ID работы: 7615362

За мгновение до...

Гет
R
Завершён
246
автор
Anne de Beyle бета
Размер:
149 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 288 Отзывы 156 В сборник Скачать

Падение Евы

Настройки текста
Гермиона беспомощно оглянулась. У нее, как всегда, было две возможности: бежать, куда глаза глядят, или остаться и вкусить все прелести выбора. Гостиная показалась настолько безликой, что меблированные номера Дырявого котла выглядели более обжитыми. Каждый последующий хозяин ничего не привносил сюда, а предыдущий не оставлял. И сколько она не силилась найти подсказку от величайшего директора Хогвартса, ее не было. Разве что в интерьере присутствовало слишком много зеленого. А предшественника наверняка окружали красные тона. Но это, скорее всего, происходило автоматически, как смена потолка в зависимости от погоды и времени суток. Поведение Снейпа, конечно, критике не поддавалось. Гнев все еще кипел, царапая горячими пузырьками горло. Она была слишком правильной для всего этого. И все же, одна зацепка, не оставляющая иного выбора, не давала ей возможности отступить и не вкушать плодов странного выбора. Он сказал, что ей отведено ключевое место в какой-то головоломке. Узнать это можно было только одним способом. И она со всей гриффиндорской безрассудностью шагнула за запретные двери. Дороги назад не было. Ей показалось, что ее ведут через бесконечный лабиринт дверей, за каждой из которых препятствие все сложнее. В маленькой спальне окно было наглухо задернуто шторой. Домовик разобрал кровать. Ее покрывали два одеяла поверх простыней. В изголовье лежало несколько подушек разного размера. На маленьком столике — кувшин с водой, высокий стакан и очки. Последние показались весьма странным атрибутом. Но Гермиона, повинуясь чутью, присела и извлекла из-под кровати книгу. Внезапно звук льющейся воды за очередными дверями стих. Ее охватила паника пополам с истерическим весельем. Мисс Грейнджер, вопреки здравому смыслу, представила себе профессора голым, выходящего из ванной, да вдобавок, скачущего на одной ноге в попытках вытрясти воду из уха. Она покрутилась вокруг себя, теряясь все больше в сумбуре мыслей. Надо было поскорее занять свое место. Но ее ли это было место? Место подле кого и как близко? Для чего, в конце концов? А, может, согласно купленным на этот вечер билетам? Интуитивно она понимала, что ее общество стесняет хозяина едва ли не больше, чем ее саму. Завтра… Пока для всего было завтра… Она сняла ботинки, джинсы и свитер, юркнула в прохладу не согретых телом простыней и притаилась. Планов на счет домогательства со стороны этого мужчины у нее не было. Если подспудно она и допускала такую возможность, разум отказывался верить. И все же Снейп в ее сознании был слишком непогрешим. Двери отворились, и он возник на пороге. Трогательно беззащитный в белизне исподнего, местами прилипшего к влажному телу. Без своей черной брони он казался совершенно другим. Худым, почти тощим, но пропорционально сложенным для своего высокого роста. И волосы Гроза подземелий мыл… Они блестели лаковой чернотой мокрых прядей. — Вы устроились? — спросил он нейтрально. — Вполне, — отвечала она чуть с вызовом. — Может быть сэндвич или стакан молока? Не хочу слушать рулады голодного живота. — Благодарю за заботу! Но не слишком ли много ограничений. Переступать через вас нельзя. А если мне приспичит? Шум в моем животе, видите ли, раздражает... Представляю себе, какие неудобства доставит мой храп! — издевательским тоном заключила заложница собственной поспешности. — Спите! Все претензии высказываются и принимаются утром. Разве вы не устали? — Ужасно устала… Она отвернулась к стене и решила попробовать прикрыть глаза, а там будь, что будет. Гермиона провалилась в сон настолько быстро и так глубоко, что перестала понимать, где находится. Как будто кровать была на совесть заколдована. А Снейп попал из огня да в полымя. Ей что-то снилось. Она крутилась вокруг своей оси, тяжело бухая головой о подушку. И спала при этом, как убитая. Потому что он несколько раз прикоснулся к ее плечу, а она не реагировала и продолжала исполнять свой танец ужа на сковородке. Наконец и сам он утомился бороться и смотреть представление. Лег на бок, спиной к узнице, закрыл глаза и провалился в черный омут. Ближе к утру Гермиона вновь поняла в каком курьезном и страшном положении оказалась. Некоторое время она изо всех сил вжималась в стену, стараясь слиться с обоями. Пока, наконец, не решилась определить положение негодяя. Судя по дыханию, уйти он не успел. Хуже того, вероятно, караулил ее пробуждение. Она медленно легла на спину и повернула голову. Ее взору предстал профессорский затылок, тонкие мягкие волосы, распавшиеся на пробор, падали на плечи. А плечи при всем этом оказались обнажены, сливочной белизной соперничая с простынями. По коже разбросало несколько маленьких черных родинок. А вдоль позвоночника и ближе к краям лопаток, перечеркивая спину по-вертикали, розовели четыре отвратительных шрама. Трудно представить себе масштаб ранений, способных так изуродовать ткани. Она закусила губу и бездумно провела кончиками пальцев по одному из них, словно Фома неверующий, желающий вложить персты в раны Спасителя. Снейп повел плечом. А татуировка в виде головы ворона на шее скосила одинокий глаз и повернулась вдруг, как живая, демонстрируя черный пернатый затылок. После чего вернулась в исходную позицию. — Что за фамильярность, Грейнджер? Я лишь предоставил вам место для отдыха. При этом сам выспался отвратительно. Можно быть повежливей и не будить хозяина?! — Не зудите, — попросила она миролюбиво. — Мне давно не одиннадцать, чтобы каждого взрослого считать вредным и старым. Вы — одногодка родителей Гарри. Вот и не прикидывайтесь! Любой дурной характер можно обуздать. — Даже ваш — всезнающей заучки? — он повернул лицо в сторону собеседницы и сел. — Между прочим, я гожусь вам в отцы! — А пререкаетесь, будто мы старые супруги, — заметила она спокойно. — Опыт супружеской жизни у меня невелик, — отвечал чуть улыбаясь. Гермиона настоящего не разочаровала его. Очередность действий, может, и поменялась: Гермиона вторая слишком много знала и без того, а начала с тяжелой артиллерии любви, но цели он достиг. Она должна была начать хотя бы острословить. — А что именно... — она залилась краской, — неприятно? Мое прикосновение? Шрамы болят? — Нет, — поспешил отрезать он. И все же разговор неумолимо заворачивал куда-то не туда. Создавалось полное впечатление, что она просится повторить эксперимент. И он начинал побаиваться девчонки. Четким отголоском натуральной ревности кольнуло. Она могла привлечь внимание Уизли в два счета. И их не разделяли условности. Им было плевать на всех, а жизнь штука простая. — Так откуда они? — последовал крошечный шажок в правильном направлении. — Это моя персональная метка. Повелитель был зол, когда клеймил меня. — Подожди! Она мгновенно ухватила его за руку, перегруппировалась на колени и пристально уставилась на метку на руке. — А он, он чувствует что-нибудь? Ну, к примеру, что ты не один? — она включилась в работу. — По всем наблюдениям — нет.

***

— Что ты чувствуешь? — спрашивал Люциус безбожно растягивая слова. Он поиграл кисточкой на поясе халата, провел ею по шее и распахнул полы. Надо отдать должное, это зрелище не могло оставить равнодушным никого, кто собирался припасть к источнику совершенства. Его формы были безупречны. Даже член чертовски очарователен в своей неоспоримой мощи. — Дежавю… — усмехнулась Гермиона. Она не изменяла. Просто пришла туда, где ее место. В храм порока, к ногам его единственного божества… Она провела несколько раз по сводам стоп. Сплела свои пальцы с пальцами на его ногах и хорошенько их размяла. — Ведьма! — он привстал на локтях. — Лезешь ко мне в голову? — Нет необходимости. Расслабься. Сегодня все для тебя. Мужчины так устают в последнее время, что ласкать их надо, как детей. Люциус безусловно знал, что делать. А она помнила, что приводило его в восторг. И вспомнила так некстати, что же ей нравилось на протяжении долгих лет. Он так искренне наслаждался телесной близостью, какого бы качества та не выходила. Стонал, рычал, пугая мнимой дикостью. А потом любил долго лежать тесно обнявшись. И это дорогого стоило. Душа в этот миг парила над телом. Гермиона пришла к своему любовнику в попытках посмотреть, как разомкнется круг Сансары. Она давно чувствовала себя отдельной личностью. Поэтому ее поступки лишь косвенно влияли на судьбу первичной Грейнджер. И Снейп повел себя удивительно не логично. Скорее всего он пробегался мельком по ее мыслям и узрел вполне сформировавшееся желание соскочить за счет юной, самонадеянной особы. Немного обидно стало, с каким рвением он принялся выполнять ее план. А между тем она еще ничего не решила. Нежась в объятиях чересчур деятельного Малфоя, который не только брал, но умел и отдавать, она размышляла, чего добивается таким способом.

***

Гермиона трансгрессировала на окраину Лютного переулка. Некоторые привычки не меняются. В это время дня Люциус проводил переговоры, необходимость скрывать которые и приводила потомственного аристократа в такие места. Выждав некоторое время, она приметила не слишком-то и прячущийся объект, и сама скинула с головы покрывало. Рукоять трости коснулась плеча, цепко подсекла и развернула. Настроение у Малфоя, судя по голубоватому льду глаз, было вполне нормальным. — Таинственная мисс Белла неосмотрительно гуляет одна… — Почему вы считаете, что я рискую? — она хотела откинуть волосы, но вовремя вспомнила, что их почти нет. — Само место наводит на мысли, — судя по общительности, Малфой собирался попытать удачу. — Я проголодалась и иду в один милый ресторанчик, — сверкнула она обезоруживающей улыбкой. — Милый ресторанчик?! Здесь?! Хотя, впрочем, стойте… Я догадываюсь... Если удача сегодня на моей стороне, вы позволите проводить вас. — И я даже сама предложу составить мне компанию. Она чуть прищурилась, протянула руку. Крупная рука Малфоя была затянута в серую перчатку. Гермиона подобного атрибута не имела. Выходило, что она прикасается к не живому. С ловкостью фокусника она расстегнула пуговичку на запястье и погладила основание ладони. — Вот как?.. — Я живой человек, — отвечала она уклончиво. — Вряд ли вы голодны, — Люциус уточнял цену. Чистая сделка сама по себе доставляла удовольствие, которое не получишь иным способом. — Еда подразумевается! — отрезала она хмурясь. В части эксперимента ничто не напоминало ту пафосную и дерганую девицу, которой вроде и шестнадцати не было. И, все же, казалось наивным, что тело не станет гарантом сделки. Сейчас она давала задаток, которым следовало бы размениваться пореже и не чувствовала ничего. Словно наблюдая собственную авантюру со стороны. Они присели, сверля друг друга взглядами. А демон сомнения посмеивался за левым плечом. — Я полагаю, — начал Малфой, — разговор состоится в более интимной обстановке. Гермиона пожала плечами и утвердительно кивнула. Она открыла сумочку и зажала монету между пальцами, все еще разглядывая собственного любовника, с которым провела годы. Она успела позабыть, как хорош собой был Малфой. Начала воспринимать его внешность, как само собой разумеющееся. Некоторая усталость и озабоченность сейчас делали его чуть менее совершенным, но более настоящим, что ли. Гермиона с удивлением вздохнула. Сколько возможностей было упущено в свое время. Шагнуть назад стоило ради одного того, чтобы воспринимать взрослым разумом, лишенным иллюзий и юношеского максимализма, некоторых мужчин. Они протиснулись сквозь узенький коридорчик, расположенный справа от бара и проходящий мимо кухонь. Какой-то волшебник, похожий на жабу, приоткрыл дверь и курил. Из-за его спины, таинственный в тусклом свете единственной лампочки, шел пар. Но, едва увидев пару, он поспешил спрятаться, чтобы и мысли лишней не возникало. Она чувствовала только железную хватку пальцев Малфоя на талии. Ничего вульгарного, никакой дрожи желания — он был сосредоточен. Близость, последующая за объяснением, была лишь вишенкой на торте, которую, безусловно, не стоило ставить во главу угла. В коридорчике, идущем перпендикулярно, при беглом взгляде, насчитывалось около пятнадцати дверей. Судя по плотности постановки дверей, комнаты увеличивались чарами невидимого расширения. В не наступившем пока будущем однажды они посетили это заведение. В номер Малфой зашел первым. Просканировал стандартными чарами помещение. От лишних ушей это не спасало. Но подобные заведения и без того обеспечивали сохранение тайн. Он обернулся. По напряженным желвакам, плотно сомкнутым губам и радужке, сменившей небесную безмятежность на сталь, он и капли романтики не видел в предстоящем событии. — Итак, начистоту! Наша встреча наверняка обойдется мне дорого. Поэтому я спрашиваю: что, кроме твоего тела, я получу взамен? И что тебе нужно от меня? — Ничего, чем бы я тебя удивила, — усмехнулась Гермиона. — Твоя способность выходить сухим из воды похожа на настоящее чудо, она может мне понадобиться, — интриганка с усмешкой обнажила метку. — А теперь о твоих выгодах. Очень скоро времени не останется. Необходимо будет не только определиться со стороной, но и предпринять некоторые шаги. Пока ваших подвигов никто не видит. А я предлагаю свою помощь в организации чего-то более заметного. В нужный момент я скажу, как поступить, чтобы все остались живы и здоровы. И ничем не придется жертвовать, даже совестью. У меня только одна просьба: что бы не случилось, не предавайте друг друга. — Это сложно обещать. И гарантий я никаких не вижу. Твои слова звучат абсурдно, а уверенность беспочвенна. Сторона… Я не вижу исход. А сторону занимаю всегда свою. Она потерла щеки, но так и не добилась румянца. Люциус смотрел на выскочку, как на диковинного зверька. Судя по его расслабленной позе, он внутренне пришел к какому-то решению и готов был благосклонно принять дань. Кивнув ему в ответ, Гермиона устроилась в маленьком креслице напротив кровати. Малфой демонстративно отвернулся и ушел в уборную. Вышел он оттуда в зеленом шелковом халате на голое тело. Наверняка трансфигурировал. Разлегся на кровати и уставился на виновницу торжества. Ее мимика и жесты излучали такую волю. Интуитивно он понял, что не ошибся с выбором. — Что ты чувствуешь? — ключевой вопрос прозвучал громом в полной тишине. «Ничего!» Хотела ответить Гермиона, но передумала. — Дежавю…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.