ID работы: 7615362

За мгновение до...

Гет
R
Завершён
246
автор
Anne de Beyle бета
Размер:
149 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 288 Отзывы 156 В сборник Скачать

Бабочка машет крылом

Настройки текста
У Гермионы рот открылся от неожиданности: если ее появление наделало фурор, то, выпрыгнувший из портрета милой русоволосой девушки, Гарри Поттер заставил очевидцев бесноваться минут десять. Первым, кто ее нашел (настойчиво рассматривая участников этой сцены), был Рон. Как же она не любила этот взгляд… Нет, другом человеку она бы позволила собственнические замашки, не давая ему в то же время повода для ревности, потому что он обладал такой исполинской волей, которой хотелось подчиняться. Он вызывал уважение, благоговение и страх, и ни в ком не смог зародить крупицы любви. Она одна полюбила его, потому что попыталась понять. Или просто так… Думать сейчас о Снейпе, в преддверии того, что случится, как раз являлось самым уместным занятием. Она помнила откровение Снейпа о предстоящем позорном побеге. И не понимала, как это произойдет. Ведь на месте Гарри, сама Гермиона пока придержала бы свое явление в секрете. Что она, собственно, и сделала, на свою голову поддавшись чертовой профессорской харизме и малодушно помышляя переложить часть груза ответственности со своих плеч на того, кому она впору. Рон махнул рукой в ее сторону. Гарри на секунду поднял очки на лоб и разулыбался. Сейчас они встретятся и неминуемо придется отвечать на вопросы. Гермиона вновь задумалась об ответственности за свою выходку. Но разве не шло все пока, как по нотам, разыгранным умелой рукой? В памяти услужливо всплыли все разговоры, намеки и взгляды. Профессор точно знал (или предугадывал), что произойдет на несколько шагов вперед. Таким образом, следовало найти его во что бы то ни стало. И предъявить Поттера, чтобы посмотреть, как он себя поведет. Ей все еще не верилось, что Снейп сбежит с позором ради какой-то высшей цели. С другой стороны, ведь поднялась же у него рука убить Дамблдора! Факт неоспоримый. Гарри, как всегда с удовольствием, крепко ее обнял. А Рон с кислой миной чуть похлопал по плечу. Забыл напрочь, как из кожи вон лез после своего возвращения, чтобы доказать, что с головой у него все в порядке. Как назло девичий разум, способный на решение многих задач сразу, запустил вычисление алгоритма старой подростковой влюбленности. В воздухе, благодаря весне и сумасшедшим надеждам на лучшее, витало слишком много любви для стратегического мышления… Рон, оказывается, был красавчиком! Стоило только немножко отвыкнуть и посмотреть по сторонам, чтобы понять это. И вовсе не дураком. Гермиона шестым чувством отличника определяла уровень умственных способностей так же, как не могла не отмечать обычную леность друга. Она улыбнулась в ответ и по-приятельски ухватила его рукой за шею, для чего пришлось вставать на цыпочки. — Так ты тут уже… Того… Ага! О чем ты думала?! — закончил Рон сипловатым сломанным тенором. Внезапно Гарри разом поскучнел и осунулся, озираясь по сторонам, будто ожидая подвоха. Он крепко ухватил ее за руку, создавая этим мнимую тишину и уединение среди общей суеты. — В том письме, — он так же запнулся на полуслове, — кого ты имела в виду? Мы голову сломали. Если честно, мы кинулись тебя спасать. Потому и попались почти. Удивительно, но твой совет сработал. Однако, если б я не пялился в осколок зеркала по поводу и без — вряд ли дошел бы умом до персоны Аберфорта Дамблдора. Я ведь всю дорогу думал, что на меня смотрит Альбус… Просто, как с портрета. — Я потеряла твою мысль, — солгала Гермиона. — Если бы ты мог показать мне письмо... В ответ он кивнул с такой серьезностью, что захотелось скорее покинуть пределы гомонящего зала и выпросить у Выручай-комнаты место потише. Она инстинктивно дернулась и решила при этом, что останется при своем знании до более удобного момента. Невидимый сигнал для атаки все еще не прозвучал.

***

И, как водится в непредсказуемых ситуациях, время опомнилось и перестало вяло течь. Приближая развязку, события, как по волшебству, начали развиваться с удвоенной скоростью. Вниманием Гарри завладели Невилл и еще несколько человек, выступающих от лица всего движения сопротивления. А у самого Поттера внезапно нашлись ответы… Во время бесконечного и безысходного похода они столько раз вынужденно произносили — «не знаю», что само слово стало определением ситуации. Гермиона и сейчас держала в уме на порядок больше неизвестных в этом уравнении. А общение со Снейпом их только прибавило. Решимость друга скорее пугала. Он уверенно провозгласил, что ни минуты больше не собирается скрываться. Желай он, дескать, оставаться в тени, разве пришел бы сюда? Сначала реакция на его слова показалась довольно вялой, будто бы без огонька. Но, стоило оглушительной новости угнездиться в сознании и создать парочку логических цепей, как радости не стало пределов.

***

Ей казалось, барабанные перепонки лопнули, и наступила благословенная тишина. Люди вокруг двигались, словно тени. Их синхронность напоминала сложный танец. Но ничего этого не было на самом деле. Ничего лишнего, кроме одних глаз. Она знала, что он не увидел ее, не успел. Слишком мало времени прошло между первым и последним словом, между оскорблением и угрозой, и полной капитуляцией за ними. Профессор и ученик успели переброситься парой дежурных заклятий, ни на что не способных от сосредоточенности на совсем иных предметах. Снейп дернулся и вдруг обжег ее такой яростной мольбой, что Гермиона без слов поняла, о чем он ее просит. В его взгляде крылась мутная бездна с водоворотом таких страстей, при которых боязно за рассудок. Она понимала, что мучительное желание открыться борется в нем с неумолимыми жерновами запоздалой любви, ответственности перед давно почившими авторитетами и простым понятием о чести. Его раздирали демоны сомнений. Она понимала, что Снейп пытается действовать согласно намеченному плану и собирался отыграть партию до конца. А конец этот не сулил ничего иного, как смерть. «Я не знаю, как спасти всех!» — крикнула она мысленно. На мгновение ей показалось, что мрачный и потерянный Северус улыбнется. Но черты его лица расслабились, а резкий поворот опрокинул в трансгрессионную центрифугу. Она осталась совсем одна и остро почувствовала, что нуждается в поддержке больше чем когда бы то ни было. Гермиона беспомощно посмотрела на друзей. Рон, в своей неподражаемой манере, выпучил глаза и чуть приоткрыл рот от напряжения. А Гарри сверлил взглядом МакГонагалл, справедливо избрав своего декана главной. — Чем мы можем помочь вам, Поттер? — собрано и деловито спросила та. — Дайте мне время! Сколько сможете… — почти прошептал он в ответ, приблизившись к ней почти вплотную. То, что происходило в Большом зале в дальнейшем, Гермиона не увидела — утягивая за собой друзей, словно трансгрессирующий эльф, Гарри ринулся куда-то бежать. Она не чувствовала ног, переставляя их машинально и не падая только потому, что с другой стороны ее тянул более длинноногий Уизли. Друзья остановились в узком коридоре. Тяжело дыша оглянулись, не совсем понимая, куда попали. Рон привалился к стене, запустил руки в волосы. — И что ты будешь делать дальше, спрашивается? — он протянул руку и уперся пальцем в тяжело вздымающуюся грудь Гарри. — Диадема, — Гарри поправил очки. — Она где-то здесь… Будем искать… — Почему же так неуверенно? Я много думала на эту тему. Вещь, которую необходимо спрятать даже в таком большом замке, как Хогвартс, лучше прятать в надежном, специальном месте. Там где все спрятано… — сказала она нараспев, соображая попутно, насколько близка к оглашению всей правды. — Эхм, — Гарри пожал плечами. — Я был там однажды. Прятал свой учебник, принадлежащий некогда Принцу-Полукровке, то есть Снейпу. И я… — Что? — Рон близился к истерике и, что страшно, к справедливой. — Видел корону или диадему. Или Бог его знает какое украшение на голову. Большие белые опалы. Я бы сказал, насколько оно старое, но я не эксперт. А магические артефакты веками не портятся. — Дурище! — взвыл Рон. — Неужели ты не помнишь, как все мы носились, словно курица с яйцом, с твоей мистической связью с Тем-Кого, в общем? Ты же прошел его путь по его же собственным следам; туда, куда он засунул свой чертов крестраж! Гермиона прижала ладони к глазам. Как просто и неосуществимо! То есть, они со всем своим знанием могли никогда не приблизиться к цели. А Гарри даже мучительная связь с главным злодеем служила на пользу. — У меня почти нет сил. А столько еще нужно сделать, — Гермиона оглянулась еще раз и уверенно повернула в нужную сторону. Дальше они шли молча, прислушиваясь к странным звукам, долетающим сквозь бесчисленные стены. Казалось, старый замок содрогается от основания до башен. Гермиона хотела бы спросить мальчишек, о чем они думают. Но ей до смерти не хотелось делиться собственными размышлениями, сводящимися к одному: чем они станут убивать крестраж? На этот счет она собиралась немыслимым образом получить наставление или реальную помощь от Северуса. Персона одиозного зельевара-директора нисколько не пошатнулась в ее глазах. А слушать причитания снейпоненавистников она не собиралась. К сожалению, истинные гриффиндорцы вряд ли изменили свое мнение. Они всего лишь получили очередное доказательство его предательства. А она — преданности. Более того, Гермиона усмотрела в совпадении фактов нечто большее, чем стратегию. Его осведомленность выходила за рамки любого шпионажа. Ведь вероятностей развития событий бесчисленное множество. Не упоминала ли она вскользь сама, что не поступила бы как Гарри? Судя по пустоте гулких коридоров, в которых шум их шагов соперничал с громогласным стуком крови в ушах, армия Пожирателей пока еще не штурмовала замок. Они открыли зачарованные двери и очутились на пороге грандиозной магической свалки. Гарри почувствовал слабость в ногах. В последнее время жуткая струна, на которой злодей так изощренно играл свою партию, совсем ослабела. Он больше не мог направиться туда, куда ноги сами несли его в прошлый раз, с такой же легкостью. — Так ты помнишь, куда идти? — надавил нетерпеливо Рон. — Не очень, — огрызнулся заложник обстоятельств. — Я думал это и получаса не займет, за исключением того, что нам совершенно нечем с ней расправиться. Значит, Гермиона пороется в своей обширной памяти и скажет нам, как быть. — А если я скажу, что знаю, но боюсь применить свое знание? Еще бы недельку в запретной секции, вот тогда и можно было бы. Со всей уверенностью. Но не сейчас. Внезапно Поттер ссутулился, повернул в одном ему ведомом направлении и просто пошел, не ускоряясь, но и не глядя по сторонам. На самом деле он просто брел в попытках избежать неминуемой ссоры. Любой разлад виделся ядом, разливающимся по венам. Всего от пары брошенных союзниками фраз стало трудно дышать. Он не мог так! И возможно пропустил бы удар, но все присутствующие стали за короткий срок умелыми бойцами.

***

Драко Малфой казался в этом аду таким же «уместным», как и все абсурдное наполнение этого места. Он сидел в кособоком кресле, сосредоточенно покусывая ноготь большого пальца. Палочка упиралась в колено. Римский нос морщился, а пряди челки слиплись и висели беспомощно, напоминая, что сил и времени следить за собой у него уже не осталось. За его спиной, на небольшом удалении, виднелись атлетичные фигуры Крэбба и Гойла. Вечные спутники, которых он презирал, но боялся отпустить далеко, что-то разглядывали на полу с такой сосредоточенностью, что закралась мысль о шахматной партии или ином настольном развлечении. — Ну, дела! — Рон осклабился. — Сами себя выбросили! И так бывает?.. — Может быть, — Малфой позабывший включить обычный уровень презрения, казался каким-то грустным. — Но все лучше, чем прятаться от сражения. Это же ваша братия мечтала схватиться и кулаками установить свой порядок. Тогда как Темный Лорд стремился лишь призвать к разумному повиновению. — Драко, — звук голоса Гермионы вернул всех из высоких сфер философии на бренную землю. — И все-таки, почему ты здесь? Я не спрашиваю про твоих друзей? — Вас ждал. От полноты состава вашей неизменной троицы зависят мои дальнейшие шаги. И теперь я готов предложить помощь в обмен на положительную характеристику для меня и моей семьи. Ведь мы совсем не то зло — верно же? — выдавил он не совсем убедительно. — Но чем ты можешь помочь нам?! — она чувствовала, как внутри разливается холодок. — Я могу помочь не ломать голову. Все равно, кроме огня ничего более подходящего не придумаешь… Она поймала себя на дурной привычке пытаться прочесть по взгляду мыслительный процесс. Совсем странно было применять технику наблюдения к Малфою. Этот негодяй в совершенстве владел эмоциями, когда хотел. А злость использовал лишь как одну из немногочисленных отдушин, чтобы не сойти с ума от самоконтроля. — Что подожжем? — спросила она с чужими ироничными нотками в голосе. — Весь хлам разом! — Драко, если речь идет об огне обычном… — она приложила кулаки к глазам, теряя реальность. Все оси, центробежные и центростремительные силы с магнитными полюсами сместились, руша привычную картинку мира. — Разумеется, нет! И тебе это известно, — огрызнулся он. Внезапно Гойл подскочил, словно ужаленный и, сопровождая колдовство нечленораздельным звуком, закончил словами: «Как же все достало!» Немедленно, подчиняясь только волшебным законам, пределы комнаты стало наполнять пламя. Оно ревело и выло, совсем не напоминая уютный огонек в печке. От нестерпимого жара пот сменился болью во всем теле, жжением в глазах. — Бежать бесполезно… — Гермиона беспомощно присела, прикрывая голову руками. В панике все участники неожиданной сцены бросились кто куда. А она, парализованная страхом, могла думать только о том, что ошибка была допущена в каком-то ключевом пункте. Но искать ее незачем, при условии гибели Гарри. Радовало только отсутствие Снейпа. У него еще был шанс выпутаться и вдобавок не решать еще одну головоломку: как поступить с новыми чувствами и их виновницей. Гарри шумно столкнулся на бегу с чем-то большим и твердым. Показалось, что сшиб массивную вешалку с накинутой черной мантией. Но, зло подтолкнув очки на место и оцарапав ими переносицу, увидел перед собой крайне разъяренного Снейпа. — Где Грейнджер, Поттер?! — Я... — беспомощно оглянулся Гарри. Между пламенем и дверью оставалось всего ничего. Грустно, странно и удивительно было очутиться в таком положении лицом к лицу с ненавистным врагом, едва ли не большим, чем Тот-Кого… Потому что обиды были нанесены личного характера. А услышать и вовсе несуразное. Но ведь ничего нельзя было исправить. И он пожал плечами, ощущая беспомощные, закипающие от жара слезы. — Прочь отсюда! У вас еще много дел! — прогремело у самого уха. Гермиона скорее почувствовала, чем услышала: Северус был здесь. Он спасет… Отчаянно обдирая руки и ноги, не понимая за что цепляется, она полезла вверх на мусорную гору. На самом деле пламя имело некоторую скорость. Но за жаром и копотью совсем ничего нельзя было различить. Вдруг, причиняя страшную боль, за волосы ее рванули цепкие пальцы. Она с воплем брыкнула ногами в воздухе. Впечаталась носом в огромные двери, вывалилась кубарем и очнулась у чьих-то ног. На нее взирали закопченный, как черт из преисподней, Драко Малфой и, (о ужас!) она сама… Это было очевидно, как день. Мисс Грейнджер руку бы дала на отсечение, что у нее сейчас и выражение лица такое же точно. Осознанию факта не мешала изменившаяся прическа и совершенная алогичность самого предположения. — Кто?! Кто еще выжил?! — возопила девушка, обращаясь скорее к Драко. — Профессор Снейп вытолкнул Поттера. Он просил меня помочь в поиске выживших. Я трансфигурировал метлу из сломанной ножки стула и полетел. — Но, Северус?.. — черноволосая Гермиона поникла. Драко сплюнул слюну с примесью крови. — Он ведь ненавидит летать, так что шансов… — Малфой развел руками. — Н-е-е-е-т! Ее копия продолжала жить своей жизнью, не желая рассеиваться или менять иллюзорный облик. Со звериным рыком, царапая ногтями грудь, она вырвала из-за пазухи нечто похожее на медальон или подвеску на массивной цепочке. Гермиона с ужасом и благоговением узнала в нем маховик времени. После чего отключилась от всех мыслей разом, последней из которых, вместо Гарри или собственной персоны, была: «Снейп... Снейп... Снейп...»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.