ID работы: 7616124

Гарри Поттер и сломанное пророчество

Джен
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
528 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 186 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 20. Воскресенье

Настройки текста
      - Так и знал, что вы вытворите что-то подобное! – сквозь зубы злобно прорычал Джеральд.       Он подоспел как раз вовремя, чтобы прекратить начавшуюся разборку четырех первокурсников. Оглядев место действия, староста факультета хмыкнул:       - Джемма похоже совсем ничего не соображает.       Он оглядел присутствующих. Дети тяжело дышали. К Феликсу почти полностью вернулась подвижность, и он предпочел сесть. Драко держался за отбитую челюсть. Крэбб и Грег до сих пор держали кулаки на готове, видимо они еще не осознали, что борьба закончена.       - Малфой? Вот уж не думал, что ты станешь исполнителем мести.       - Я бы сделал это и за бесплатно, - гневно прошипел беловолосый мальчик.       Староста не выдержал и направился к ребенку, резко схватив его за плечи:       - Послушай, Драко! Мне плевать, что вы там не поделили. Джемма сама виновата, что подставилась! Но если я из-за тебя, - Джеральд перевел взгляд на остальных первокурсников, - или кого-то еще потеряю свою должность… Месть Джеммы покажется вам легким наваждением!       Взгляд старосты был наполнен гневом, он отпустил Драко. Тот лишь демонстративно поправил мантию, но было видно, что он все понял. Джеральд вновь обвел всех взглядом:       - И чтобы профессор Снейп ничего об этом не знал! Уберитесь тут!       Когда староста покинул остывших ребят, Крэбб не выдержал:       - Да что он себе позволяет! Если твой отец узнает, - обратился он к Малфою.       - Заткнись Крэбб!       Сын аристократа вышел вслед за старостой. Он был вне себя от злости. Все вышло не так, как было запланировано. Драко сжал кулаки.

***

      - Говорят, Невилла сегодня выпишут, - произнес Арон.       Дети находились в гостиной родного факультета. Солнечный день призывал отложить все заботы, что дети и делали. Рон расставил на столе шахматы, готовясь к очередной игре. Арон сидел напротив, пытаясь научиться этой древней игре. У окна расположился Гарри, в руках у него находилась газета. По мелькающим изображениям на мятых листах было легко узнать, что это «Ежедневный пророк».       - Вот и хорошо, не зачем ему лишний раз находиться с этим слизеринцем, - последнее слово Рон демонстративно вытянул.       Гарри молчал, он увлекся статьей в газете и не слышал разговор, происходящий в двух шагах от него. Пять минут спустя мальчик разделил интерес с друзьями:       - Гринготтс пытались ограбить…       - Гринготтс? – удивился Рон, - не может быть!       Мальчики обратились к Гарри.       - Тут написано, что злоумышленники пытались обокрасть сейф, но он оказался пустым.       - Кому-то видно очень не повезло, добрались лишь до одного тайника и ради чего? - с усмешкой поделился мнением Арон.       - Ага, если только целью не был именно этот сейф…       Гарри задумался: «Зачем прилагать столько усилий ради одной вещи?».       «В день ограбления мы с Хагридом были там. Он получил тогда какой-то сверток…» - думал мальчик, протирая очки.

***

      Близилось время обеда. Гриффиндорцы собирались у входа в большой зал. Вокруг царили шум и суматоха.       - Ааарон Моргред, – голос профессора Квиррелла было еле слышно в наполненном коридоре, но детский слух уловил его.       - Да профессор? – удивленно спросил мальчик.       - По поводу нашшего разговора. Мммы мможем отойти на минуту? – преподаватель даже не пытался повысить голос, чтобы перекричать шум вокруг.       - Конечно, я только предупрежу друзей.       Когда Арон вернулся, дети с трудом сдерживались.       - Что он тебе сказал? – первым спросил Рон.       - Он спросил, как я планировал потратить появившееся время после освобождения от полетов… А затем предложил дополнительные занятия.       - Тебе сильно повезло! Я бы тоже отказалась от полетов в пользу других предметов! – воскликнула Гермиона.       - А мне нравится летать, - с улыбкой произнес Гарри.       - Ну еще бы! – также радостно подтвердил Рон.       Не успели школьники Хогвартса занять свои места, как в зал полетели совы. Каждая из них несла какой-то предмет. Чаще это были письма, но иногда птиц использовали и для доставки небольших посылок. Гарри очень удивился, когда получил письмо. Дурсли никогда бы не прислали ему ничего, тем более совой. Гарри поежился, вспоминая с каким трудом он смог получить приглашение в школу.       - Это от Хагрида! – обратился мальчик к друзьям. – Он приглашает нас навестить его сегодня.       - Ух ты, мы пойдем к его хижине? – воскликнул Арон.       - Ага, - глаза Гарри светились от счастья. Он был рад скорой встречи с лесником.

***

      Феликс уже отошел от теплого приема, устроенного ему сокурсниками. Он не хотел отступать от прежнего плана и направился в библиотеку. Больше он не собирался общаться с призраками. Нет. Мальчик собирался все же попытаться снова выполнить заклинание. На этот раз он не собирался ограничиваться одним вариантом, а решил испробовать сколько может.       По дороге его встретил Джеральд:       - Куда направляешься?       - В библиотеку, хотел подготовиться к занятиям.       Джеральд оглядел первокурсника. На минуту он задумался. Наконец выдал:       - Ты же не будешь мстить им?       - Нет, конечно нет. Они же… - «дети» - чуть не проговорил Феликс, но вовремя спохватился – В этом нет смысла.       Старшекурсник вновь осмотрел мальчика, затем удовлетворенно кивнул:       - Хорошо. Феликс, смотри без глупостей.       Утреннее напряжение старосты никуда не делось, он хотел еще что-то сказать, но, помедлив, решил пропустить ребенка.       К радости ребенка в библиотеке почти никого не было. «Кто же сюда сунется в выходной день?» - самодовольно подумал первокурсник. Феликс взял несколько книг с полки чтобы отвлечься между попытками колдовства. Стараясь не шуметь, волшебник принялся пробовать.       Мальчик перепробовал множество заклинаний, повторял их раз за разом. Пытался вновь рассчитать все на бумаге, но палочка мало чем отличалась от обычного куска дерева. Феликс не собирался унывать, он даже дошел до заклинаний второго курса. В очередной попытке он почувствовал нечто странное. Голова потеряла ясность. Феликс не понимал, что происходит, мальчик не мог сосредоточиться. Мысли путались.       На ум стали приходить воспоминания. Ребенок попытался их прогнать, отчаянно мотая головой. У него почти получилось. Но как только Феликс взял палочку, ясно увидел перед собой автомобиль. Это была его машина. Темно-зеленная, блики света слепили глаза. Номера следовало почистить, иначе ему грозит возможность схлопотать штраф на автостраде. Мальчик попытался протереть глаза. Уже долгое время он ничего не вспоминал, пытался отстраниться от старых воспоминаний.       Феликс резко встал из-за стола. Его сердце учащенно билось. Голова прояснилась. «Полагаю на сегодня все» - подумал Феликс и принялся складывать обратно все книги. Он не мог дать объяснения произошедшему, может быть переусердствовал с нагрузкой. На всякий случай слизеринец огляделся по сторонам. Тишина.       Выходя из библиотеки, мальчик чуть не столкнулся с профессором зельеварения.       - Добрый день профессор, - отчего-то Феликс почувствовал волнение.       - Добрый день. Выходной день вы проводите в библиотеке… - проговорил Северус. Голос его не выражал эмоций – Надеюсь завтра на занятии вы проявите подобное усердие.       Профессор развернулся и продолжил обход школы. Феликс пытался найти ответ на вопрос: «Что здесь делал профессор?». Но возникшая головная боль выдала протест на всяческие измышления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.