Ещё бы сейчас…
— Женщину? — Наруто перекосило. — Верно, женщина была бы очень кстати, но это даже хорошо, что их нет.
— Ты о чём? — приоткрыл один глаз мужчина.
— Ну, раньше же и женщины бегали по полю боя, а теперь сидят по домам, приятное нововведение, — пояснил Наруто и взглядом поискал щётку. — Там позади тебя щётка, не знаю зачем я её туда положил, дай пожалуйста.
— Ты прав, это варварство давно пора было прекращать, — Дезмонд дал другу щётку. — А мне не нужна, на моей коже грязь не держится.
— Ты бы хоть ручками потёр, — Наруто принялся мыться.
— Я наслаждаюсь горячей водой, — Дезмонд зачерпнул воды и плеснул на себя. — И тишиной.
— Чёрт! — Наруто яростно тёр свою спину. — Хрен ототрёшь!
— Печально, — покивал Дезмонд.
— Я вернулся! — раздался крик из предбанника.
— Оставь всё на столе и давай к нам! — Наруто отложил мочалку и взялся за мыло.
Вскоре в бочке болталось уже три тела.
— Карл, подсоби, поддержи мыло, — попросил адъютанта Наруто, а сам вылез и подошёл к другой бочке, поменьше.
— Господин Наруто, вы бы хоть прикрылись… — Карл отвернулся, держа мыло на вытянутой руке.
— Да ладно тебе, мы же не девки, чего нам прятаться! Дезмонд, можешь полить водой на волосы?
— Почему бы и нет, — пожал плечами здоровяк и выпрыгнув из бочки, заскользил по пролитой воде. — Если бы ты сбрил свою бороду, возни было бы меньше.
— Как же ты не понимаешь, борода это очень… — крик души захлебнулся в потоке воды, которую Дезмонд в достатке вылил на голову Наруто. -… Важно! Борода придаёт мужчине ещё более мужественный вид.
— И уверенности, — добавил вечно выбритый Карл. — Мой отец был обычным работягой, как и его отец, и отец его отца. И так же, как и они все, он носил большую густую бороду, которой очень гордился. До сих пор помню, как он важно расхаживал перед мутноватым зеркалом, используя старую обломанную расчёску. Тогда, в шестнадцать лет, я и начал брить свою бороду. Поступил в кадетское училище, лучший ученик, на минуточку, и забыл обо всей этой глупой приемственности. Полагаю, господин Наруто отрастил бороду, кому-то подражая, это ведь всё идёт из детства, так мне однажды сказал один ирьенин.
— Ну, — Наруто наконец смыл пену с головы. — Возможно ты прав.
— Ну и кому же ты подражаешь? — с интересом спросил Дезмонд и тут же поправился под пронзительным взглядом Бога. — Если не секрет.
Наруто застыл, как изваяние. В бане приятно пахло мылом, горячей галькой и древесиной.
— Это Кабуто, — тихо ответил Наруто и полез назад в бочку. — Он с детства заменял мне отца, и я, пожалуй, во многом ему подражал. Если ему что-то нравилось, я делал это, если он хотел, чтобы я стал сильнее, я становился, если он просил меня не вмешиваться, я стоял и смотрел. Я безмерно уважаю его, и если бы ты знал, как горько мне видеть его пустые глаза. Он устал гораздо сильнее любого из нас, но старается не подавать виду. У него умер сын, но он может улыбаться, хоть глаза его и будут полны грусти. Нет никаких слов, чтобы выразить величие этого имени, да и незачем их говорить, всё и так понятно.
— Но ведь у него нет бороды, — резонно заметил Дезмонд.
— Она у него была, — улыбнулся Наруто. — Но после одной миссии он вернулся без неё, и больше борода не росла.
— Ну, а мой отец уже лет тридцать лежит на дне, — Дезмонд потёр щёку. — Он был хорошим человеком, но я его очень плохо помню.
— На дне? — удивился Наруто.
— Ну да, традиция такая, — Дезмонд плеснул воды на гальку, от чего та зашипела, и повалил пар. — Правда, она только у кланов, да и то для важных его членов. Покойника кладут в каменный саркофаг вместе со всем снаряжением, что он использовал при жизни. После чего, над саркофагом, родственники покойного произносят прощальные слова и саркофаг опускают в воду. Делают это как можно дальше от берега, и когда плывёшь под водой, можно увидеть глубоко на дне прямоугольники, переливающиеся разными цветами радуги. Это старые саркофаги, которые со временем покрыла выпавшая в осадок соль.
— Интересно конечно, но довольно странно, — задумчиво сказал Наруто. — А вообще, предлагаю отвлечься на еду.
Поочерёдно, чтобы не смущать друг друга, мужчины вылезли из бочки и обмотались полотенцами.
— На самом деле, пожалуй, единственное, что мне сейчас действительно интересно, это как работает чудо-мортира, — Наруто запихнул в рот целый бутерброд и запил всё это сидром.
— Полагаю, мы могли бы победить и без этого, шпионы у нас там имеются, — Дезмонд щедро налил себе ещё сидра.
— Мортира — всего лишь оружие устрашения. — Карл активно заработал челюстями. — А шпионов они быстро найдут, да те и сами, полагаю, поспешат покинуть не гостеприимное место.
А ведь Карл был абсолютно прав.
Даруи сейчас ужасно захотелось сидра. Или вина. Да чего угодно, способного успокоить мечущегося мужчину. Хотя, наверное, не очень хорошо пить во время боя.
Вспышка молнии испарила одного из нападавших и Даруи поспешил закрыться за стеной. Вовремя. Огненный поток обжёг лицо и начал править камень.
— Опа! — из-за другого укрытия выскочил Би и рассёк шиноби мечом, от плеча до паха. — Помоги мне обрушить потолок!
Даруи вышел к старому другу и окинул взглядом туннель. Каменный пол был устлан телами, с недостающими конечностями, обугленными и порубленными на части. Эй послал за ними лучших анбу. Элитные подразделения гнались за ними, пока не упали замертво. Сколько бы их ни было, откуда-то постоянно прибывало пополнение, новое мясо, которое без устали продолжали убивать Даруи с Би. Они решили задержать преследующих, пока шиноби Конохи и Самуи с Алисой убегали с ворованными свитками.
— Чёрт, он уже здесь! — панически закричал Би.
В конце туннеля показалась объятая молниями фигура. Сам Райкаге пришёл по души предателей.
— Ублюдки! — яростный крик сотряс стены. — Тряситесь от страха!
— И не подумаю, — прорычал Даруи и начал покрываться чёрными молниями. — Обрушивай потолок, быстро!
Би вскинул руки и от них протянулись щупальца из чакры, вцепившиеся в потолок. Джинчурики потянул, и в этот момент Райкаге начал движения. Даруи побежал ему навстречу. Самый быстрый человек на земле против своего, некогда, самого преданного сторонника. Да, Райкаге был быстрее, но молнии Даруи били в два раза сильнее.
Потолок потрескался, сверху просыпалась штукатурка, а до столкновения осталась всего секунда. Бывшие друзья сцепились с раскатами грома. Даруи выкрутил руку Эйя и ударил его ногой в живот, а тот в свою очередь наградил мужчину апперкотом в челюсть. Шиноби отлетели в разные стороны и в этот момент обрушился потолок. Тонны камня и земли с грохотом обвалились, поднимая тучи удушающей пыли.
— Ты в порядке? — Би поднял Даруи и потащил его дальше.
— Он мне челюсть сломал… — Даруи выплюнул зуб вместе с кровью и обмяк в руках джинчурики.
— Не только, видел бы ты свою кожу, вся в ожогах! — Би закинул мужчину на плечо и побежал. — Знаешь, это бы очень…
Даруи не дослушал, что же так впечатлило Би, он потерял сознание.
— Сейчас он находится в подвешенном состоянии, — знакомый голос эхом разнёсся в пространстве и улетел вдаль.
Даруи был определённо согласен с голосом, но пустота была такой обволакивающей.
— Это происходит и с обычными людьми, так как всё живое в мире содержит чакру, — пояснил голос. — В момент сильного стресса, чакра, как бы консервирует организм, погружая тело в анабиоз. Разум при этом остаётся в порядке, и человек осознаёт себя в неком пустом пространстве, в том самом подвешенном состоянии.
Слова эти, были слабо понятны для Даруи, но кажется голос имел в виду его.
— Я и сам однажды в нём находился. Вещь плохо изученная, но можно попробовать ударить его током. Хотя, обычно человек сам хочет выбраться оттуда…
Даруи закричал. Он дёрнулся на кушетке и чуть не упал на пол, если бы не чьи-то заботливые руки, что подхватили его и вернули назад.
— О нет! Папочка! Я что, сделала ему больно?! — закричала Алиса.
— Тише, — говорившим оказался гладко выбритый мужчина со знакомым лицом. — Ты, что удивительно, привела его в норму. Как себя чувствуете, больной?
— Кабуто? — проигнорировал вопрос Даруи. — А почему без бороды?
— А ты вообще чёрный! — обиженно ответил Кабуто. — Что за вопросы?!
— Извини, — Даруи закрыл глаза. — Чувствую себя хорошо.
— Встать можешь? — поинтересовался ирьенин.
— Попытаюсь, — кивнул мужчина и принял вертикальное положение. — Только в висок стучит.
— Твоя дочь случайно ударила туда молнией, — сказал Кабуто. — Скоро пройдёт, я уже проверил, всё нормально.
Даруи аккуратно встал и опёрся о кушетку. Они были в повозке, движущейся.
— Раз можешь идти, значит пошли, — Кабуто снял перчатки и откинул их в сторону. — Нас ждут.
— А… — Даруи показал на жену и дочь.
— Пускай посидят пока тут, — улыбнулся Кабуто.
— Понимаю, — медленно кивнул Даруи. — Доверие ещё нужно заслужить.
— Моё мнение вообще не учитывается? — Самуи нахмурилась.
— Нет, — бросил Кабуто и выпрыгнул из повозки. — Быстрее! Я не собираюсь стоять тут весь день!
Даруи выбрался, потянулся и поскорее ушёл с дороги. От разобранного лагеря тянулась вереница повозок и колонна солдат, лишь одинокая махина орудия виделась на холме.
— Ещё успеешь посмотреть на то, как она выстрелит, — Кабуто потёр подбородок. — Побежали?
Даруи безмолвно кивнул, в голове у него была тишина, и он не смел её нарушать.
Генеральская ставка находилась далеко впереди, примерно в пятнадцати километрах от прошлого лагеря. Так сказал мужчине Кабуто, который после этого сразу же умолк, словно сам был удивлён своей разговорчивостью. Даруи же, понемногу приходя в себя, всё больше радостно оглядывал окрестности. Целую неделю готовился план, по которому следовало покинуть деревню и вынести из библиотеки самые ценные свитки и книги. Точно в срок, план был почти безукоризненно приведён в исполнение. Единственное отличие от изначальной идеи было в поднятой тревоге, но и здесь Даруи с Джинчурики выкрутились.
— Послушай, Кабуто, — Даруи оттолкнулся от расколотого камня. — Почему армия уходит?
— Чтобы не попала в зону поражения, — ответил Кабуто. — Мы выстрелим по Кумо особым снарядом. Учёные назвали это чакро-бомбой.
— Как бомба биджу? — нахмурился Даруи.
— Нет, мощнее, во много раз, — Кабуто резко затормозил. — Замедлись.
Оставив на земле две глубокие борозды, Даруи споткнулся и чуть не упал.
— Спокойнее, — Кабуто попридержал мужчину. — Я не на пытки тебя веду, а на разговор, очень серьёзный. Скоро нам потребуется твой ясный разум и все силы.
Они прошли в большой шатёр и воздух над проходом завибрировал. Амулеты исправно работали, хорошо, что джонины оказались не поддельными.
— Только вас и ждали, — строго сказал Какаши. — Садитесь.
Даруи сел на свободное место рядом с Киллером Би, который улыбнулся увидев здорового друга. Собравшиеся были из той когорты людей, которые и через сто лет останутся в памяти. Копирующий ниндзя Какаши, Гай Зелёный Зверь — величайший боец в мире, Мангуст Кабуто — величайший ирьенин в мире, Наруто — Бог-Император и сильнейший из биджу, Киллер Би — второй по силе джинчурики, Шикамару — сын Шикаку и сильнейший в своём клане, Дезмонд — Акула Кровавого Тумана, Роуши и Хан — джинчурики четырёххвостого и пятихвостого соответственно, а так же загадочный Саске — последний из легендарного клана Учиха.
— Всё в сборе, а значит я могу зачитать срочную телеграмму из Ивы, — Какаши встряхнул листок у себя в руках. — Мадара напал на дворец. Мадара вызвал метеорит. Вызвал второй. Цучикаге погиб. Мы погибли.
— Старика убили? — поражённо прошептал Роуши. — Но он был самым сильным пользователем Земли из существующих!
— Телеграмма подтвердилась через некоторое время, уже радио сообщением. Ива почти полностью уничтожена, уцелевшие бегут, Мадара ликует. Наше счастье, что этот идиот мыслит старыми стандартами, и для него центром мира всё ещё является скрытая деревня.
— Значит следующая цель — Коноха? — тихо спросил Наруто.
— Да, через час мы выдвигаемся, до Конохи он будет добираться, самое быстрое, три дня. У нас же есть два.
— Но почему тогда не сейчас?! — Роуши яростно ударил по столу.
— Потому что через час выстрелят по Кумо, согласитесь, не каждый день видишь, как стирают с лица Великую деревню, — Какаши потёр переносицу. — А пока предлагаю отдохнуть и познакомиться друг с другом, с холма будет отлично видно взрыв.
Даруи вздрогнул. Конечно, он любил свой дом и тщательно лелеял воспоминания о нём, но всему хорошему когда-нибудь приходит конец. Мужчина видел, как вышел из шатра Роуши, а Хан остался в ступоре сидеть за столом. Их дом был уничтожен в какое-то мгновенье, а они даже не видели этого. Даруи их в чём-то понимал, вот только ему выдастся шанс увидеть это собственными глазами — конец эпохи ниндзя.
— Даруи, — к нему подошёл Наруто, который дружески хлопнул его по плечу. — Рад, что ты выбрал правильную сторону. Мир и так потерял слишком много талантливых людей во время этой безмозглой войны.
— Это как посмотреть, — невесело усмехнулся Даруи. — И я рад тебя видеть.
— Пойдём, познакомлю тебя с остальной компанией, — Наруто махнул рукой, подзывая Даруи. — Это Дезмонд, мой очень хороший друг.
— Чёртовы чернокожие! Откуда вас столько в Кумо?! — искренне удивился Дезмонд и поковырялся пальцем в ухе.
— И это говорит человек с акульей мордой? — Даруи протянул руку.
— Справедливое замечание, — улыбнулся Дезмонд и пожал руку.
— Я Шикамару Нара, возможно вы знали моего отца, — подчёркнуто нейтрально кивнул Шикамару.
— Знал, он был мудрым человеком, сочувствую твоей утрате, — Даруи приложил руку к сердцу.
— А меня зовут Саске, Саске Учиха, — спокойно сказал черноволосый мужчина и принялся жевать табак.
— Саске хороший парень! — Наруто хлопнул друга по плечу, от чего тот чуть не подавился. — Кстати, Мадара будет выглядеть, как сорокалетний Саске.
— Что? — брови Даруи взлетели вверх.
— Орочимару создал клон Саске и поместил туда душу Мадары, обменяв её у Шинигами на свою, — пояснил Шикамару. — Всё просто.
— Нихрена не просто, — покачал головой Дезмонд. — Судя по всему, он обладает… Божественной силой. Без обид, Наруто.
— Какие обиды, — Наруто перекосило. — Я бы и сам не хотел с ним сражаться.
— У него два вечных мангекё шарингана, — Саске сплюнул. — Он будет предугадывать все наши атаки, знать, куда мы хотим ударить. К тому же его мастерское владение всеми стихиями, а так же возможность их соединять, оставляет нам мало шансов.
— Круто, — Даруи показал большой палец. — Просто во!
— Парни! — к ним подошёл Киллер Би. — Я знаю здесь всех кроме черноволосого красавца и агитатора. А… Безхвостый Биджу…
— Рад встретить тебя вновь, — улыбнулся Дезмонд. — Славная была тогда битва. Меня зовут Дезмонд.
— Тебя разве не зовут Кисаме Хошигаке? — удивился Би.
— Кисаме умер от удара молнии, лет шесть назад, — Дезмонд скромно опустил взгляд. — Дезмонд Хошигаке будет твоим союзником, а не врагом.
— Приятно слышать, — радостно кивнул Би. — Как-то у вас тут тухло, радуйтесь, завтрашняя битва впишет нас всех в анналы истории на тысячу лет!
— Она впишет наши имена на надгробные плиты, — усмехнулся Шикамару. — Но в чём-то вы правы, всегда приятно участвовать в историческом событии.
— Ну вот, у меня появился сподвижник! — Би хлопнул Шикамару по плечу. — Так, кто ещё здесь может шутить?
— Любой, кто не читает рэп, — подошёл сзади Кабуто.
— Нет, так дела не пойдут, такие шутки я запрещаю, — сразу отреагировал Би.
— Тогда мне придётся напичкать тебя лекарствами, чтобы ты не возмущался, — Кабуто принялся копаться в своём саквояже.
— Я буду возмущаться, но уже под кайфом, — Би довольно потёр руки. — Это даже лучше, чем распаковка подарков.
— Держи, — Кабуто вложил в руку Би три разноцветных таблетки и принялся раздавать их остальным. — Видите синюю? Глотайте.
Шестеро шиноби одновременно запрокинули голову и проглотил горькую таблетку.
— Это ваш заряд бодрости на неделю, вот только ирьенины потребуется на пятый день. Бежать будем два дня, без остановки, поэтому вещь полезная. Теперь красная таблетка.
И снова синхронное запрокидывание головы.
— Минут через пять почувствуете, как удивительно много у вас сил. Помогает в регенерации, чтобы мне не нужно было постоянно следить за всякими порезами во время боя. И последняя, белая, её нужно рассосать.
Шиноби принялись громко чавкать. Надо сказать, что Саске работал языком лучше остальных.
— Работает по принципу нейро-стимулятора. Повышает реакцию, ускоряет мысли и анализ происходящего. Вот, Гай уже бегает вокруг шатра, а Какаши пытается его поймать. Все эти таблетки действуют около недели, после чего вам потребуется профессиональная помощь в устранении побочных эффектов. Коих немало. Когда добежим до долины завершения, выдам вам ещё браслеты с регенерирующими инъекциями.
Кабуто закрыл саквояж и пошёл на выход. За ним, словно стадо безмозглых баранов, через пятнадцать минут пошли все остальные. Из-за воздействия мощных препаратов, шиноби на некоторое время подзависли, из-за чего их пришлось подталкивать.
— С минуты на минуту должны выстрелить, — тихо сказал Роуши.
— Пришли в себя? — Кабуто бросил на него свой пронзительный взгляд.
— Да, главное теперь, чтобы Куроцучи узнала, как можно позже, — кивнул джинчурики.
— Тут я с вами солидарен, — кивнул ирьенин.
— Больше не будешь бегать вокруг и приговаривать, про силу юности? — Какаши вёл под руку пойманного Гая.
— Не буду, — обиженно насупился Гай.
— Поэт, ты что тут делаешь?! — Наруто только сейчас, как впрочем и все остальные, заметил одинокого самурая.
— Я догнал вас и поспешил сюда, чтобы встать подле своего господина, — самурай склонил голову.
— Идиот, чакро-бомба превратит тебя в… — договорить Наруто не успел, грянул выстрел.
Вначале была ослепительная вспышка.
После жуткого грохота, на земле начал вспухать шар синего огня, который быстро вытянулся и пошёл вверх, образуя некий гриб. Взрывная волна прошлась по горам, вырывая с корнем редкие деревья и превращая камни в пыль. Остатки этой волны дошли и до лагеря коноховцев, валя людей наземь и сдирая краску с повозок. Поэт обвалился бесполезной грудой доспехов, а многие печати перестали действовать.
А потом была абсолютная тишина.
Примечания:
*Dobry początek - «хорошее начало» по польски.
Фикбук меня возненавидел поэтому прошлая глава не высветилась в оповещениях. Осталась последняя глава и пролог, их я выложу вместе.